Marantz SA8004 Propos de la télécommande, Précautions de manipulation, Nettoyage des disques

Page 7

Disques

Précautions de manipulation

Evitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques.

Lorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec précaution pour éviter de le rayer.

Ne déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de chaleur.

N’agrandissez pas le trou central.

N’écrivez pas sur la face étiquetée (imprimé) avec un stylo à bille, un crayon, etc. et ne collez aucune étiquette sur vos disques.

Des gouttes de condensation peuvent se former sur les disques qui passent d’une température basse (de l’extérieur) dans un lieu plus chaud. Ne tentez jamais de les sécher avec un sèche-cheveux, ni aucune autre source de chaleur.

Précautions pour le stockage des disques

N’oubliez pas de retirer un disque de l’unité après l’avoir utilisé.

Remettez toujours un disque en place dans son étui pour le protéger de la poussière, des rayures, des déformations, etc.

Ne rangez pas de disques dans les conditions suivantes:

1.Exposition directe au soleil

2.Environnement poussiéreux ou humide

3.À proximité d’une source de chaleur, chauffage, etc.

Nettoyage des disques

Eliminez toute empreinte de doigt ou salissure à la surface d’un disque avant de l’insérer dans l’unité. Les traces de doigt et la saleté peuvent réduire la qualité du son et interrompre la lecture.

Utilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques.

Essuyez délicatement le disque

N’essuyez

jamais un disque

par des mouvements rectilignes

en faisant

des mouvements

allant du centre au bord.

circulaires.

 

REMARQUE

N’utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant volatile tel que le benzène ou autre dissolvant.

À propos de la télécommande

Insertion des piles

q Déposez le couvercle arrière

w Placez deux piles R03/AAA

de la télécommande.

dans le compartiment à piles

 

dans le sens indiqué.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

eRemettez le couvercle arrière en place.

REMARQUE

Remplacez les piles par des neuves lorsque l’unité ne fonctionne pas même si vous utilisez la télécommande à proximité de l’unité.

Les piles fournies sont seulement destinées à vérifier le bon fonctionnement de l’unité.

Respectez la polarité des piles lorsque vous les insérez, comme indiqué par les marques “q” et “w” dans leur compartiment.

Pour éviter tout risque de dégât ou de fuite des piles:

Ne combinez pas une pile usée avec une neuve.

Utilisez uniquement des piles d’un type identique.

Ne tentez pas de charger des piles non rechargeables.

Une pile ne doit pas être court-circuitée, démontée, chauffée ou jetée au feu.

Ne placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur.

Si le liquide d’une pile fuit, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment des piles et insérez des piles neuves.

Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elle restera inutilisée pendant une période prolongée.

Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles.

FRANÇAIS

Portée de la télécommande

Pour utiliser la télécommande, pointez-la en direction de son capteur sur l’unité.

Environ 16.4 ft / 5 m

30° 30°

REMARQUE

En cas d’exposition directe au soleil, à une source lumineuse puissante (lampe fluorescente ou infra-rouge), l’unité peut fonctionner de façon anormale ou la télécommande peut ne pas fonctionner.

Mise en route Connexions de base Fonctionnement de base Connexions avancées Opérations avancées Explication des termes Dépistage des pannes Spécifications Index

4

Image 7
Contents SA8004 For Canadian customers NSAFETY PrecautionsAvertissements Advertencias Contenu Mise en routePropos de ce manuel AccessoiresCaractéristiques principales Manipulation des disques Précautions de manipulationDisques Chargement des disquesNettoyage des disques Propos de la télécommandePortée de la télécommande Précautions de manipulationRt y u OQ0 Q6 Q5Q4 Q3Q2 Q1 Nomenclature des pièces et des fonctionsPanneau avant AffichageWSélecteur EXTERNAL/INTERNAL·············· Panneau arrière TélécommandeEConnecteurs Connexion du cordon d’alimentation Connexions de basePréparatifs Connexions analogiquesMode Fonctionnement de baseAvant l’utilisation Mise en veillePour arrêter temporairement la lecture Lecture CDLecture de Super Audio CD ou de CD Pour arrêter la lectureÉcoute avec un casque audio Pour éteindre l’affichageRépétition de la lecture Répétition Pour modifier l’affichage de la duréeSuppression de toutes les pistes programmées Recherche d’une plage spécifique Lecture AMSRéglage de la sortie numérique Ajout de plages en lecture programméeEntrée audio numérique Connexions avancéesConnexions numériques Sortie audio numériqueOrdinateur sur lequel un Lecteur de médias est installéConnexion de PC NnModèles iPod pris en chargeLecture de fichiers MP3 et WMA Opérations avancéesFormats MP3 et WMA Ordre de lecture MP3 ou WMA des fichiers MP3 ou WMA Lecture de fichiers MP3 ou WMALire un iPod Lecture d’un iPodPour déconnecter l’iPod Formats de mémoire USB lisibles Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USBLecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB Retrait du périphérique USB Utilisation en tant que convertisseur numérique-analogiqueConnexion et lecture depuis un appareil numérique Coax/Opt Connexion et lecture depuis un ordinateur USBMinuterie·audio Timer play Réglage de la lecture programméeMode Text Enter 8 Menu Réglez le timer audioAppuyez sur Menu NnModifiez le Start Sound ModeNnFile Info NnRange Spec. Sélection d’une plage de fichiers à lireAlbum ·/· 2 Artist ·/· 3 Genre ·/· 4 Playlist ·/· 5 Track IPod Setup Fonctionnement de l’iPodNDatabase Sélection de base de données d’iPod Text Enter MenuPermet d’enregistrer les réglages de reprise de lecture Auto STB Mode de mise en veille automatiqueLes réglages de commande du périphérique sont enregistrés NnFile Info Sélection des informations de fichier affichéesExplication des termes Problème Cause Action corrective Dépistage des pannesLire s’il est très rayé Le disque est déformé Gusb memory device/iPodH Problème Cause Action corrective Nn Généralités SpécificationsIndex Nn Performances audio11/16
Related manuals
Manual 31 pages 52.66 Kb

SA8004 specifications

The Marantz SA8004 is a high-end CD player and digital-to-analog converter that exemplifies the brand's commitment to audio excellence. Launched as a part of the renowned Marantz Signature Series, the SA8004 seamlessly combines traditional CD playback capabilities with modern digital functionalities, catering to audiophiles who demand the best sound quality from their music sources.

One of the key features of the SA8004 is its advanced DAC technology. It is equipped with the Marantz proprietary HDAM (Hyper Dynamic Amplifier Module) and a high-performance AKM DAC, which ensures precise audio conversion from digital to analog. This technology is pivotal in delivering rich, detailed sound reproduction, allowing listeners to experience their music in a way that is true to the original recording.

The SA8004 also supports a variety of digital audio formats, including high-resolution audio files. With its ability to playback formats such as DSD 2.8MHz and 5.6MHz, along with PCM up to 192kHz/24-bit, it caters to a wide range of musical preferences. This versatility makes it a perfect companion for high-resolution audio enthusiasts.

In addition to its robust playback capabilities, the SA8004 features a USB port that allows for direct connection to computers and portable devices. This enables playback of stored digital music files without compromising sound quality. The player also includes optical and coaxial digital inputs, allowing it to serve as a high-end external DAC for other digital sources.

The SA8004’s design reflects its high-quality construction. It boasts a solid chassis that minimizes vibration and interference, ensuring that the audio signal remains pure. The player’s front panel is equipped with a clear, user-friendly display and premium controls, enhancing its overall usability.

Moreover, the SA8004 supports a remote control for added convenience, allowing users to navigate their music collection effortlessly. Its timeless design, combined with state-of-the-art technology, truly makes the Marantz SA8004 a standout component for any serious audio setup. Whether listening to CDs or high-resolution digital files, users can expect an immersive audio experience that highlights the intricacies and nuances of their favorite music.