Troy-Bilt 1919 owner manual Especificaciones, Recomendaciones Generales DE Mantenimiento

Page 26

Sección

5

Mantenimiento

ESPECIFICACIONES

Potencia Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,550 Vatios (8.55 kW) Potencia de Sobretensión . . . . . . . . . . . . . . 5,550 Vatios (5.55 kW) Voltaje Nominal AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120/240 Voltios Corriente Máxima a 240 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . 23.1 Amperios Corriente Máxima a 120 Voltios. . . . . . . . . . . . . . . . 46.2 Amperios Frecuencia Nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz a 3600 rpm Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monofásica Tanque del Combustible . . . . . . . . . . . . . . . 5 Galones Americanos Peso que Embarca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 lbs.

RECOMENDACIONES

GENERALES DE

MANTENIMIENTO

El propietario / operador es responsable por asegurarse de que todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. NUNCA opere un generador que esté dañado o defectuoso.

NOTA: Debe tiene las preguntas acerca de reemplazar los componentes en su máquina generador de Troy-Bilt, llaman por favor 1-888-611-6708para la ayuda.

Mantenimiento del Motor

Consulte el manual del propietario del motor para las instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.

PRECAUCIÓN

Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor.

El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio.

Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.

MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.

Mantenimiento del Generador

El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no será expuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extraños. Revise frecuentemente la limpieza del generador y límpielo cuando esté con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras substancias extrañas sean visibles en su superficie exterior.

NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de combustible del motor y causar problemas. Además, si el agua se

introduce al generador a través de las ranuras para aire de enfriamiento, algo del agua quedará retenida en los espacios vacíos y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La acumulación de agua y suciedad en los devanados internos del generador disminuirá eventualmente la resistencia del aislamiento de estos devanados.

Para Limpiar el Generador

Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores.

PRECAUCIÓN

El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y acortar su vida productiva.

NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.

NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.

Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc.

Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos.

Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deberán mantenerse limpias y despejadas.

Etiqueta de Datos

Localice la etiqueta de datos del generador y copie la información en el espacio disponible a continuación. Esta información es fundamental para poder recibir ayuda de nuestro departamento de servicio al cliente o de un distribuidor de servicio autorizado.

La etiqueta de datos (Figura 18), que contiene los números de modelo, revisión y de serie, está situada en la protección térmica o apoyo del motor del lateral del silenciador del generador. Copie los números de modelo, revisión y de serie del generador en el espacio disponible a continuación para futuras consultas.

Figura 18 — Etiqueta de Datos

 

Copie aquí

MODEL

el número

de modelo

REV NO

Copie aquí

 

SERIAL

el revisión

 

Copie aquí el

AC VOLTS

número de serie

 

AC AMPS

 

AC WATTS

 

DC VOLTS

 

DC AMPS

 

26

Image 26
Contents Portable Generator / Generador Portátil Model / Modelo Questions? Preguntas? Helpline 1-888-611-6708 M-F8-5 CTEquipment Description Table of ContentsSafety Rules When Operating Equipment When Adding or Draining FuelWhen Starting Equipment When Transporting or Repairing EquipmentWhen Adjusting or Making Repairs to Your Generator When Testing for Engine SparkFeatures and Controls Section Know Your GeneratorRemove Generator From Carton AssemblyInstall Wheel Kit Before Starting the Engine AssemblyWhen Adding Fuel Add Engine OilSection Operation Using the GeneratorConnecting to a Building’s Electrical System System GroundOperating Generator Connecting Electrical LoadsOperation Starting the Engine120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle ReceptaclesGenerator Adapter Cord SET Volt AC, 20 Amp, Duplex ReceptaclesExample Power ManagementDont Overload General Maintenance Recommendations Section MaintenanceSpecifications Generator Storage StorageStorage Engine Storage Other Storage TipsProblem Cause Solution Section TroubleshootingTroubleshooting Equipment Consumer Use Commercial Use TROY-BILT Owner Warranty Policy Effective November 1About your equipment warranty Descripción DEL Equipo Reglas de SeguridadConserve Estas Instrucciones Tabla DE Contenidos Reglas DE SeguridadCuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo Sección 1 Reglas de SeguridadCuando Añada Combustible O Vacíe EL Depósito Cuando Opere EL EquipoCuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Generador Sección 1 Instrucciones de SeguridadPrecaución Cuando Pruebe LA Bujía DEL MotorTomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amp Características y MandosConozca SU Generador Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad dePara Retirar El Generador De La Caja MontajeMontaje Instale el Juego de RuedasAgregar Aceite al Motor Sección 3 MontajeAntes DE Darle Arranque AL Motor Agregue CombustibleTierra del Sistema OperaciónUSO DEL Generador Conexión al Sistema Eléctrico de un EdificioEncienda el Motor Sección 4 OperaciónOperando EL Generador Precaución Conexion De Cargas Electricas120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo de Seguridad Receptáculos PrecauciónJuego DE Cables DEL Adaptador DEL Generador Volt AC, 20 Amp, Receptáculos DoblesControl de la Energía No Sobrecargue GeneradorCapacidad EjemploRecomendaciones Generales DE Mantenimiento MantenimientoEspecificaciones Almacenamiento Almacenamiento & Diagnosticos de AveríasDiagnositicos DE Averías Garantía Limitada Efectiva desde el 1 ro de NoviembreEquipo Para Uso Del Consumidor Para Uso Comercial Acerca de la seguridad de su equipo

1919 specifications

Troy-Bilt 1919 is a remarkable addition to Troy-Bilt's expansive collection of outdoor power equipment, symbolizing over a century of innovation and reliable performance. Designed for gardening enthusiasts and professional landscapers alike, the 1919 model integrates advanced features and technology that enhance its usability and efficiency.

One of the standout characteristics of the Troy-Bilt 1919 is its robust construction. Built with high-quality materials, it offers durability that withstands the rigors of outdoor use. The reinforced frame and heavy-duty components ensure that this equipment can tackle even the most challenging gardening tasks without compromising performance.

The engine is a critical element of the 1919 model, boasting powerful performance with a reliable gas-powered engine that provides ample horsepower to handle various gardening and landscaping jobs. This engine is designed for easy starting, reducing the frustration often experienced with traditional pull-starts. With improved fuel efficiency, users can enjoy longer operational times between tank refills, making it an economical choice for extensive gardening projects.

Troy-Bilt has incorporated innovative technology into the 1919 model, including the patented 3-in-1 capability, which allows users to mulch, bag, or discharge clippings effortlessly. This versatility is ideal for maintaining clean and healthy lawns, as it caters to a variety of preferences in lawn care while promoting optimal grass health.

Another impressive feature is the adjustable cutting height, which enables users to customize the mower’s height to suit different types of grass and seasonal lawn care needs. This feature ensures that users can achieve a professional-looking finish without unnecessary strain or effort.

Comfort and ergonomics have also been prioritized in the design of the Troy-Bilt 1919. The adjustable handle, padded grips, and lightweight structure make it user-friendly and reduce fatigue during prolonged use. Additionally, the smooth and responsive maneuverability enhances the mowing experience, allowing users to navigate tight spaces and edges with ease.

Overall, the Troy-Bilt 1919 stands out for its blend of strength, innovation, and user-oriented design. Whether you're a gardening novice or an experienced professional, this model promises to deliver superior performance and reliability to meet your lawn care needs. With its multitude of features and cutting-edge technology, the Troy-Bilt 1919 exemplifies the brand's commitment to excellence in outdoor power equipment.