Marantz SA8004 manual Avertissements Advertencias

Page 3

nNOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO

WARNINGS

AVERTISSEMENTS

ADVERTENCIAS

 

 

 

• Avoid high temperatures.

• Eviter des températures élevées.

• Evite altas temperaturas.

Allow for sufficient heat dispersion when

Tenir compte d’une dispersion de chaleur

Permite la suficiente dispersión del calor cuando

ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH

n CAUTIONS ON INSTALLATION

PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN

installed in a rack.

suffisante lors de l’installation sur une étagère.

está instalado en la consola.

• Handle the power cord carefully.

• Manipuler

le

cordon

d’alimentation

avec

• Maneje el cordón de energía con cuidado.

Hold the plug when unplugging the cord.

précaution.

 

 

 

 

Sostenga el enchufe cuando desconecte el

• Keep the unit free from moisture, water, and

Tenir la prise lors du débranchement du cordon.

cordón de energía.

dust.

• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et la

• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y

• Unplug the power cord when not using the unit

poussière.

 

 

 

 

polvo.

for long periods of time.

• Débrancher

le

cordon

d’alimentation

lorsque

• Desconecte el cordón de energía cuando no

• Do not obstruct the ventilation holes.

l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues

utilice el equipo por mucho tiempo.

• Do not let foreign objects into the unit.

périodes.

 

 

 

 

• No obstruya los orificios de ventilación.

• Do not let insecticides, benzene, and thinner

• Ne pas obstruer les trous d’aération.

 

• No deje objetos extraños dentro del equipo.

come in contact with the unit.

• Ne pas laisser des objets étrangers dans

• No permita el contacto de insecticidas, gasolina

• Never disassemble or modify the unit in any way.

l’appareil.

 

 

 

 

y diluyentes con el equipo.

• Ventilation should not be impeded by covering

• Ne pas mettre en contact des insecticides, du

• Nunca desarme o modifique el equipo de

the ventilation openings with items, such as

benzène et un diluant avec l’appareil.

 

ninguna manera.

z

z

z

z

Wall

Paroi

Pared

newspapers, tablecloths or curtains.

• Ne jamais démonter ou modifier

l’appareil d’une

• La ventilación no debe quedar obstruida por

• Naked flame sources such as lighted candles

manière ou d’une autre.

 

haberse cubierto las aperturas con objetos como

should not be placed on the unit.

• Ne pas recouvrir les orifices de ventilation avec

periódicos, manteles o cortinas.

• Observe and follow local regulations regarding

des objets tels que des journaux, nappes ou

• No deberán colocarse sobre el aparato fuentes

battery disposal.

rideaux. Cela entraverait la ventilation.

inflamables sin protección, como velas

• Do not expose the unit to dripping or splashing

• Ne jamais placer de flamme nue sur l’appareil,

encendidas.

fluids.

notamment des bougies allumées.

• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la

• Do not place objects filled with liquids, such as

• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque

normativa para el cuidado del medio ambiente.

vases, on the unit.

vous jetez les piles usagées.

 

• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras

• Do not handle the mains cord with wet hands.

• L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau ou à

cuando se utilice.

• When the switch is in the OFF position, the

l’humidité.

 

• No colocar sobre el aparato objetos llenos de

equipment is not completely switched off from

• Ne pas poser d’objet contenant du liquide, par

líquido, como jarros.

MAINS.

exemple un vase, sur l’appareil.

 

• No maneje el cable de alimentación con las

• The equipment shall be installed near the

• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec

manos mojadas.

power supply so that the power supply is easily

les mains mouillées.

 

• Cuando el interruptor está en la posición OFF, el

accessible.

• Lorsque l’interrupteur est sur la position OFF,

equipo no está completamente desconectado de

 

l’appareil n’est pas complètement déconnecté du

la alimentación MAINS.

 

SECTEUR (MAINS).

 

• El equipo se instalará cerca de la fuente de

 

• L’appareil sera installé près

de la source

alimentación de manera que resulte fácil acceder

 

d’alimentation, de sorte que cette dernière soit

a ella.

 

facilement accessible.

 

 

zzFor proper heat dispersal, do not install this unit in a confined space, such as a bookcase or similar enclosure.

More than 0.1 m (4 in.) is recommended.

Do not place any other equipment on this unit.

zzPour permettre la dissipation de chaleur requise, n’installez pas cette unité dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou un endroit similaire.

Une distance de plus de 0,1 m (4 po) est recommandée.

Ne placez aucun matériel sur cet appareil.

zzPara la dispersión del calor adecuadamente, no instale este equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.

Se recomienda dejar más de 0,1 m (4 pulg.) alrededor.

No coloque ningún otro equipo sobre la unidad.

II

Image 3
Contents SA8004 For Canadian customers NSAFETY PrecautionsAvertissements Advertencias Contenu Mise en routeAccessoires Propos de ce manuelCaractéristiques principales Manipulation des disques Précautions de manipulationDisques Chargement des disquesNettoyage des disques Propos de la télécommandePortée de la télécommande Précautions de manipulationRt y u OQ0 Q6 Q5Q4 Q3Q2 Q1 Nomenclature des pièces et des fonctionsPanneau avant AffichagePanneau arrière Télécommande WSélecteur EXTERNAL/INTERNAL··············EConnecteurs Connexion du cordon d’alimentation Connexions de basePréparatifs Connexions analogiquesMode Fonctionnement de baseAvant l’utilisation Mise en veillePour arrêter temporairement la lecture Lecture CDLecture de Super Audio CD ou de CD Pour arrêter la lectureÉcoute avec un casque audio Pour éteindre l’affichageRépétition de la lecture Répétition Pour modifier l’affichage de la duréeSuppression de toutes les pistes programmées Recherche d’une plage spécifique Lecture AMSRéglage de la sortie numérique Ajout de plages en lecture programméeEntrée audio numérique Connexions avancéesConnexions numériques Sortie audio numériqueOrdinateur sur lequel un Lecteur de médias est installéConnexion de PC NnModèles iPod pris en chargeOpérations avancées Lecture de fichiers MP3 et WMAFormats MP3 et WMA Ordre de lecture MP3 ou WMA des fichiers MP3 ou WMA Lecture de fichiers MP3 ou WMALecture d’un iPod Lire un iPodPour déconnecter l’iPod Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Formats de mémoire USB lisiblesLecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB Retrait du périphérique USB Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogiqueConnexion et lecture depuis un appareil numérique Coax/Opt Connexion et lecture depuis un ordinateur USBMinuterie·audio Timer play Réglage de la lecture programméeMode Text Enter 8 Menu Réglez le timer audioAppuyez sur Menu NnModifiez le Start Sound ModeNnFile Info NnRange Spec. Sélection d’une plage de fichiers à lireAlbum ·/· 2 Artist ·/· 3 Genre ·/· 4 Playlist ·/· 5 Track IPod Setup Fonctionnement de l’iPodNDatabase Sélection de base de données d’iPod Text Enter MenuPermet d’enregistrer les réglages de reprise de lecture Auto STB Mode de mise en veille automatiqueLes réglages de commande du périphérique sont enregistrés NnFile Info Sélection des informations de fichier affichéesExplication des termes Dépistage des pannes Problème Cause Action correctiveLire s’il est très rayé Le disque est déformé Gusb memory device/iPodH Problème Cause Action corrective Nn Généralités SpécificationsIndex Nn Performances audio11/16
Related manuals
Manual 31 pages 52.66 Kb

SA8004 specifications

The Marantz SA8004 is a high-end CD player and digital-to-analog converter that exemplifies the brand's commitment to audio excellence. Launched as a part of the renowned Marantz Signature Series, the SA8004 seamlessly combines traditional CD playback capabilities with modern digital functionalities, catering to audiophiles who demand the best sound quality from their music sources.

One of the key features of the SA8004 is its advanced DAC technology. It is equipped with the Marantz proprietary HDAM (Hyper Dynamic Amplifier Module) and a high-performance AKM DAC, which ensures precise audio conversion from digital to analog. This technology is pivotal in delivering rich, detailed sound reproduction, allowing listeners to experience their music in a way that is true to the original recording.

The SA8004 also supports a variety of digital audio formats, including high-resolution audio files. With its ability to playback formats such as DSD 2.8MHz and 5.6MHz, along with PCM up to 192kHz/24-bit, it caters to a wide range of musical preferences. This versatility makes it a perfect companion for high-resolution audio enthusiasts.

In addition to its robust playback capabilities, the SA8004 features a USB port that allows for direct connection to computers and portable devices. This enables playback of stored digital music files without compromising sound quality. The player also includes optical and coaxial digital inputs, allowing it to serve as a high-end external DAC for other digital sources.

The SA8004’s design reflects its high-quality construction. It boasts a solid chassis that minimizes vibration and interference, ensuring that the audio signal remains pure. The player’s front panel is equipped with a clear, user-friendly display and premium controls, enhancing its overall usability.

Moreover, the SA8004 supports a remote control for added convenience, allowing users to navigate their music collection effortlessly. Its timeless design, combined with state-of-the-art technology, truly makes the Marantz SA8004 a standout component for any serious audio setup. Whether listening to CDs or high-resolution digital files, users can expect an immersive audio experience that highlights the intricacies and nuances of their favorite music.