JVC CH-X470 manuals
Home Audio > Stereo System
When we buy new device such as JVC CH-X470 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with JVC CH-X470 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Stereo System JVC CH-X470 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Stereo System on our side using links below.
12 pages 679.47 Kb
CH-X1100/X470CD CHANGERENGLISH CAMBIADOR CD CHANGEUR CD Instructions Manual de instrucciones Manuel dinstructions INSTALLATION INSTALACION MISE EN PLACE PRECAUCIONES PRECAUTIONS PRECAUTIONS A OBSERVERINFORMATION (For U.S.A.) IMPORTANT POUR PRODUITS LASER IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNINGInstalacin horizontal de la unidad 2 A 1. 2.Pour la fixation de lappareil avec les vis, se rfrer Instalacin vertical de la unidad (Fig. c) BWhen installing the unit upright Pour la fixation de lappareil avec les vis, se rfrer Lors de linstallation de lappareil horizontalement ci-dessus. Lors de linstallation verticale, fixer fermement sur le plancher du coffre. When installing the unit horizontally Lors de linstallation de lappareil horizontalementFixer les supports de montage sur les panneaux latraux de lappareil en utilisant des vis. Installer lappareil sur le plancher du coffre en utilisant des vis auto-taraudeuses. Lors de linstallation de lappareil verticalement Lors de linstallation de lappareil horizontalement ci-dessus. When installing the unit on an inclined plane Instalacin de la unidad en un sitioinclinado Lors de linstallation de lappareil sur un plan inclin (Fig. d) CWhen hanging the unit in the trunk space Instalacin de la unidad suspendida dentro del bal (Fig. e) Lors de la suspension de lappareil dans le coffre DLors de linstallation de lappareil horizontalement ci-dessus. H V LOCATION OF CONTROLS EMPLACEMENT DES COMMANDESUBICACION DE LOS CONTROLES LOCALIZACION DE AVERIAS SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TROUBLESHOOTING EN CAS DE DIFFICULTS 3 OKcmobile.c v j . http://www omVisit us on-line for Technical Support & Customer Satisfaction Survey. Having TROUBLE with operation? Please reset your unitRefer to "How to reset your unit" Still having trouble?? Call 1-800-252-5722http://www.jvc.com/We can help you! 4 ELECTRICAL CONNECTIONSESPAOL FRANAIS How to reset your unit / Cmo reposicionar su unidad / Comment rinitialiser votre appareilKD-MX/KD-SX/KD-LX/KD-SH/KD-LH/KS-FX RACCORDEMENTS ELECTRIQUES CONEXIONES ELECTRICASLors de la connexion un rcepteur de la srie KD-MX/KD-SX/KD-LX/KD-SH/KD-LH/KS-FXConexin a los receptores JVC de la serie When connecting to JVC KD-MX/KD-SX/KD-LX/KD-SH/KD-LH/KS- FX series receivers How to remove the cord Cmo sacar el cable Comment retirer le cordon Aprs linstallation et les connexions... Despus de la instalacin y conexin... After installation and connection... 5 HANDLING MAGAZINES AND COMPACT DISCSHow to handle the magazines MANIPULACION DE MAGAZINES Y CDSCmo manipular los magazines MANIPULATION DES MAGASINS ET DES CDSManipulation des magasins Colocacin de CDs How to load CDs Chargement des CDs 1. 2.Manipulation des CDs (CD/CD-R/CD-RW) How to handle CDs (CD/CD-R/CD-RW) Cmo manipular CDs (CD/CD-R/CD-RW) Cuando se reproduce un CD-R o CD-RW Lors de la reproduction dun CD-R ou dun CD-RW When playing a CD-R or CD-RW 6 2.1.1. 2.How to unload the magazine Cmo retirar un magazn Retrait dun magasin Colocacin de un magazn How to load the magazine Chargement dun magasin Prcautions pour lutilisation du magasin Precaucion sobre el uso del magazn Precaution for using the magazine WARNING ADVERTENCIA PRECAUTIONS PRECAUCIONES PRECAUTIONS A OBSERVER INSTALLATION MISE EN PLACE INSTALACION AVERTISSEMENT 7 KS-RF100/KS-RF50CD CHANGER CONTROLLER (FM modulator built-in) Instructions Manual de instrucciones Manuel dinstructionsINFORMATION (For U.S.A.) KS-RF100 A 8 UBICACION DE LOS CONTROLESEMPLACEMENT DES COMMANDES Display window / Ventanilla de indicacin / Fenyre d'affichage BMain unit / Unidad principal / Appareil principal LOCATION OF CONTROLS C 1 2 3Insrez le porte-pile en le poussant jusqu ce que vous entendiez un dclic. Avant dutiliser la tlcommande: Ne pas exposer la tlcommande un clairage puissant (en plein soleil ou un clairage artificiel). Lorsque la porte ou lefficacit de la tlcommande diminue, remplacez la pile. 1) 2) E 9 ELECTRICAL CONNECTIONSCONEXIONES ELECTRICAS SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES CARACTERISTIQUES TECHNIQUESCet appareil est conu pour un RACCORDEMENTS ELECTRIQUESNous vous conseillons de faire tous les raccordements lectriques (voir la Fig. FConnections / Conexiones / Raccordements How to reset your unit / Cmo reposicionar su unidad / Comment rinitialiser votre appareilAprs avoir effectu linstallation et les raccordements 1 2CD et sur celle de lappareil principal pour initialiser le microprocesseur. Frquence de sortie au choix: 88,1 MHz 89,9 MHz (La frquence change par intervalles de 0,2 MHz.) Prsentation et caractristiques modifiables sans pravis. ESPAOL FRANAISENGLISH 10 RGLAGE DU NIVEAU DE SORTIE RF ET DE LA FREQUENCEAJUSTE DEL NIVEL DE SALIDA DE RF Y DE LA FRECUENCIA ADJUSTING THE RF OUTPUT LEVEL AND FREQUENCY LECTURE DE DISQUES AUDIONUMERIQUES I REPRODUCCIN DE COMPACT DISCPLAYING COMPACT DISCS HLEVEL/BBE (pour le KS-RF100) ou la touche LEVEL (pour le KS-RF50) pendant plus de 2 secondes. de l'appareil principal. 3RF100) ou la touche LEVEL (pour le KS-RF50) pour terminer le rglage. 1Pour lutilisation de lautoradio, rfrez-vous au manuel qui l accompagne. 2frquence de sortie RF. La frquence de sortie RF est de 88,1 MHz lexpdition de lusine. 3 4Appuyez sur la touche pur mettre lappareil principal hors tension. (exemple: en supposant que 12 disques sont chargs dans le magasin) G K To go to the next track or the previous track http://www K Pour aller la plage suivante ou la plage prcdente US RESIDENTS ONLY cmobile.c v j .Steint ou touche Presser la touche ou touche Presser la touche (uniquement pour le KS-RF100) une fois pour passer au dbut de la plage suivant. To fast-forward or reverse the track Pour avancer rapidement ou inverser une plage J K Para seleccionar la pista siguiente o anterior LSe apaga Goes off L Pour lire les plages de faon rpte (Lecture rpte) L Reproduccin repetida de pistas (Reproduccin repetida) K L To play back tracks repeatedly (Repeat Play) JTo go to the particular disc J Para seleccionar un determinado disco J Pour aller un disque particulier Para efectuar la bsqueda progresiva o regresiva de las pistas omVisit us on-line for Technical Support & Customer Satisfaction Survey. Having TROUBLE with operation? Please reset your unitRefer to page of How to Reset Still having trouble?? 11 Call 1-800-252-5722http://www.jvc.comWe can help you! NPara reproducir las pistas al azar (Reproduccin aleatoria) O BBE BUTTON (Only for KS-RF100)Goes off pour mettre le circuit BBE Appuyer sur la touche BBE/LEVEL Le systme BBE Se apaga M To play back only intros (Intro Scan) M Reproduccin de introducciones solamente (Bsqueda de introduccin) M Pour lire uniquement des introductions (Balayage d'introductions) 12 MRADIO (OR TAPE) OPERATION OPERACION DE LA RADIO (O DEL CASSETTE) N O NPour reproduire les plages alatoirement (Lecture alatoire)Chaque fois que la touche RND est presse, le mode change comme suit: NTo play back tracks at random (Random Play)Introduction1 Introduction2 Introduccin1 Introduccin2 FONCTIONNEMENT RADIO (OU BANDE) O TOUCHE BBE (Uniquement pour le KS-RF100) en marche/arrt. Intro1 Intro2 O BOTN BBE (Solo para KS-RF100)
Also you can find more JVC manuals or manuals for other Home Audio.