JVC KD-AR600 manuals
Car Audio and Video > Car Stereo System
When we buy new device such as JVC KD-AR600 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with JVC KD-AR600 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Car Stereo System JVC KD-AR600 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Car Stereo System on our side using links below.
47 pages 3.42 Mb
GET0175-001A INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL DINSTRUCTIONS CD RECEIVERRECEPTOR CON CD RECEPTEUR CD KD-AR600/KD-SC500BEFORE USE For safety.... Temperature inside the car.... How to reset your unit 2 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS3 CONTENTS4 LOCATION OF THE BUTTONS7 BASIC OPERATIONSTurning on the powerAdjust the volume. Turn on the power.Note on One-Touch Operation: Select the source. Adjust the sound as you want. (See pages 23 and 24.) To drop the volume in a moment To turn off the powerCAUTION on Volume Setting: 8 Canceling the display demonstration9 Setting the clock10 RADIO OPERATIONSSearching a station manually: Manual searchSelect the band (FM1 3, AM). Press and hold or 4 until M (manual) starts flashing on the display. Listening to the radioSearching a station automatically: Auto searchSelect the band (FM1 3, AM). Start searching for a station. 11 Storing stations in memoryFM station automatic preset: SSMSelect the FM band (FM1 3) you want to store FM stations into. Press M MODE to enter the functions mode. Press and hold SSM for about 2 seconds. Tune in to a station you want while M (manual) is flashing. When an FM stereo broadcast is hard to receive: Manual preset 12 Tuning in to a preset stationPlaying a CDOpen the control panel. Insert a CD into the loading slot. Close the control panel by hand. 13 CD OPERATIONSTo stop play and eject the CD 14 Locating a track or a particular portion on a CDTo go to the next or previous tracks To fast-forward or reverse the track To go to a particular track directly To go to a track quickly (+10 and 10 buttons) To play back tracks repeatedly (Track Repeat Play) 15 Selecting CD playback modesTo play back tracks at random (Disc Random Play) 16 Prohibiting disc ejectionWhile pressing CD, press and hold for more than 2 seconds. Playing a CD TextTo change the CD Text information manually, select text display mode while playing a CD Text. 17 MP3/WMA INTRODUCTIONHow are MP3/WMA files recorded and played back? What are MP3/WMA?Compatible with ID3 Tag: Folder and their playback order : MP3/WMA files and their playback order 01 05 02 03 04HierarchyLevel 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Playing a discOpen the control panel.Note on One-Touch Operation: Insert a disc into the loading slot. Close the control panel by hand. 18 MP3/WMA OPERATIONS23 SOUND ADJUSTMENTSSelecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer)JAZZ HIP HOP POPSSelect the sound mode you want. CLASSICROCKUSER 24 Adjusting the soundSelect the item you want to adjust.(loudness) (fader) (treble) (bass) (volume) and Repeat steps Adjust the setting. to adjust the other items. VOL BAS TRE FAD BAL SUB.W LOUD 25 OTHER MAIN FUNCTIONS33 CD CHANGER OPERATIONS CD CD-CH* Playing discs 36 Selecting the playback modesTo play back tracks/files at random (Folder Random/Disc Random/Magazine Random Play) To play back tracks/files repeatedly (Track Repeat/Folder Repeat/Disc Repeat Play)DISC RPTTRK RPT DISC RNDFLDR RND TRK RPT FLDR RPT MAG RNDDISC RND 37 EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS(0nly for KD-AR600) Playing an external component 38 TROUBLESHOOTING41 MAINTENANCEHandling discsHow to handle discs To keep discs clean To play new discs Moisture condensation When playing a CD-R or CD-RW 42 SPECIFICATIONSAUDIO AMPLIFIER SECTION TUNER SECTION CD PLAYER SECTION GENERAL Having TROUBLE with operation? Please reset your unit 43 Call 1-800-252-572244 KD-AR600/KD-SC500Installation/Connection Manual Manual de instalacin/conexin Manuel dinstallation/raccordement *9 8 7 6 5 4 3 2 9 8 7 6 5 4 3 2 9ESPAOLEsta unidad est diseada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas elctricos de masa NEGATIVA. INSTALACION (MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS)FRANAISCet appareil est conu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V masse NEGATIVE. INSTALLATION (MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD)ENGLISH INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)2 3Poser lappareil la verticale. Retirer le manchon. 4 5lappareil puis passer lamortisseur en caoutchouc sur lextrmit du boulon. 6 7 8Retrait de lappareil et Avant de retirer lappareil, librer la section arrire. 1 2 3Puis, tout en tirant doucement les poignes cartes, faire glisser lappareil pour le sortir. Extraccin de la unidad Removing the unit Parts list for installation and connection Lista de piezas para instalacin y conexin Liste des pices pour linstallation et raccordement 45 RACCORDEMENTS ELECTRIQUESCet appareil est conu pour fonctionner sur des sources de courant continu de CONEXIONES ELECTRICAS ELECTRICAL CONNECTIONSPar exemple dans une Toyota, retirer dabord lautoradio et installer lappareil la place. A Typical Connections / Conexiones tpicas / Raccordements typiques 46 1ESPAOL FRANAIS(ILLUMINATION)Noir: a la masse Jaune: a la batterie de la voiture (12 Vconstant) Rouge: la prise accessoire Orange avec bande blanche: linterrupteur dclairage de la voiture Autres fils: aux enceintes 2 3PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentacin y de los altavoces: PRECAUTIONS sur lalimentation et la connexion des enceintes: ENGLISHPour la connexion, rfrez-vous aux instructions fournies avec le caisson de grave. Connecting the leads / Conexin de los conductores / Raccordement des filsTorsader les mes des fils en les raccordant. Subwoofer ) / Caisson de grave (Sortie de caisson de grave) Salida de Subwoofer (Subwoofer out) / Subwoofer ( Amplifier / Amplificador / Amplificateur 47 LOCALIZACION DE AVERIAS* EN CAS DE DIFFICULTESLes fils rouge et noir sont-ils racords correctement? Le fil jaune est-elle raccorde? Le fil de sortie de denceinte est-il court-circuit? Le fil de sortie de denceinte est-il la masse? Les bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse? Le fil de sortie de denceinte est-il la masse? Les bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse? TROUBLESHOOTINGExternal component / Componente exterior / Appareil extrieurVous pouvez connecter un autre amplificateur de puissance pour les enceintes avant.
63 pages 5.02 Mb
INSTRUCTIONSMANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL DINSTRUCTIONS CD RECEIVERRECEPTOR CON CD RECEPTEUR CD KD-AR600/KD-SC500BEFORE USE For safety.... Temperature inside the car.... How to reset your unit 2 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS3 CONTENTS4 LOCATION OF THE BUTTONS7 BASIC OPERATIONSTurning on the powerAdjust the volume. Turn on the power.Note on One-Touch Operation: Select the source. Adjust the sound as you want. (See pages 23 and 24.) To drop the volume in a moment To turn off the powerCAUTION on Volume Setting: 8 Canceling the display demonstration9 Setting the clock10 RADIO OPERATIONSSearching a station manually: Manual searchSelect the band (FM1 3, AM). Press and hold or 4 until M (manual) starts flashing on the display. Listening to the radioSearching a station automatically: Auto searchSelect the band (FM1 3, AM). Start searching for a station. 11 Storing stations in memoryFM station automatic preset: SSMSelect the FM band (FM1 3) you want to store FM stations into. Press M MODE to enter the functions mode. Press and hold SSM for about 2 seconds. Tune in to a station you want while M (manual) is flashing. When an FM stereo broadcast is hard to receive: Manual preset 12 Tuning in to a preset stationPlaying a CDOpen the control panel. Insert a CD into the loading slot. Close the control panel by hand. 13 CD OPERATIONSTo stop play and eject the CD 14 Locating a track or a particular portion on a CDTo go to the next or previous tracks To fast-forward or reverse the track To go to a particular track directly To go to a track quickly (+10 and 10 buttons) To play back tracks repeatedly (Track Repeat Play) 15 Selecting CD playback modesTo play back tracks at random (Disc Random Play) 16 Prohibiting disc ejectionWhile pressing CD, press and hold for more than 2 seconds. Playing a CD TextTo change the CD Text information manually, select text display mode while playing a CD Text. 17 MP3/WMA INTRODUCTIONHow are MP3/WMA files recorded and played back? What are MP3/WMA?Compatible with ID3 Tag: Folder and their playback order : MP3/WMA files and their playback order 01 05 02 03 04HierarchyLevel 1 Level 2 Level 3 Level 4 Level 5 Playing a discOpen the control panel.Note on One-Touch Operation: Insert a disc into the loading slot. Close the control panel by hand. 18 MP3/WMA OPERATIONS23 SOUND ADJUSTMENTSSelecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer)JAZZ HIP HOP POPSSelect the sound mode you want. CLASSICROCKUSER 24 Adjusting the soundSelect the item you want to adjust.(loudness) (fader) (treble) (bass) (volume) and Repeat steps Adjust the setting. to adjust the other items. VOL BAS TRE FAD BAL SUB.W LOUD 25 OTHER MAIN FUNCTIONS33 CD CHANGER OPERATIONS CD CD-CH* Playing discs 36 Selecting the playback modesTo play back tracks/files at random (Folder Random/Disc Random/Magazine Random Play) To play back tracks/files repeatedly (Track Repeat/Folder Repeat/Disc Repeat Play)DISC RPTTRK RPT DISC RNDFLDR RND TRK RPT FLDR RPT MAG RNDDISC RND 37 EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS(0nly for KD-AR600) Playing an external component 38 TROUBLESHOOTING41 MAINTENANCEHandling discsHow to handle discs To keep discs clean To play new discs Moisture condensation When playing a CD-R or CD-RW 42 SPECIFICATIONSAUDIO AMPLIFIER SECTION TUNER SECTION CD PLAYER SECTION GENERAL Having TROUBLE with operation? Please reset your unit 43 Call 1-800-252-572246 KD-AR600/KD-SC500Installation/Connection Manual Manual de instalacin/conexin Manuel dinstallation/raccordement *Remonter le panneau de commande. ESPAOLEsta unidad est diseada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas elctricos de masa NEGATIVA. INSTALACION (MONTAJE EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS)FRANAISCet appareil est conu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V masse NEGATIVE. INSTALLATION (MONTAGE DANS LE TABLEAU DE BORD)ENGLISH INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)Retirer la plaque dassemblage. Librer les verrous du manchon et retirer le manchon. Poser lappareil la verticale. Retirer le manchon. Ralisez les connexions lectriques. Faites glisser lappareil dans le manchon jusqu ce quil soit verrouill. Attachez la plaque dajustage. Retrait de lappareil et Avant de retirer lappareil, librer la section arrire. 1 2 3Puis, tout en tirant doucement les poignes cartes, faire glisser lappareil pour le sortir. Extraccin de la unidad Removing the unit Parts list for installation and connection Lista de piezas para instalacin y conexin Liste des pices pour linstallation et raccordement 47 RACCORDEMENTS ELECTRIQUESCet appareil est conu pour fonctionner sur des sources de courant continu de CONEXIONES ELECTRICAS ELECTRICAL CONNECTIONSPar exemple dans une Toyota, retirer dabord lautoradio et installer lappareil la place. ATypical Connections / Conexiones tpicas / Raccordements typiques 48 1ESPAOL FRANAIS(ILLUMINATION)Noir: a la masse Jaune: a la batterie de la voiture (12 Vconstant) Rouge: la prise accessoire Orange avec bande blanche: linterrupteur dclairage de la voiture Autres fils: aux enceintes 2 3PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentacin y de los altavoces: PRECAUTIONS sur lalimentation et la connexion des enceintes: ENGLISHPour la connexion, rfrez-vous aux instructions fournies avec le caisson de grave. Connecting the leads / Conexin de los conductores / Raccordement des filsTorsader les mes des fils en les raccordant. Subwoofer ) / Caisson de grave (Sortie de caisson de grave) Salida de Subwoofer (Subwoofer out) / Subwoofer ( Amplifier / Amplificador / Amplificateur 49 LOCALIZACION DE AVERIASEN CAS DE DIFFICULTESLes fils rouge et noir sont-ils racords correctement? Le fil jaune est-elle raccorde? Le fil de sortie de denceinte est-il court-circuit? Le fil de sortie de denceinte est-il la masse? Les bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse? Le fil de sortie de denceinte est-il la masse? Les bornes des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble la masse? TROUBLESHOOTINGExternal component / Componente exterior / Appareil extrieurVous pouvez connecter un autre amplificateur de puissance pour les enceintes avant.
Also you can find more JVC manuals or manuals for other Car Audio and Video.