Dynex DX-R27TV manuals
TV and Video > CRT Television
When we buy new device such as Dynex DX-R27TV we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Dynex DX-R27TV begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in CRT Television Dynex DX-R27TV is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for CRT Television on our side using links below.
54 pages 2.97 Mb
2 ContentsImportant safety instructionsWarning: 3 Important safety instructionsPower service grounding electrode system (NEC Art 250, Part H) Ground clamp Section 810-21) Section 810-20) Antenna lead-inwire Secure antenna Mount antenna discharge unit as close as possible to where •When the power cord or plug is damaged or frayed •If liquid has been spilled into the television •If the television has been exposed to rain or water •If the television has been dropped or the case has been damaged •When the television exhibits a distinct change in performance Note to cable television system installer 4 Features5 Setting up the television6 3Replace the battery compartment coverBattery precautions •Use only the size and type of batteries specified Combination VHF/UHF antenna (single 75 ohm cable or 300 ohm twin-leadwire)Connecting a combination VHF/UHL antenna with a twin-leadwire: Combination VHF/UHF antenna (separate VHF and UHF 300 ohm twin-leadwires)Connecting a combination VHF/UHL antenna with separate wires: 1Connect the UHF 300 ohm twin-leadwire to the combiner (not supplied) 2Connect the VHF 300 ohm twin-leadwire to the 300-75ohm matching transformer Separate VHF/UHF antennas (75 ohm VHF cable and 300 ohm UHF twin-leadwires)Connecting separate VHF/UHL antennas: 1Connect the VHF 75 ohm cable and UHF 300 ohm twin-leadwire to the combiner 2Attach the combiner to the RF IN jack For subscribers to basic cable television service For subscribers to scrambled cable television serviceConnecting the TV to cable television: Selecting the video input source: 7 Connecting the television to a VCRConnecting the television to a VCR with an S-Videocord Note: Connecting the television to a DVD player or satellite receiver Connecting the television to a DVD player with component video 8 Setting up the televisionTo select a setting using the TV buttons: 9 •Use the CH and CH buttons and the VOL and VOL buttonsTo select a setting using the remote control: • Use the CH + and CH - buttons and the VOL + and VOL - buttonsTo select a menu language: 2Press the VOL + and VOL - buttons to select SETUP menu LANGUAGE •English (ENGLISH) •French (FRANÇAIS), or , or •Spanish (ESPAÑOL) 5Press EXIT to return to the normal screen Selecting TV or cableTo select TV or cable input: 3 Press the CH + and CH - buttons to select TV/CABLE 4 Press the VOL + and VOL - buttons to select TV or CABLE •TV—VHF/UHFchannels •CABLE—Cabletelevision channels Automatic memory tuningTo automatically memorize channels: AUTO CH MEMORY Adding and deleting channelsTo add or delete analog channels: 1Press TUNER to select the Analog mode 2Press MENU/ENTER. The menu screen appears 4Press the VOL + button. The ADD/DELETE menu appears Select the desired channel to be memorized or deleted using the 6Press the VOL + and VOL - buttons to select ADD or DELETEEXIT To add or delete digital channels: 1Press TUNER to select the Digital mode 4Press the VOL + button. The DIGITAL SETUP menu appears ADD/DELETE 8Press the VOL + and VOL - buttons to select ADD or DELETE Repeat steps 10Press MENU/ENTER repeatedly to return to the normal screenTo add a digital channel you are watching: TUNER 4Press the VOL - button. The DIGITAL SETUP menu appears ADDING CHANNEL 7Press MENU/ENTER repeatedly to return to the normal screen 8 Repeat steps 1-7for other channels you want to add directly 10 Using the TV11 --Holdfor more than two seconds, then reset the passwordSetting a password 1Press MENU/ENTER. The menu screen appears 3 Press the CH + and CH - buttons to select V-CHIP Select and enter a password (4 digits) using the Enter the same password again to confirm, then press 7Press EXIT to return to the normal screen Setting the V-Chip •OFF—TVRATING is not set is not set •TV-Y—Allchildren •TV-Y7—7years old and above •TV-G—Generalaudience •TV-PG—Parentalguidance •TV-14—14years old and above •TV-MA—17years old and above •G—Allages •PG—Parentalguidance •PG-13—Parentalguidance less than 13 years old •R—Under17 years old parental guidance suggested •NC-17—17years old and above •X—Adultonly 12Press EXIT to return to the normal screen Watching a protected showTo watch a program that is blocked by the V-Chip: 1Press MUTE 2Enter the password, then press MENU/ENTER Changing the password MENU/ENTER 6Enter the same password again to confirm, then press MENU ENTER With the television receiving a digital signal, press the SET (DTV) RRT SET 12 MONTH4Set the DAY, YEAR, and TIME as in step 5After setting the date and time, the clock begins functioning automatically 6Press EXIT to return to the normal screen You can view 480i format programs in three picture sizes—4:3,16:9, and ZOOM PICTURE SIZE •If receiving an analog signal, you can choose 4:3 or 16:9 picture size •If receiving a digital signal of 4:3, you can choose 4:3 picture size only •If receiving a digital signal of 16:9, you can choose 4:3, 16:9, or ZOOM 4:3 picture size 16:9 picture size ZOOM picture size (for 16:9 format programs) The CONTRAST default setting is set to maximum at the factory 2Press the CH + and CH - buttons to select the item you want to adjust 3Press the VOL + and VOL - buttons to adjust the setting BRIGHTNESS decrease increase CONTRAST COLOR paler color brilliant color TINT reddish tint greenish tint SHARPNESS softer picture clearer picture 4After modifying your desired setting, press EXIT to return to normal screen center (0) max (32) 2Press the CH + and CH - buttons to select RESET, then press the VOL + button 13 remains in the caption modeTo turn on closed captions (analog mode): This screen can be displayed by pressing CCD •To turn the closed caption feature off, select OFF 1Tune the television to the desired program in digital mode DIGITAL CAPTION •TEXT SIZE: AUTO, SMALL, STANDARD, LARGE •TEXT COLOR: AUTO, BLACK, WHITE, RED, GREEN, BLUE, YELLOW, MAGENTA, CYANTEXT EDGE: BACKGROUND COLOR: STEREO SAP To select Stereo/Second Audio Program: 3Press EXIT to return to the normal screenTo listen to stereo sound: You can enjoy stereo sound from the left and right speakers 2Press the AUDIO button again to return to stereoTo listen to a second audio program (SAP): 1 When the television is turned on or a channel is selectedBroadcast SAP setting Audio display MONO MONO+SAP 14 Specifications15 TroubleshootingLegal notices Regulatory statements 17 90-DayLimited Warranty19 Table des matièresInstructions de sécurité importantesAvertissement: 20 d'électricitéélectrodes de la compagnie (CNE Art. 250, Section H) Serre-filde mise à la terre (CNE, Section 810-21) (CNE, Section 810-20) Fil conducteur de l'antenne Instructions de sécurité importantes •Lorsque le cordon d'alimentation est effiloché ou la prise endommagée •Si un liquide a été répandu sur le téléviseur •Si le téléviseur a été exposé à la pluie ou à l'eau •Si le téléviseur est tombé ou si le boîtier a été endommagé •Détérioration marquée des performances du téléviseur Avis à l'installateur de TV câblée 21 Fonctionnalités22 Configuration du téléviseurPour installer les piles dans la télécommande: 23 1Ouvrir le couvercle du compartiment des piles2Insérer deux piles de type AAA 3Replacer le couvercle du compartiment des piles Précautions relatives aux piles Observer ces précautions pour l'utilisation des piles avec la télécommande: •N'utiliser que la taille et le type de piles spécifiés Ne pas mélanger différents types de pile (alcalines ou auConnexion d’une antenne combinée VHF/UHL avec un câble bifilaire: 1Connecter le câble de 75 ohms de l’antenne combinée VHF/UHF à la prise RF IN 1Connecter la ligne bifilaire UHF de 300 ohms au mélangeur (non fourni)Connexion de deux antennes séparées VHF/UHF: 2Relier le mélangeur à la prise RF IN 24 Pour les abonnés au service de TV câblée de basePour les abonnés au service de TV câblée cryptéeConnexion du téléviseur à un réseau de câblodiffusion: Pour les abonnés au service câblé de base en clair avec canaux par souscriptionSélection de la source d'entrée vidéo: Connexion du téléviseur à un magnétoscope Connexion du téléviseur à un magnétoscope avec un câble S-Vidéo Remarque: 25 Connexion du téléviseur à un lecteur de DVD ou à un récepteur satelliteConnexion du téléviseur à un lecteur de DVD avec vidéo à composantes Connexion du téléviseur à un récepteur /décodeur DTV Connexion du téléviseur à un amplificateur AV 26 Connexion du téléviseur à une console de jeux vidéoSélection de TV ou CâblePour sélectionner le mode TV ou le mode Câble: 1Appuyer sur MENU/ENTER (Menu/Entrée). L’écran de menu s’affiche 2Appuyer sur VOL + et VOL - pour sélectionner le menu SETUP (Configuration) 3Appuyer sur CH+ etCH- pour sélectionner TV/CABLE 4Appuyer sur VOL + et VOL - pour sélectionner TV ou CABLE •TV – Canaux VHF/UHF •CABLE – Canaux de câblodiffusion 5Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir à l’écran normal Tableau de CâblodiffusionPour accéder au menu à l’aide des commandes du téléviseur: •Appuyer simultanément surCH et CH . L’écran de menu s’affichePour accéder au menu à l’aide de la télécommande: •Appuyer sur MENU/ENTER (Menu/Entrée). L’écran de menu s’affiche •Utiliser CH et CH , ainsi que VOL et VOLPour sélectionner un paramètre à l’aide de la télécommande: •Utiliser CH + et CH - et VOL + et VOL UtiliserPour sélectionner la langue du menu: 3Appuyer sur CH + et CH - pour sélectionner LANGUAGE (Langue) puis sur VOL + 4Appuyer sur VOL + et VOL - pour sélectionner la langue souhaitée: •English (ANGLAIS) •French (FRANÇAIS) ou Syntonisation automatique en mémoirePour la mémorisation automatique des canaux: 27 Fonctionnement du téléviseur28 Fonctionnement du téléviseur29 •OFF – la fonction TV RATING n’est pas activée•TV-Y – Tous les enfants •TV-Y7 – Enfants de 7 ans et plus •TV-G – Tout public •TV-PG – Surveillance parentale suggérée •TV-14 – 14 ans et plus •TV-MA – 17 ans et plus RATING •G – Tous âges •PG – Surveillance parentale suggérée •PG-13 – Surveillance parentale suggérée pour les moins de 13 ans •R – Le contrôle parental est suggéré pour les enfants de moins de 17 ans •NC-17 – 17 ans et plus •X – Pour adultes uniquement V-CHIP 12Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir à l’écran normal Visionnement d’une émission sujette au contrôle parental 1Appuyer sur MUTE (Mise en sourdine) Modification du mot de passePour modifier le mot de passe: Saisir de nouveau le même mot de passe pour confirmation puis appuyer sur 1Appuyer sur TUNER pour sélectionner le mode numérique 7Appuyer sur CH + et CH - pour sélectionner RRT SET, puis appuyer sur VOL + 30 4Régler DAY (Jour), YEAR (Année) et TIME (Heure) comme à l’étape6Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir à l’écran normal Image au format 4:3 Image au format 16:9 Image au format ZOOM (pour des émissions au format 16:9) Le paramètre CONTRAST (Contraste) par défaut est réglé au maximum en usinePour régler l'image: PICTURE 2Appuyer sur CH + et CH - pour sélectionner l’élément à régler 3 Appuyer sur VOL+ et VOL– pour régler ce paramètre diminuer augmenter (Luminosité) (Contraste) COLOR (Couleur) couleurs plus couleurs brillantes pâles TINT (Teinte) teinte rougeâtre teinte verdâtre SHARPNESS (Netteté) image plus douce image plus nette centre (0) maxi (32) SHARPNESS (Netteté) centre (0)Pour réinitialiser les réglages de l'image: 31 1Syntoniser le téléviseur sur l'émission souhaitée en mode analogique5Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir à l’écran normalPour activer les sous-titrescodés (mode numérique): 1Syntoniser le téléviseur sur l'émission souhaitée en mode numérique 6Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir à l’écran normalPour ajuster les sous-titrescodés: 5Appuyer sur CH + et CH - pour sélectionner l’élément à régler, puis sur VOL + Sélectionner parmi les éléments et paramètres suivants:•TEXT SIZE (Taille du texte). AUTO, SMALL (petite), STANDARD, LARGE (grande) AUTO, SMALL (petite), STANDARD, LARGE (grande)TEXT COLOR (Couleur du texte): •BACKGROUND COLOR (Couleur de fond): AUTO, BLACK AUTO, BLACKPour sélectionner Stereo/Second Audio Program (SAP): 32 3Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir à l’écran normalPour écouter l’audio en mode stéréo: 2Appuyer de nouveau sur la touche AUDIO pour revenir au mode stéréoPour écouter une deuxième trame sonore (SAP): AUDIOÉmission Paramètre Affichage Audio MONO (Mono) (Désactivés) ON (Activés) (Stéréo – Mono) 3Appuyer sur VOL +. Le menu DIGITAL SETUP (Configuration numérique) s’affiche 3Appuyer sur CH + et CH - pour sélectionner ON (Activé) ou OFF (Désactivé) 4Appuyer sur EXIT (Quitter) pour revenir à l’écran normal 33 SpécificationsProblèmes et solutions 34 Avis juridiques Déclarations réglementaires•Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice •Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur Droits d’auteur Pour l’assistance technique, appeler le (800) Avis juridiques 35 Garantie limitée de 90 jours37 ContenidoseguridadAdvertencia: Componente de conexión a tierra 38 Equipo de servicio eléctricoeléctrica (NEC Art. 250, Parte H) Abrazadera de tierra (NEC Sección 810-21) (NEC Sección 810-20) antena •Use cómo cable de tierra, un cable calibre No. 10 AWG (5.3 mm2) de cobre, No. 8 AWG (8.4 mm2) de aluminio, No Instrucciones importantes de seguridad •Cuando el cable de alimentación o el enchufe se dañen •Si se ha derramado líquido dentro del televisor •Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua •Si el televisor se ha dejado caer o se ha dañado el gabinete •Cuando el televisor exhibe un cambio significativo en el rendimiento Nota para el instalador del sistema de televisión 39 Características40 Preparación de su televisorPara instalar pilas en el control remoto: 41 1Abra el compartimiento de las pilas2Instale dos pilas AAA 3Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas Precauciones relacionadas a las pilas •Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificadosConexión de una antena combinada de VHF/UHF con un cable de dos conductores: Conexión de antenas separadas para VHF/UHF 2Conecte el combinador al Toma RF IN 42 Para los abonados al servicio básico de televisión por cablePara los abonados al servicio codificado de televisión por cableSelección de la fuente de entrada de video: Conexión del televisor a un VCRConexión del televisor a televisión por cable: Conexión del televisor a un VCR con un cable de S-Video 43 Nota:Conexión del televisor a un reproductor de DVD o receptor de satélite Conexión del televisor a un reproductor de DVD con video de componentes Conexión del televisor a un receptor de DTV o una caja de televisión por cable Conexión del televisor a un amplificador de AV 44 Conexión del televisor a una cámara de videoConexión del televisor a una consola de videojuegosPara acceder al menú usando los botones del televisor: •Presione CH y CH al mismo tiempo. Aparecerá la pantalla del menúPara acceder al menú usando el control remoto: •Presione MENU/ENTER (Menú/Entrar). Aparecerá la pantalla del menúPara seleccionar un ajuste usando los botones del menú: • Use los botonesCH y CH y los botones VOL y VOLPara seleccionar un ajuste usando el control remoto: • Use los botones CH + y CH - y los botones VOL + and VOLPara seleccionar el idioma de los menús: 1Presione MENU/ENTER (Menú/Entrar). Aparecerá la pantalla del menú 2Presione VOL+ y VOL - para seleccionar el menú SETUP (Configuración) 3Presione CH + y CH - para seleccionar LANGUAGE (Idioma) y presione VOL + 4Presione VOL+ y VOL - para seleccionar el idioma deseado: •English (INGLÉS) •French(FRANÇAIS), o , o 5Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal Selección de TV o cablePara seleccionar la entrada de TV o cable: 3Presione CH+ y CH - para seleccionar TV/CABLE 4Presione VOL + y VOL - para seleccionar TV o CABLE •TV — Canales VHF/UHF •CABLE — Canales de televisión por cable 45 Uso del televisor46 Uso del televisorSelección de canales analógicos el canal 2, presione 0 0 12, presione 0 1 Presione los 2 dígitos en orden 36, presione 3 Presione los 3 dígitos en orden. Por presione 2 1 Selección de canales digitales 0 1 5 – 0 0 VHF VHF UHF STD/HRC/IRC 14-69 14-36(A) (W) Búsqueda de canalesPara buscar el siguiente canal: Visualización de información Cuando el televisor recibe una señal digital, aparecerá la información digital •Nombre de programa de transmisión •Nombre de estación •Tiempo restante •Idioma de audio •Nombre del programa •Clasificación de V-Chip •Marca de V-Chip •Reloj •Número de canal o modo de video seleccionado •Etiqueta de canal (si está predefinida) •Estado de audio estéreo o SAP (programa de audio secundario) •Tamaño de imagen Para ver el canal anterior Silenciamiento del volumenPara silenciar el volumen: Uso del apagado automáticoPara ajustar la función de apagado automático: 47 --Manténgalospresionados por más de dos segundos y restaure la contraseñaEstablecimiento de una contraseñaPara establecer una contraseña: 2Presione VOL+ y VOL - para seleccionar el menú OPTION (Opción) 3Presione CH + y CH - para seleccionar V-CHIP 7Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal Configuración del V-Chip Ingrese su contraseña de 4 dígitos usando los botones numéricos TV RATING •OFF (Desactivado) — TV RATING (Clasificación de TV) no está configurada •TV-Y — Todos los niños •TV-Y7 — Niños de 7 años y mayores •TV-G — Audiencia general •TV-PG — Guía de los padres •TV-14 — Niños de 14 años y mayores •TV-MA — Niños de 17 años y mayores 8Presione CH + y CH - para seleccionar MOVIE •G — Todas las edades •PG — Guía de los padres •NC-17 — Jóvenes de 17 años y mayores •X — Sólo para adultos 12Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal Para ver un programa protegidoPara ver un programa bloqueado por la función V-Chip: 1Presione MUTE (Silenciar) 2Ingrese la contraseña y presione MENU/ENTER (Menú/Entrar) Cambio de la contraseñaPara cambiar la contraseña: Ingrese la misma contraseña de nuevo para confirmar y presione 7Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal 48 3Presione VOL + y VOL - para ajustar MONTH (Mes) y presione VOL +6Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normal •Si recibe una señal digital 16:9, puede seleccionar 4:3, 16:9 o ZOOM Tamaño de imagen 4:3 Tamaño de imagen 16:9 Tamaño de imagen ZOOM [Aumentada] (para programas con formato 16:9) 2Presione CH + y CH - para seleccionar el elemento que desea ajustar 3Presione VOL + y VOL - para ajustar el valor disminuir aumentar color más pálido color más brillante TINT (Tono) tinte rojizo tinte verdoso imagen más imagen más clara suave Después de modificar el ajuste deseado, presione 49 centro (0)máx (32) 2Presione CH + y CH - para seleccionar RESET (Restablecer) y presione VOL +Subtítulos optativos: Text (Texto): Para activar los subtítulos optativos (modo analógico): Para desactivar la función de subtítulos optativos, seleccione 5Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normalPara activar los subtítulos optativos (modo digital): 6Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normalPara ajustar los subtítulos optativos: 1Sintonice el televisor en el programa deseado en el modo analógico 50 GREEN (Verde), BLUE (Azul), YELLOW (Amarillo), MAGENTA, CYAN (Turquesa)3Presione EXIT (Salir) para regresar a la pantalla normalPara escuchar sonido estéreo: 2Presione AUDIO de nuevo para regresar a estéreoPara escuchar un segundo programa de audio (SAP): AUDIO Transmisión Ajuste de SAP Visualización de audio (Desactivado) ON (Activado) 1Presione TUNER (Sintonizador) para seleccionar el modo digital La función de medidor de señal no está disponible para los canales analógicosPara verificar la intensidad de la señal digital: 3Presione VOL+. Aparece el menú DIGITAL SETUP (Configuración digital) 51 Especificaciones52 Localización y corrección de fallasLocalización y corrección de fallas Avisos legales Declaraciones reglamentarias 53 Garantía limitada de 90 días
Also you can find more Dynex manuals or manuals for other TV and Video.