RECOGEDOR DE CÉSPED
•El recogedor de césped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar.
•Revise su recogedor de césped a menudo para verificar si está dañado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, cámbielo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. Dé el número del modelo de la segadora cuando lo ordene.
CAJA DE ENGRANAJES
• Para mantener el sistema de impulsión |
funcionando en forma adecuada, la caja |
de engranajes y el área alrededor de la |
3.Incline la cortadora de césped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente idóneo. Mueva la segadora de atrás para adelante para re- mover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor.
ENGINE
ENGINE SPEED
Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is running too fast or too slow, take your mower to a Husqvarna or other qualified service center for repair and adjustment.
CARBURETOR
Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate properly due to suspected carburetor problems, take
your lawn mower to a Husqvarna or other qualified service center for repair and/or adjustment.
IMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a Husqvarna or other qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments.
única vez que el lubricante necesita atención |
es cuando se le ha prestado servicio a la |
caja de engranajes. |
• Si se necesita lubricante, use solamente |
Grasa Texaco Starplex Premium 1, Parte No. |
750369. No use substitutos. |
MOTOR
LUBRICACIÓN
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificación SJ–SL de servicio API. Seleccione la calidad de visco- sidad SAE según su temperatura de operación esperada.
Cambie el aceite después de 25 horas de operación o por lo menos una vez al año si la segadora se utiliza menos 25 horas el año. Revise el nivel del aceite del cárter antes de arrancar el motor y después de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tapón del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVISO: Antes de inclinar la segadora para dre- nar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque esté vacio.
1.Desconecte el alambre de la bujía y póngalo de modo que no pueda entrar en contacto con ésta.
2.Remueva la tapa del depósito del aceite; déjela a un lado en una superficie limpia.
| para controlar el nivel del aceite con la |
| varilla. |
6. | Parar de añadir aceite cuando se alcanza la |
| señal de lleno (FULL) en la varilla. Esperar |
| un minuto para dejar que el aceite se ar- |
| regle. |
7. | Continúe agregando cantidades pequeas |
| de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla |
| medidora settles del nivel de aciete en lleno |
| (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, |
| o fumará pesa demante del silenciador |
| cuando lo valla a arrancar. |
8. | Asegúrese de apretar la varilla medidora |
| del aceite antes de arrancar el motor. |
9. | Vuelva a conectar el alambre de la bujía a |
| ésta. |
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta con un filtro del aire sucio. Sustituir el papel del cartucho una vez al año o tras 100 horas de funcionamiento, más a menu- do si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el filtro de aire.
PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE
1.Remueva la cubierta.
2.Cuidadosamente, remueva el cartucho.
3.Límpielo golpeándolo suavemente en una superficie plana. Si está muy sucio cambie
el cartucho.
PRECAUCIÓN: Los solventes de petróleo, tales como el keroseno, no se deben usar para limpiar el cartucho. Pueden producir el deteri- oro de éste. No aceite el cartucho. No use aire a presión para limpiarlo o secarlo.
4.Instale el cartucho, luego vuelva a poner la cubierta.
LAWN MOWER
When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area.
1.Clean entire lawn mower (See “CLEANING” in the Maintenance sec- tion of this manual).
2.Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual.
3.Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear. Replace if necessary.
4.Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting.
HANDLE
You can fold your mower handle for storage.
1.Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the lower handle clears the handle bracket, then move handle forward.
2.Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be folded back.
IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may dam- age the control cables.
•When setting up your handle from the storage position, the lower handle will automatically lock into mowing position.
SQUEEZE
TO FOLD
Lower handle
Operator | MOWING |
presence | POSITION |
control bar | |
FOLD | |
FORWARD | Upper |
FOR | handle |
STORAGE | |
| Handle |
| knob |
| Lower handle |
ENGINE
FUEL SYSTEM
IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage. Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
•Empty the fuel tank by starting the en- gine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty.
•Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur.
•Use fresh fuel next season.