Desa Td101, Td103, Td109, Td111 La table devient chaude pendant le fonc- tionnement, Po voir

Page 38

INFORMATIONS RELATIVES

ÀLA SÉCURITÉS suite

6.La table devient chaude pendant le fonc- tionnement.

7.Les distances minimales entre l'appareil de chauffage et les constructions perma- nentes combustibles sont : avant, arrière et côtés 15,2 cm (6 po) ; dessus 0,91 m

(36 po) (voir figure 1, page 3).

8.Vérifiez que l'appareil de chauffage ne fuit pas avant chaque utilisation. N'utilisez jamais de flamme nue pour rechercher une fuite. Appliquez une solution de sa- von liquide et d'eau sur tous les joints. La présence de bulles indique une fuite. Ré- parez toutes les fuites immédiatement.

9.Conservez la bouteille de propane ou de GPL à moins de 38 °C (100 °F).

10.N'utilisez que le tuyau et le détendeur réglé en usine qui ont été fournis avec l'appareil de chauffage. Ne modifiez pas le réglage du détendeur, car cela pourrait provoquer des fuites de gaz.

11.Placez le tuyau de manière appropriée, hors du passage où les gens pourraient trébucher ou des endroits où il pourrait subir des dommages accidentels. Gardez le tuyau éloigné du brûleur à l'intérieur de l'appareil de chauffage.

12.Avant chaque utilisation de l'appareil de chauffage, vérifiez que le tuyau n'est pas endommagé. Débranchez le tuyau avec une clé de 9/16 po. Vérifiez que le tuyau et le détendeur sont en bon état. S'il est très usé ou fendu, remplacez le tuyau par le type de tuyau spécifié par le fabricant avant d'utiliser l'appareil.

13.Ne modifiez pas l'appareil de chauffage.

Maintenez l'appareil de chauffage dans son état initial. N'utilisez pas l'appareil de chauffage s'il a été modifié.

14.Placez l'appareil de chauffage sur une surface stable et de niveau.

15.Ne dormez pas et ne le laissez pas l'appareil de chauffage sans surveillance lorsqu'il est en marche.

16.Ne déplacez, ne manipulez et ne révisez jamais un appareil de chauffage brûlant ou en fonctionnement. Vous risqueriez de vous brûler gravement.Attendez 20 minutes après avoir éteint l'appareil de chauffage.

17.Pour ne pas vous blesser, portez des gants lorsque vous manipulez l'appareil de chauffage.

18.Fermez la vanne de l'appareil de chauf- fage et l'approvisionnement en gaz quand l'appareil ne fonctionne pas.

19.Utilisez seulement des pièces de rechan- ge d'origine. Cet appareil de chauffage utilise des pièces conçues spécifiquement pour lui. Ne pas utiliser de substituts ou de pièces génériques. L'utilisation de pièces de rechange inadéquates peut causer des blessures graves ou la mort.

20.Certains matériaux et certains articles, s'ils sont entreposés devant l'appareil de chauffage, seront soumis à une chaleur radiante et pourraient être endommagés.

21.Fermez immédiatement l'appareil de chauffage en cas de retour de flamme (flamme dans le tuyau du brûleur). Faites réparer l'appareil de chauffage.

22.N'essayez jamais d'utiliser un appareil de chauffage ou tout composant ayant pu être endommagé ou exposé à un feu accidentel.

23.Si vous remarquez une odeur de gaz ou suspectez une fuite, fermez immédia- tement la vanne de la bouteille de gaz. Aérez l'endroit. N'allumez pas d'allumette et assurez-vous que rien ne produit de flamme et d'étincelle. Identifiez la fuite et effectuez les réparations nécessaires avant d'essayer d'allumer un appareil.

24.N'obstruez pas les ouvertures d'entrée d'air.

25.Utilisez une pression conforme aux spé- cifications, voir page 13.

26.La bouteille de propane ou de GPL n'est pas fournie. Utilisez une bouteille de propane ou de GPL de 9 kg (20 lb) marquée propane. Le système d'appro- visionnement de la bouteille doit prévoir un retrait de vapeur. La bouteille utilisée doit être munie d'un collet pour protéger la vanne de la bouteille. La bouteille doit être dotée d'une vanne d'arrêt donnant sur une vanne de sortie de pour bouteille de propane ou de GPL, spécifiée, s'il y a lieu, pour une connexion no 510 selon la Norme sur les raccordements de sortie et d'entrée des vannes de bouteille de gaz comprimé, ANSI/CGA-V-1, ou pour une connexion no 600 selon la Norme limitée sur les raccordements de sortie des vannes de bouteille pour petites vannes de bouteille de gaz propane de l'Association du gaz comprimé ou doit être dotée d'une vanne combinée pour bouteille de propane ou de GPL et d'un système de débranchement rapide selon la norme 1.16.5-c ainsi qu'un dispositif de sécurité et de décharge qui communique directement avec la vapeur dans la bouteille.

www.desatech.com118992-01F

Image 38
Contents If odor continues, immedi- ately call your gas supplier Model No Located on side panel Serial No Date of PurchaseTable of Contents Safety InformationSafety Information 15.2 cmUnpacking AssemblyProduct Identification Support Pillar Washers Heater BaseBracket Emitter CapScreen BurnerDeflector Assembly Guard Rail Assembly top and deflectors cut away for clarity Support Pillar Nut Guard Rail Slots for Hanging Door PanelLighting instructions OperationChecking for leaks Shutdown InstructionsTroubleshooting Symptom Possible Cause RemedyStore in a dry, clean, and safe place MaintenanceSpecifications StorageIllustrated Parts Breakdown Models TD101, TD103, TD109 and TD111Parts List 118858-01 Table TopIllustrated Parts Breakdown and parts list Burner Models TD101, TD103, TD109 and TD111Accessory Replacement PartsTechnical Service Warranty Information Limited WarrantyConsumidor conserve este manual para futuras referencias Apague cualquier llama al descubiertoTabla de contenido Información de SeguridadInformación DE 91 m 15.2 cmO para la conexión N 600 en la La mesa se calienta durante la operación del aparatoConsulte la figura 1, página Ensamble Identificación del ProductoDesempaque Tornillo para metal de 3/8 6 Tuerca hexagonale de M6 6Continuación El encendedor instalado en el pasoPilares de la parrilla. Todos los modelos Solamente para modelo TD109 ColoqueLas 3 piezas de la malla alrededor de los Coloque las 3 piezas de la parrilla deDeflector Soporte Pilar de la parrilla decorativa Pilar de soporte Parte superior de la mesaVerificación de fugas en la página Instrucciones de encendido FuncionamientoVerificación de fugas Instrucciones de apagadoLa abertura del termopar es demasiado grande Solución de problemasSíntoma Causa Posible Remedio Almacenamiento Mantenimiento Guárdelos en un lugar seco, limpio y seguroEspecificaciones Clasificación ilustrada de piezas Modelos TD101, TD103, TD109 Y TD111Lista de piezas Clasificación ilustrada de piezas y lista de Piezas Quemador Modelos TD101, TD103, TD109 Y TD111Accesorios Piezas de repuestoServicio técnico Piezas sin garantíaInformación de garantía Garantía LimitadaAvertissement Table des matières Informations relatives La sécuritéLA Sécurités suite 91 m 36 po 15,2 cm 15,2 cm 6 po Po 15,2 cmLa table devient chaude pendant le fonc- tionnement Po voir ,Assemblage Identification du ProduitDéballage Suite Assemblage des grilles décoratives et des colonnes de grille Assemblage du déflecteur Colonne Dessus de la tableAssemblage Instructions dallumage FonctionnementRecherche de fuites Instructions darrêtSymptôme Cause Possible Solution DépannageEntreposageEntretien Spécifications Vue détaillée des pièces Modèles TD101, TD103, TD109 ET TD111Liste des pièces Vue détaillée des pièces et liste des pièces Brûleur Modèles TD101, TD103, TD109 ET TD111Pièces de rechange Service techniqueAccessoires Pièces qui ne sont pas sous garantieIndustrial Drive P.O. Box 118992-01 Informations sur la garantieGarantie Limitée Rev. F

Td101, Td103, Td109, Td111 specifications

Desa Td101, Td103, Td109, and Td111 are a series of innovative and advanced technologies designed for a variety of applications, primarily focusing on efficiency, sustainability, and user-centric solutions.

Starting with the Td101, this model is recognized for its compact design and energy-efficient features. It employs advanced sensor technology to monitor real-time efficiency and performance, allowing users to adjust settings based on their specific needs. The Td101 is particularly suitable for home use, with its low noise operation and compatibility with smart home systems, making it a favorite among environmentally-conscious consumers.

Moving on to the Td103, this model takes the foundational design of the Td101 and enhances it with additional features geared towards heavier workloads. It incorporates robust materials and an upgraded processing unit, ensuring durability and reliability under various conditions. The Td103 mobile application provides users with remote control capabilities, allowing them to manage settings and receive updates directly on their smartphones. Its energy optimization strategies not only reduce electricity costs but also promote a reduced carbon footprint, aligning with global sustainability goals.

The Td109 represents the mid-range offering of the series, combining the strengths of its predecessors while introducing innovations in connectivity and automation. By integrating Internet of Things (IoT) technology, the Td109 can communicate with other smart devices seamlessly. This model also features predictive maintenance alerts, helping users preemptively address potential issues before they escalate. Its sleek design is accompanied by an intuitive user interface, making it accessible for users of all technical backgrounds.

Lastly, the Td111 is the flagship model, showcasing the pinnacle of development within the series. It features advanced AI algorithms that learn user habits, enabling personalized performance adjustments that enhance usability. This model is particularly adept in commercial environments, handling high-demand operations with ease. The Td111 also sets itself apart with its scalability; users can easily integrate additional units for expanded capacity as required. Additionally, its real-time analytics dashboard provides comprehensive insights into performance trends, helping businesses make data-driven decisions.

In summary, Desa Td101, Td103, Td109, and Td111 represent a progressive evolution in technology, focusing on enhancing user experience through smart features, energy efficiency, and sustainable practices. Each model caters to unique market needs while retaining a consistent commitment to innovation and reliability.