Black & Decker 90531291 Lire Toutes CES Directives, Réduction DES Risques ET DES Blessures

Page 15

MERCI DAVOIR CHOISI BLACK & DECKER !

VISITEZ

WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNER

POUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU

PRODUIT.

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE

1-800-544-6986

AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LAPLUPART DES CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS

IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important de lire et de comprendre ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à aider à reconnaître cette information.

DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

MISE EN GARDE : utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.

Les explications suivantes adressent les risques posés par la tondeuse.

1.L’utilisateur doit lire et comprendre toutes les directives con tenues dans ce manuel.

2. Pour réduire tout risque de blessure grave, ne pas tondre parallèlement à une pente. Tondre toujours perpendiculairement à une pente.

3. Pour éliminer tout risque de blesser quelqu’un, éloigner toute personne ou animal de la tondeuse pendant son utilisation.

4. Des lames en mouvement (rotation) risquent de provoquer de graves blessures. Tenir les mains et les

pieds éloignés du châssis et de l’ouverture de décharge de la tondeuse. Toujours s’assurer que la lame s’est

arrêtée (attendre la fin de la rotation de la lame, soit env- iron 3 secondes après avoir relâché la manette du manocontacteur et retiré la clé de sûreté) avant de retirer et de replacer le collecteur d’herbe, de nettoyer, d’entretenir, de transporter ou de soulever la tondeuse.

5.Les objets percutés par la lame de la tondeuse peuvent provoquer de graves blessures. Se tenir derrière la poignée lorsque le moteur tourne. Toujours s’assurer

que les personnes et les animaux de compagnie sont loin de la décharge de la tondeuse lors de son fonctionnement. Toujours inspecter la surface à tondre avant de commencer et retirer tout objet qui pourrait être projeté par la lame. Relâcher la manette du manocontacteur pour éteindre la tondeuse et attendre que la lame s’immobilise (environ 3 secondes) avant de traverser une allée, des routes, des petites cours et des allées gravelées.

AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : si des outils électriques de jardinage sont utilisés, des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessure corporelle, notamment les suivantes.

LIRE TOUTES CES DIRECTIVES

RÉDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES :

Avant tout usage, s’assurer que tout utilisateur de cet outil lise et comprenne toutes les consignes de sécurité ainsi que toute autre information comprise dans le présent mode d’emploi.

Conserver ces directives et les passer fréquemment en revue avant d’utiliser l’appareil ou de donner des directives aux autres.

DANGER MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR TONDEUSE À CONDUCTEUR ACCOMPAGNANT

Cette tondeuse à gazon peut amputer les bras et les jambes et projeter des objets. Le non-respect des directives de sécurités ci-dessous peut provoquer de sérieuses blessures ou un décès.

UTILISATION GÉNÉRALE

1.Lire, comprendre et respecter les directives figurant sur la tondeuse et dans le mode d’emploi avant de commencer.

2.Ne pas approcher les mains ou les pieds de la tondeuse ou de sa partie inférieure. Toujours se tenir à l’écart de l’ouverture d’éjection.

3.Ne permettre qu’à des adultes responsables, familiers de ces directives, d’utiliser cette tondeuse.

4.Débarrasser la zone à tondre des objets tels les pierres, les tiges, les fils, les jouets, les os, etc., qui pourraient être projetés par la lame. Les objets heurtés par la lame peuvent causer de sévères blessures à des personnes. Se tenir derrière la poignée lorsque le moteur tourne.

5.S’assurer qu’il n’y a personne à proximité de la tondeuse avant l’utilisation. Tenir les curieux et les animaux à une distance sûre. Arrêter la tondeuse si quelqu’un pénètre dans la zone de tonte.

6.Ne pas utiliser l’appareil avec les pieds nus ou des sandales. Toujours mettre des chaussures épaisses.

7.Ne pas tirer la tondeuse vers l’arrière sauf en cas d’absolue nécessité. Regarder vers le bas et derrière soi avant et pendant tout déplacement en marche arrière.

8.Ne jamais diriger l’éjection en direction d’une personne. Éviter d’éjecter les substances contre un mur ou un obstacle. Les substances pourraient ricocher vers l’opérateur. Dégager la manette de l’interrupteur pour éteindre la tondeuse et arrêter la lame lorsque vous traversez une zone de gravier.

9.Ne pas utiliser la tondeuse sans installer le collecteur d’herbe, la protection de l’éjecteur, la protection arrière ou toute autre protection de sécurité en place et qui fonctionne. Vérifier régulièrement toutes les protections et tous les dispositifs de sûreté pour s’assurer qu’ils sont en bon état de fonctionnement afin d’assurer un fonctionnement adéquat selon sa fonction prévue. Remplacer toute protection ou autre dispositif de sûreté endommagé avant l’utilisation.

10.Ne jamais laisser une tondeuse en marche sans surveillance.

11.Toujours dégager la manette de commutation pour couper le moteur, attendre que la lame s’immobilise complètement et débrancher la tondeuse avant de nettoyer l’appareil, enlever le collecteur d’herbes, déboucher la protection de l’éjecteur avant de laisser la tondeuse ou avant tout réglage, dépannage ou vérification.

12.N’utiliser la tondeuse qu’à la lumière du jour ou avec un bon éclairage artificiel lorsque les objets situés dans le champ de la lame sont clairement visibles à partir du point d’opération de la tondeuse.

13.Ne pas utiliser la tondeuse sous l’emprise de l’alcool ou de drogues ou en cas de fatigue ou de maladie. Demeurer vigilant, surveiller le travail effectué, et faire preuve de jugement.

14.Éviter les conditions environnementales dangereuses. Ne jamais utiliser la tondeuse dans des endroits humides ou mouillés et ne jamais l’utiliser sous la pluie. Toujours s’assurer d’avoir le pied sûr; marcher; ne jamais courir.

15.Désengager le système d’entraînement, le cas échéant, avant de démarrer le moteur.

16.Si la tondeuse se met à vibrer de façon anormale, relâcher la manette du manocontacteur, attendre que la lame s’immobilise et retirer la clé de sûreté, puis en rechercher immédiatement la raison. Une vibration signale généralement un problème.

17.Toujours mettre une protection respiratoire et pour les yeux durant l’utilisation de la tondeuse.

15

Image 15
Contents Save this Manual for Future Reference KEY Information YOU should KnowTo Reduce Risk of Injury Safety Guidelines DefinitionsRead ALL Instructions Slope OperationGeneral Service ChildrenUSE of Extension Cords Preparation Operation Maintenance Transporting and Storage OFF-SEASON Storage Battery Service and InstallationWarranties Save These Instructions for Future USEProblem Solution Trouble Shooting GuidePage Page Page Page Conserver CE Manuel Pour UN Usage Ultérieur Guide D’UTILISATIONUtilisation Générale Lire Toutes CES DirectivesLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions Réduction DES Risques ET DES BlessuresUtilisation DE Rallonges Utilisation SUR UNE PenteEnfants Révision GénéraleBatterie PréparationDésemballage Réglage DE LA PoignéeFonctionnement Conseils Pour Tondre LA Pelouse Installation DU Collecteur D’HERBERetrait ET Installation DE LA Lame EntretienGraissage Entretien ET Installation DE LA BatterieAffûtage DE LA Lame Équilibrage DE LA LameInformation SUR LES Réparations GarantiesRemarque Guide DE DépannageConserve Este Manual Para Futuras Consultas Información Clave QUE Debe ConocerOperación General LEA Todas LAS InstruccionesNormas DE Seguridad Definiciones Para Reducir EL Riesgo DE LesionesUSO DE Cables Prolongadores Funcionamiento EN PendienteNiños Mantenimiento GeneralBatería PreparaciónDesembalaje Ajuste DE LA ManijaOperación Consejos Para EL Corte DEL Césped Para Formar Mantillo MantenimientoCómo Instalar EL Recolector DE Césped Consejos CON Respecto a LA Tarea DE CorteAlmacenamiento DE LA Unidad Fuera DE Temporada Cómo Evitar LA CorrosiónExcepto Estas Instrucciones Para EL USO Futuro GarantíasInformación DE Mantenimiento Nota Guía DE Solución DE ProblemasMONTERREY, N.L CULIACAN, SINMEXICO, D.F MERIDA, YUC