Husqvarna R152SVBBC To Convert Mower, Umrüsten des Mäweks, Pour Convertir la Tondeuse

Page 14

1

2

To Convert Mower

FOR REAR BAGGING -

Grass catcher installed.

FOR MULCHING -

Mulcher door (1) closed.

FOR DISCHARGING -

Mulcher door (1) closed.

Discharge guard (2) installed.

Umrüsten des Mäweks

VERWENDEN DES HECK-GRASFÄNGERS -

Grasfänger montiert.

KOMPOSTIEREN DES SCHNITTGUTES -

Kompostierblech Klappe (1) geschlossen. HECKAUSWURF (Defl ektor) -

Kompostierblech Klappe (1) geschlossen.

Frontgehäuse (2) montiert.

Pour Convertir la Tondeuse

POUR LE RAMASSAGE ARRIÈRE -

Le ramasse-herbe est installé.

POUR LE BROYAGE -

La volet de broyeuse (1) est fermé.

POUR ÉJECTER -

La volet de broyeuse (1) est fermé.

Le défl ecteur de décharge (2) est installé.

Para Convertir la Segadora

PARA EL ENSACADO TRASERO -

El recogedor del césped instalado.

PARA EL ACOLCHAMIENTO -

La tapa acolchadora (1) cerrado.

PARA NO RECOGER LA HIERBA -

La tapa acolchadora (1) cerrado.

La protección contra la descarga (2) instalada.

De Maaier Veranderen

VOOR GRASOPVANG ACHTER DE MAAIMACHINE -

De grasopvangbak moet geïnstalleerd zijn.

VOOR VERSPREIDEN VAN MULCH -

De mulchachterluik (1) moet gesloten zijn.

OMBOUWEN NAAR ACHTERUITWORP -

De mulchachterluik (1) moet gesloten zijn.

Voorplaat (2) moet geïnstalleerd zijn.

Per Convertire il Tosaerba

PER L’ INSACCAMENTO POSTERIORE -

Il raccoglierba va installato.

PER LA PACCIAMATURA -

La portello a per la pacciamatura (1) si chiuso.

PER LO SCARICO A TERRA -

La portello a per la pacciamatura (1) si chiuso.

Scocca anteriore (2) va installata.

14

Image 14
Contents R152SVBBC Contents II. Preparation IV. Maintenance and StorageTraining III. OperationIII. Betrieb SchulungII. Vorbereitung IV. Wartung und LagerungIII. Utilisation Précautions d’utilisationII. Préparation IV. Entretien et EntreposageIII. Operación InstrucciónII. Preparación IV. Mantenimiento y AlmacenamientoIV. Onderhoud en Opslag II. VoorbereidingIII. Bediening III. Funzionamento Addestramento All’usoII. Preparazione IV. Manutenzione e Periodi di Inattivita’20-97 Page Manche HandleGriff EmpuñaduraAssemblage et montage du collecteur dherbe To Assemble and Attach Grass CatcherZusammensetzung und Montage des Grasfangbeutels Armado y montaje del colector de hierbaVidage du collecteur dherbe To Empty Grass CatcherLeeren des Grasfangbeutels Vaciado del colector de hierbaPour Convertir la Tondeuse To Convert MowerUmrüsten des Mäweks Para Convertir la SegadoraReglage AdjustmentEinstellung AjusteMarche et Arrêt Starting and StoppingStart und Stopp Arranque y ParadaAvviamento e Arresto Mise en serviceStarten en Stoppen DriveLame BladeMähmesser CuchillaEntretien MaintenanceWartung InspeccionRégulièrement RegularlyRegelmässig PeriódicamenteOIL Drain Plug Page Vervoer TransportTransporte Transporto532 19 40-70 Rev 10.04.05 by