DeWalt 900.37051 instruction manual Entrenamiento, Preparacion, Operacion

Page 18
FORESIGHT IS BETTER
THAN NO SIGHT
WEAR YOUR
SAFETY GLASSES

598994-00,37051 8/9/05 10:17 AM Page 18

ENTRENAMIENTO

Lea cuidadosamente este manual del operador. Familiarícese con los controles y sepa a operar su podadora apropiadamente. Aprenda a apagar su podadora rápidamente.

Evite ambientes peligrosos. No utilice su podadora bajo la lluvia ni en lugares mojados. No la opere en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la ignición de los vapores.

No permita que los niños utilicen su podadora. Nunca permita que un adulto use la podadora sin las instrucciones apropiadas.

Conserve el área de operación libre de personas, particularmente niños pequeños y mascotas.

Utilice la podadora únicamente como se describe en este manual.

No opere la podadora si se ha caído o dañado en alguna forma. Hágala repara siempre antes de usarla.

No opere la podadora sin la extensión recomendada. Asegúrese que la extensión esté en buenas condiciones antes de encender la podadora.

No utilice accesorios que no estén recomendados en este manual. El uso de dichos accesorios puede ser peligroso.

La cuchilla siempre gira cuando el motor está en funcionamiento.

Evite el encendido accidental. No juegue con el interruptor de control en presencia del operador cuando no se emplee.

PREPARACION:

Inspeccione a conciencia el área donde se usará el equipo y elimine todas las piedras, varas, alambres, huesos y otros objetos extraños. Estos objetos serán lanzados por la cuchilla y pueden ocasionar lesiones graves.

Utilice siempre gafas o protectores oculares de seguridad cuando emplee la podadora.

Vístase de manera adecuada. No opere el equipo con los pies descalzos o cuando utilice calzado abierto. Utilice siempre calzado cerrado con buena tracción.

Haga los ajustes necesarios a las ruedas antes de encender la podadora. Nunca intente hacer ajustes a la altura de las ruedas mientras el motor está en funcionamiento.

Pode solamente a la luz del día o con buena iluminación artificial.

No conecte la podadora hasta que esté lista para usarse.

Proteja sus pulmones. Utilice una mascarilla o filtro contra polvo si la operación que va a efectuar lo produce.

Retire las herramientas de ajuste antes de encender la podadora.

OPERACION.

La operación de cualquier podadora puede ocasionar que

objetos extraños salgan despedidos hacia los ojos, con el consiguiente riesgo de daño ocular. Utilice siempre gafas o protectores oculares de seguridad al operar su podadora o al hacerle ajustes o reparaciones. Le recomendamos utilizar una máscara de visión amplia sobre las gafas, a su disposición en Sears.

Conserve sus ojos y su mente en su podadora y en el área que piense podar. No permita que lo distraiga nada.

Nunca opere el equipo en pasto húmedo o resbaladizo. Asegure siempre el apoyo de sus pies; conserve bien sujeto el mango y camine.

No ponga las manos o los pies cerca de las piezas giratorias. Conserve siempre limpia la abertura de descarga.

Apague siempre la podadora cuando la deje o cuando no la utilice, y cuando atraviese caminos de grava, paseos o andadores.

Nunca dirija la descarga del material hacia observadores, ni permita que nadie se acerque a la podadora cuando la esté operando.

Protéjase contra el choque eléctrico. Repare o reemplace de inmediato los cables y las extensiones dañadas.

No maltrate el cable. Nunca tire de la podadora por el cable. Desconéctela tirando suavemente de la clavija, no del cable.

Antes de limpiar, inspeccionar o reparar su podadora, apague el motor y asegúrese perfectamente que la cuchilla y todas las partes móviles se hayan detenido. A continuación desconecte el cable para evitar el encendido accidental.

Si la podadora hace contacto con algún objeto extraño, siga estos pasos:

i)Apague la podadora. Libere el interruptor.

ii)Desconecte el cable de alimentación.

iii)Inspeccione en busca de daños

iv)Repare cualquier daño antes de encender la podadora de nuevo y operarla.

No opere la podadora si vibra anormalmente, apague y desconecte la podadora y busque inmediatamente la causa. Las vibraciones son generalmente aviso de problemas. Repare cualquier daño antes de encender la podadora de nuevo.

No encienda el motor bajo techo.

Nunca corte el pasto tirando de la podadora

18

Image 18
Contents Convertible Mulching Mower Form No AUG. ‘05Table of Contents WarrantyGeneral Safety Rules Training OperationPreparation Maintenance and Storage Replacement Blade AssemblyGrasscatcher Assembly To Install GrasscatcherTo Unfold Handle Meets Cpsc Safety Requirements OperationKnow Your Mulching Mower To Stop Mower To Adjust Cutting HeightOperator Presence Control Switch Attaching Extension Cord to MowerSafety Shield & Rear Door Mowing ProcedureMowing Tips Mulching Mowing Tips To Install Mulch InsertMulching To Remove Mulch InsertTo Sharpen Blade To Remove BladeTo Replace Blade To sharpen bladeGeneral Recommendations MaintenanceMaintenance Schedule LubricationService and Adjustments StorageTroubleshooting Chart Problem Cause Correction Diagram Parts Contenido GarantiaEntrenamiento PreparacionOperacion Mantenimiento Y Almacenaje Doble AislamientoCalibre Minimo Para Extensiones Instalacion DE LA Bolsa Ensamblaje DE LA Bolsa Para PastoPara Pasto Operacion Conozca SU PodadoraCumple CON LOS Requerimientos DE Seguridad Cpsc Union DE LA Extension AL Cordon Electrico DE LA Podadora Ajuste DE Altura DE CorteInterruptor DE Control CON Presencia DEL Operador Cubierta DE Seguridad Puerta Trasera Procedimientos DE PodadoRecomendaciones DE Podado Remocion DEL Inserto DE Recorte RecorteRecomendaciones Para Podado CON Recorte Instalacion DEL Inserto RecortadorRemocion DE LA Cuchilla Cambio DE LA CuchillaAfilado de la cuchilla Mantenimiento Cuadro DE Responsabilidades DEL UsuarioServicio Y Ajustes AlmacenajeTabla Para Solucion DE Problemas Frecuentes Causa Correccion Diagram Parts 598994-00,37051 8/9/05 1017 AM 598994-00,37051 8/9/05 1017 AM