MTD 22K, 18K, 16K manual Advertencia, Favor DE Leer Conserve Estas Instrucciones

Page 32

NORMAS DE SEGURIDAD

FAVOR DE LEER - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir ciertas precauciones básicas para asegurar una protección máx- ima y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes de ensamblar y operar este aparato. Si no sigue las instruc- ciones podría provocar el riesgo de incendio, choque eléc- trico o heridas personales.

ADVERTENCIA

PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUEN ELECTRICO, INCENDIO O HERIDAS PER- SONALES:

1.SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI- DAD enlistadas en este manual antes y durante la operación de esta recortadora.

2.PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELEC- TRICO, este equipo cuenta con un enchufe polariza- do (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe embonará en una toma de corriente polar- izada de una sola manera. Si el enchufe no embona por completo, inviértalo. De ninguna manera intente cambiar el enchufe.

3.REVISE LA UNIDAD POR SI HAY DAÑOS en el bastidor, el cable o el enchufe. Mantenga todos los sujetadores apretados. No la use si el interruptor no apaga su unidad adecuadamente. Nunca la opere si el cable o el enchufe han sido dañados, si el motor no funciona como debería, o si la unidad ha sido golpea- da, dañada o dejada caer en agua. Nunca la haga funcionar con alguna apertura de aire bloqueada. Conserve todas las aperturas libres de desechos que puedan reducir el flujo de aire. Reemplace las partes dañadas que estén astilladas, cuarteadas o en mal estado, de manera que puedan volar y causar alguna herida seria. Mantenga cuchillo de cortador agudo.

4. DOBLE AISLAMIENTO para ayudar a prote- gerlo contra los choques eléctricos. La con-

strucción de doble aislamiento consiste en 2 “capas” separadas de aislamiento eléctrico. Los aparatos construidos con este sistema de aislamiento no están diseñados para conectarse a tierra. Como resultado de esto, el cable de extensión utilizado con este aparato puede conectarse en cualquier toma eléctrica convencional de 120 voltios. Deben obser- varse las precauciones normales de seguridad al operar un aparato eléctrico. El sistema de doble ais- lamiento sólo es para aumentar la protección contra heridas que pudieran resultar por una posible falla de aislamiento eléctrico interno.

5.CABLE DE EXTENSION - Uselo exclusivamente con un cable de extensión diseñado para exteriores. Vea la tabla de abajo. Puede usar un cable de dos alam- bres sin una conexión a tierra ya que este aparato está doblemente aislado. En caso existir duda sobre

la medida adecuada del alambre, use el calibre que le sigue para un mayor grosor. Observe que entre más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cable.

(1). Al utilizar este aparato, debe usar un cable de exten-

RECOMENDACIONES PARA EL CALIBRE

MINIMO DEL ALAMBRE

VOLTIO S

LONGITUD DE

TAMAÑO

CABLE DE

REQUERIDO DEL

 

EXTENSION

ALAMBRE

 

25pies/7.5m

18A.

W.G.*

120

50pies /15m

16A. W.G.*

 

100 pies /30m

16

A.W.G.*

*Calibre paraAlambre de los E.U.A.

Table 1

sión del tamaño adecuado por seguridad y para evi- tar una pérdida de potencia o sobrecalentamiento.

(2). El cable de extensión debe estar diseñado específi- camente para uso en exteriores y marcado con “SJ” o “SJT” y con el sufijo “WA”. En Canadá, el cable de extensión debe estar marcado con “SFTW”.

(3). Revise la extensión del cable de energía por si hay alambres sueltos o expuestos, o por si el aislamiento está dañado. En caso de que sea así, reemplácelo antes de utilizar el aparato.

NO MALTRATE EL CABLE – Nunca jale el cable para transportar el aparato o para desonectarlo de la toma de corriente. Mantenga el cable a distancia del oper- ador y de cualquier obstáculo en todo momento. No explonga el cable a superficies caliente, aceite o agua. No jale el cable alrededor de borde u orillas filosas ni cierre puertas sobre éste.

6.NO INCLUYE PARTES DE REPUESTO – Su aparato doblemente aislado no cuenta con

partes de repuesto en su interior. No intente hacer reparaciones usted mismo. Para información sobre el servicio, consulte al Departamento de Servicios para Productos Yard Machines enlistado en el reverso de Manual del Usuario.

7.Evite ambientes peligroso. No utilice su herramien- ta en lugares húmedos o mojados.

8.No utilice cuando llueva. El agua que penetre en la herramienta incrementara el riesgo de un corto cir- cuito.

9.No abuse del cable eléctrico. Nunca lo jale para desconectarlo. Mantenga el cable alejado del calor excesivo, aceite, bordes afilados, o partes en movimiento. Reemplace cables en malas condi- ciones inmediatamente. Un cable en malas condi- ciones incrementa el riesgo de un corto eléctrico.

10.Mantenga a los niños alejados. Todo visitante deberá de mantenerse a una distancia suficiente para que no resulte lastimado.

31

Image 32
Contents Operator’s Manual MTD16K MTD18K MTD22KTable of Contents Warranty StatementImportant Safety Instructions Symbol MeaningRules for Safe Operation Before OperatingPlease Read Save These Instructions Hedge Trimmer Safety Rules Warranty Symbol Safety Alert Symbol Wear HEAD, EYE and Hearing ProtectionKnow Your Unit Assembly Instructions Installing Safety Guard FIGSwitch Power CordTrimming Instructions Blade Lubrication Maintenance InstructionsSpecifications Parts List Parts No DescriptionPage MTD LLC Manual de Utilisation Table DES Matières Declaration DE GarantieAlerte DE Sécurité Importantes Consignes DE SécuritéRègles DE Sécurité SI Vous Avez DES QUESTIONS, Appelez LEAvertissement Lire ET Conserver CES InstructionsPorter DES Vêtements Appropriés Mesures DE Securite DU TAILLE-HAIEConserver CES Instrucions Symboles DE Sécurité ET Internationaux SécuritéFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Appareil Installer LA Plaque DE Securite FIG AssemblageInstructions D’UTILISATION InterrupteurInstruction DU TAILLE-HAIE Lubrifier LA Lame MaintenanceSpécifications Liste DES Pièces Référence Descrip tionRemarque Garantie Limitée DU Fabricant Pour Manuel del Dueño/Operador Índice Declaración DE GarantíaInstrucciones Importantes DE Seguridad Normas DE SeguridadSI Tiene Alguna PREGUNTA, Llame AL Símbolo SignificadoAdvertencia Favor DE Leer Conserve Estas InstruccionesRegles DE Seguridad DEL Cortador DE Setos Explicacion DE NOTA, Advertencia Y Simbolo DE Garantia Utilice Protección Para OJOS, Oídos Y Cabeza Símbolo Alerta DE SeguridadLEA EL Manual DEL Usuario Conozca SU Bordeadora DE Césped Precauction EnsamblajeInstrucciones DE Operacion InterruptorInstrucciones DE LA Bordeadora Lubricación DE LAS Cuchillas MantenimientoEspecificaciones Lista DE Piezas ˚ de Pieza DescripciónNota MTD LLC Page Stop

22K, 16K, 18K specifications

MTD (Micro Technology Development) has established itself as a notable innovator in the field of precision machines with its range of models including the MTD 16K, 18K, and 22K. These powerful machines stand out for their advanced features, cutting-edge technologies, and high-performance characteristics that cater to diverse industrial applications.

The MTD 16K model is renowned for its compact design and robust construction, making it suitable for various tasks, including milling, drilling, and turning. Equipped with a high-speed spindle, it allows for quick and efficient processing of materials, ensuring shorter production cycles. The user-friendly interface enhances operational efficiency, while the machine's energy-efficient operation contributes to reduced operational costs.

Moving up the range, the MTD 18K integrates enhanced automation capabilities. This model boasts an impressive array of smart technologies, including real-time monitoring systems and data analytics tools. These features help track performance metrics and machine health, thus allowing for predictive maintenance. The sophisticated cooling system ensures optimal thermal stability, enhancing the machine's longevity and performance consistency even under sustained use.

At the top of the line, the MTD 22K embodies reliability and top-tier performance. This advanced machine can handle a wider range of materials and complexities in manufacturing. Its significant horsepower and torque enable it to manage heavy-duty tasks with precision and speed. The MTD 22K includes selective precision machining technology, which allows operators to customize their approaches depending on the material and desired output. With advanced safety features, including emergency shutdown systems and protective enclosures, it ensures a secure working environment.

All three models are designed with user-centric ergonomics, allowing for ease of access and operation while maintaining the highest production standards. MTD's commitment to continuous improvement ensures that each iteration incorporates feedback from users, enabling constant evolution.

In summary, the MTD 16K, 18K, and 22K represent the pinnacle of modern machinery, characterized by their innovative technologies, versatile functionalities, and an unwavering focus on efficiency and safety in manufacturing processes. Whether achieving rapid production cycles or handling intricate designs, MTD machines are equipped to meet the demands of today's dynamic industrial landscape.