Jonsered LM2153CMDA instruction manual Handle, Griff, Manche, Empuñadura, Hendel, Impugnatura

Page 11

LM2153CMD

ASSEMBLING

Handle

Pull up the handle in direction of the arrow. With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts.

MONTAGE

Griff

Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flügelmuttern anziehen.

MONTAGE

Manche

Déployez le manche dans la direction de la fl èche. Une fois le manche déployé, serrez les écrous à oreilles.

MONTAJE

Empuñadura

Levantar le empuãdura en el sentido de la fl echa. Cuando la empuãdura esté levantada, apretar las palomillas.

MONTAGE

Hendel

Klap de hendel om, in de richting van de pijl. Wanneer de hendel omgeklapt is, worden de veugelmoeren aangedraaid.

MONTAGGIO

Impugnatura

Sollevare l'impugnatura nel senso dell afreccia. Quando l'impugnatura è sollevato, stringere i galletti.

To Assemble Grass Catcher

1

Put grass catcher frame into grass bag with stiff part of bag

on the bottom.

 

Slip vinyl bindings over frame.

2

Zusammensetzung des Grasfangbeutels

 

Den Rahmen in den Grasfangbeutel einsetzen; der steife Teil

 

 

des Beutels nach unten.

 

Die Kunststoffkappen auf den Rahmen aufsetzen.

3

(1)CATCHER FRAME

(2)VINYL BINDING

(3)FRAME OPENING

(1)RAHMEN FÜR DEN.GRASFANGBEUTEL

(2)KUNSTSTOFFKAPPEN

(3)RAHMENÖFFNUNG

(1)CADRE DU COLLECTEUR

(2)CRANS DE FIXATION

(3)OUVERTURE DU CADRE

(1)MARCO PARA EL COLECTOR DE HIERBA

(2)GANCHOS DE PLASTICO

(3)ABERTURA DEL MARCO

(1)FRAME VOOR GRASVERGAARBAK

(2)PLASTIC HAKEN

(3)FRAME-OPENING

Assemblage du collecteur d'herbe

Mettez en place le collecteur d'herbe avec sa partie dure vers le bas.

Passez les fi xations plastiques par dessus le cadre.

Armado del colector de hierba

Montar el marco en el colector de hierba con la parte dura de éste hacia abajo.

Poner los ganchos de plástico alrededor del marco.

Assembleren van de grasvergaarbak

Zet het frame in de grasvergaarbak met het harde gedeelte van de grasvergaarbak naar onderen.

Trek de plastic haken over het frame.

Assemblaggio del cestello di raccolta

Porre il telaio nel cestello, con il lato rigido del cestello verso il basso.

Serrare gli agganci di plastica intorno al telaio.

(1)TELAIO DEL CESTELLO

(2)AGGANCI DI PLASTICA

(3)APERTURA DEL TELAIO

11

Image 11
Contents LM2153CMD LM2153CMDA Contents Indice III. Operation IV. Maintenance and StorageTraining II. PreparationIV. Wartung und Lagerung SchulungII. Vorbereitung III. BetriebIV. Entretien et Entreposage Précautions d’utilisationII. Préparation III. UtilisationIV. Mantenimiento y Almacenamiento InstrucciónII. Preparación III. OperaciónIV. Onderhoud en Opslag Veilig werken met handbediende grasmaaimachinesII. Voorbereiding III. BedieningIV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’ Addestramento All’usoII. Preparazione III. Funzionamento2153 2153 CMD Cmda LM2153CMD LM2153CMDA Empuñadura HandleGriff MancheMontaje del colector de hierba To Attach Grass CatcherMontage des Grasfangbeutels Montage du collecteur dherbePour Convertir la Tondeuse AdjustmentTo Convert Mower Umrüsten des MäweksRelleno de aceite Filling with OilÖlaffülling Remplissage d’huileAvviamento e Arresto Marche et ArrêtArranque y Parada Starten en StoppenAandrijving Mise en serviceLauf FuncionamientoAplicacion MAX UseGebrauch UtilisationInspeccion MaintenanceWartung EntretienControllo anjuale All fine stagione Annuellement à fin de la saisonRevisión anual Al terminar la estación Jarlijks na einde van het seizoenTransporto TransportTransporte Vervoer