Samsung HW-M360/EN manuals
Home Audio > Soundbar/SoundTower
When we buy new device such as Samsung HW-M360/EN we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Samsung HW-M360/EN begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Soundbar/SoundTower Samsung HW-M360/EN is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Soundbar/SoundTower on our side using links below.
Samsung HW-M360/EN Manual
132 pages 0 b
177 pages 0 b
597 pages 0 b
142 pages 0 b
38 pages 0 b
142 pages 0 b
444 pages 124.72 Mb
2 Safety Information3 PrecautionsAbout this Manual 4 CONTENTS5 Connecting a Mobile DeviceUsing the Remote Control Installing the Wall Mount Troubleshooting Licence Open Source Licence Notice Important Notes About Service Specifications and Guide 6 01 Checking the ComponentsInserting Batteries before using the Remote Control (AA batteries X 2) 7 02 Product Overview8 03 Connecting the Soundbar11 04 Connecting to your TV12 Method 2. Connecting WirelesslyConnecting a TV via BluetoothThe initial connection Need Pairing Paired TV Name 13 If the device fails to connectThen, select “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”from the TV’s search list What are the BT READY and BT PAIRING statuses NOTES •• If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000 •• The Soundbar automatically turns off after 5 minutes in the Ready state ––If there is a strong electrical field around the Soundbar ––If several Bluetooth devices are simultaneously paired with the Soundbar ––If the Bluetooth device is turned off, not in place, or malfunctions Disconnecting the Soundbar from the TV (Play/Pause) 14 05 Connecting an External Device15 06 Connecting a USB16 07 Connecting a Mobile Device17 08 Using the Remote Control18 Press the pbutton to pause a music file temporarilyIf you press the button again, the music file plays Play / Pause Up/Down Press the indicated areas to select Up/Down/Left/Right Left/Right Press Up/Down/Left/Right on the button to select or set functions Repeat To use the Repeat function in “USB” mode, press the Up button Music Skip the previous music file •• Auto Power Link You can turn Auto Power Link on or off Auto Power Link is controlled by the Right and Left buttons respectively ––Auto Power Link is set to ON by default Press to turn the Bluetooth POWER function on and off Soundbar’s display •• If you press the Bluetooth POWER button again to turn off the BT function “OFF-BLUETOOTHPOWER” appears in the Soundbar’s display In this mode, you cannot to turn off Bluetooth POWER Push the button up or down to adjust the volume •• Mute Press the VOL button to mute the sound. Press it again to unmute the sound 19 Adjusting the Soundbar volume with a TV remote control––This function may not be available, depending on the remote control 20 09 Installing the Wall Mount24 10 Troubleshooting25 11 Licence12Open Source Licence Notice 13Important Notes About Service 26 14 Specifications and Guide(DTS 2.0 sound is played in DTS format.) BT max transmitter power remote control when “BT” mode 27 [Correct disposal of batteries in this product](Applicable in countries with separate collection systems) Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 28 Информация за безопасност29 Предпазни меркиЗа това ръководство 30 съдържание32 01Проверка на компонентите33 02Преглед на продукта34 03Свързване на Soundbar37 04Свързване към вашия телевизор38 Метод 2. Безжично свързванеСвързване на телевизор чрез Bluetooth•• Само един телевизор може да бъде свързан в даден момент Първоначално свързване 2.Сменете „BT“ с „BT PAIRING“ Изберете „ Име на телевизор 5.Вече можете да чувате звука на телевизора от Soundbar 39 Ако устройството не успее да се свържеКакво означава състоянието BT READY и BT PAIRING БЕЛЕЖКИ •• Soundbar се изключва автоматично след 5 минути в състояние Готовност ––Ако около Soundbar има силно електромагнитно поле ––Ако няколко Bluetooth устройства са сдвоени едновременно към Soundbar Изключване на Soundbar от телевизора (Възпроизвеждане/Пауза) 40 05Свързване на външно устройство41 06Свързване на USB42 07Свързване на мобилно устройство43 08Използване на дистанционното управление44 Натиснете бутона p, за да прекъснете временно музикален файлАко натиснете бутона отново, музикалният файл се възпроизвежда Възпроизвеждане Пауза Натиснете обозначените области, за да изберете Нагоре Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно Натиснете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно на бутона, за да избирате или настройвате функции •• Повторение •• Прескачане на музика Натиснете бутона Надясно, за да изберете следващия музикален файл Връзката за автоматично захранване се управлява съответно от бутона Надясно и Наляво оптичен кабел, Soundbar може да се включва автоматично, когато включвате телевизора си. Натиснете и задръжте бутона Наляво за 5 секунди, за да превключите Auto Power Link към ON и OFF ––Auto Power Link по подразбиране е настроена към ON Натиснете, за да включите и изключите функцията Bluetooth POWER „ON-BLUETOOTHPOWER“ устройството „OFF-BLUETOOTHPOWER„ се появява на дисплея на Soundbar •• Ако режимът „D.IN“ е включен и Soundbar е свързан към смарт телевизор можете да изключите Bluetooth POWER 45 Натиснете бутона нагоре или надолу, за да настроите силата на звука•• Заглушаване на звука (За допълнителна информация вижте ръководството на потребителя за телевизора.) OFF-TV SAMSUNG-TV Всеки път, когато бутонът ––Тази функция може да не е налична в зависимост от дистанционното управление 46 09Монтиране на конзолата за стена50 10Отстраняване на неизправности51 11Лиценз12Бележка за лиценза за отворен код 13Важни бележки за обслужването 52 14Спецификации и ръководtство54 Sigurnosne informacije55 Mjere oprezaO OVOM PRIRUČNIKU 56 SADRŽAJ57 Povezivanje s Mobilnim UređajemKorištenje Daljinskog Upravljača Postavljanje Zidnog Nosača Rješavanje Problema Licenca Obavijest o Licenci za Uporabu Softvera Otvorenog Koda Važna Napomena Vezana uz Servis Tehnički Podaci i Vodič 58 01 Provjera KomponentiUmetanje baterija prije upotrebe daljinskog upravljača (AA baterije X 2) 59 02 Pregled Proizvoda60 03Spajanje Uređaja Soundbar63 04 Povezivanje s Vašim Televizorom64 Metoda 2 Bežično povezivanjePovezivanje na televizor putem Bluetootha•• Samo jedan televizor može biti priključen u određenom trenutku Početno povezivanje 2.Promijenite „BT” u „BT PAIRING” „BT PAIRING” Odaberite način Bluetooth na Odaberite „ s popisa na zaslonu televizora. Dostupni Soundbar je prikazan kao „ ” ili „ Naziv TV-a 5.Sad možete slušati zvuk s televizora pomoću Soundbara 65 Ako se uređaj ne povežeŠto znače statusi BT READY i BT PAIRING NAPOMENE ––Ako postoji snažno električno polje oko Soundbara ––Ako je više uređaja Bluetooth istovremeno upareno sa Soundbarom ––Ako je uređaj Bluetooth isključen, nije na mjestu, ili je u kvaru Prekidanje veze između uređaja Soundbar i TV-a (Reprodukcija/Pauza) 66 05Povezivanje s Vanjskim Uređajem67 06Spajanje Uređaja USB68 07Povezivanje s Mobilnim Uređajem69 08Korištenje Daljinskog Upravljača70 Pritisnite gumb pza privremeno zaustavljanje glazbene datotekeAko ponovno pritisnete gumb glazbena datoteka će se nastaviti reproducirati Reprodukcija Pauza Gore/Dolje Desno Ponavljanje Za uporabu funkcije Ponavljanje u načinu „USB” pritisnite gumb Gore Preskakanje glazbe za odabir prethodne glazbene datoteke Auto Power Link možete uključiti ili isključiti Auto Power Link kontrolira se gumbima Desno i Lijevo ––Auto Power Link postavljeno je na ON prema zadanim postavkama Pritisnite kako biste uključili ili isključili funkciju Bluetooth POWER POWER” na zaslonu uređaja Soundbar zaslonu se pojavljuje natpis „OFF-BLUETOOTHPOWER” televizora. U ovom načinu ne možete isključiti Bluetooth POWER 71 Pritiskom na gumb glasnoća subwoofera vraća se na razinuGurnite gumb prema dolje ili prema gore za namještanje glasnoće •• Isključi zvuk ––Ova mogućnost možda nije dostupna, ovisno o daljinskom upravljaču 72 09Postavljanje Zidnog Nosača73 1.Stavite Vodilicu zidnog nosača na zidStavite na zid •• Vodilicu zidnog nosača mora biti u ravnini mora biti u ravnini Gurnite vrh olovke kroz sredinu slika Vodilicu zidnog nosača 5 cm ili više Središnju liniju 4.Pomoću svrdla odgovarajuće veličine izbušite otvor u zidu na svakoj oznaci Gurnite vijak (nije priložen) kroz svaki Nosivi vijak 74 VijkaZidnih nosača Zidnim nosačem Nosive vijke Nosiva vijka Zidni nosač 75 Uklanjanje uređaja Soundbar sa . zida76 10Rješavanje Problema77 11 Licenca12Obavijest o Licenci za Uporabu Softvera Otvorenog Koda 13Važna Napomena Vezana uz Servis 78 14Tehnički Podaci i Vodič80 Bezpečnostní informace81 Bezpečnostníopatření O příručce 82 obsah83 Připojení mobilního zařízeníPoužívání dálkového ovladače Instalace sady pro upevnění na stěnu Řešení problémů Poznámka k licenci otevřeného softwaru Důležité upozornění k servisu Technické údaje a další informace 84 01 Kontrola součástí85 02 Popis výrobku86 03 Připojení zařízení Soundbar89 04 Připojení k televizoru90 Metoda 2: Bezdrátové připojeníPřipojení televizoru přes Bluetooth•• Současně lze připojit pouze jeden televizor První připojení 2.Změňte „BT“ na „BT PAIRING“ Na obrazovce televizoru vyberte ze seznamu možnost „ Název televizoru 5.Nyní uslyšíte ze zařízení Soundbar zvuk televizoru 91 Pokud se připojení zařízení nezdaří[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ Co znamená stav BT READY a BT PAIRING POZNÁMKY •• Zařízení Soundbar se po 5 minutách ve stavu Ready automaticky vypne ––V okolí zařízení Soundbar je silné elektrické pole ––Se zařízením Soundbar je současně spárováno několik zařízení Bluetooth ––Zařízení Bluetooth je vypnuto, není na svém místě nebo má poruchu Odpojení zařízení Soundbar od televizoru (Přehrát/Pozastavit) (Přepnutí mezi Zapnuto → Vypnuto) 92 05 Připojení externího zařízení93 06 Připojení zařízení USB94 07 Připojení mobilního zařízení95 08 Používání dálkového ovladače96 Stisknutím tlačítka pdočasně pozastavíte přehrávání hudebního souboruDalším stisknutím tohoto tlačítka bude přehrávání hudebního souboru pokračovat Přehrát Pozastavit Stisknutím uvedených míst zvolte možnost Nahoru/Dolů Nahoru/Dolů Vlevo/Vpravo Pomocí možností Nahoru/Dolů/Vlevo/Vpravo na tomto tlačítku můžete vybírat a nastavovat funkce Opakování Chcete-lipoužít funkci opakování v režimu „USB“, stiskněte tlačítko Nahoru Přeskočení skladby vyberete předchozí hudební soubor Funkce Auto Power Link se dá zapnout nebo vypnout Funkci Auto Power Link lze ovládat pomocí tlačítek Vpravo a Vlevo ––Auto Power Link : Je-lizařízení Soundbar připojeno k vašemu televizoru digitálním optickým kabelem, může se zapínat automaticky při zapnutí mezi zapnutím (ON) a vypnutím (OFF) funkce Auto Power Link ––Funkce Auto Power Link je ve výchozím nastavení zapnutá (ON) Pomocí tohoto tlačítka můžete zapínat nebo vypínat funkci Bluetooth POWER Soundbar je v pohotovostním režimu, zařízení Soundbar se po zapnutí dříve připojeného zařízení Bluetooth automaticky zapne a připojí se k němu přes Bluetooth displeji zařízení Soundbar zpráva „OFF-BLUETOOTHPOWER“ Stisknutím tlačítka vrátíte hlasitosti subwooferu na hodnotu Pohybem tohoto tlačítka nahoru nebo dolů můžete nastavit hlasitost •• Ztlumit 97 Nastavení hlasitosti zařízení Soundbar pomocí dálkového ovladačeVždy, když na 5 sekund podržíte tlačítko „SAMSUNG-TVREMOTE“ (výchozí režim) → „OFF-TVREMOTE“ → „ALL-TVREMOTE“ “ (výchozí režim) → ––Tato funkce nemusí být v závislosti na dálkovém ovladači k dispozici 98 09Instalace sady pro upevnění na stěnu102 10 Řešení problémů103 12Poznámka k licenci otevřeného softwaru13Důležité upozornění k servisu 104 14 Technické údaje a další informace106 SICHERHEITSINFORMATIONEN107 Hinweise108 INHALT110 01 Überprüfen der Komponenten111 02 Produktübersicht112 03 Anschliessen der Soundbar113 Verbinden der Soundbar mit den SubwooferWenn der Subwoofer verbunden ist, können Sie einen vollen Bass-Tongenießen Automatische Verbindung zwischen Subwoofer und SoundbarLED-Leuchtanzeigenauf der Oberseite des Subwoofers Beschreibung Abhilfe Ein Erfolgreich verbunden (normaler Betrieb) Prüfen Sie, ob das Stromkabel richtig am Blau Soundbar-Hauptgerätangeschlossen ist oder Verbindung wird wieder warten Sie einige Zeit. (Falls das Blinken Blinkend hergestellt andauert, versuchen Sie, den Subwoofer manuell anzuschließen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 6.) Standby (bei ausgeschaltetem Soundbar-Hauptgerätangeschlossen ist Rot Soundbar-Hauptgerät) Verbindung Erneut verbinden. Siehe die Anweisungen zur fehlgeschlagen manuellen Verbindung auf Seite Rot und Fehlfunktion Siehe die Kontaktinformationen für das blau Samsung Servicezentrum in dem Handbuch 114 Überprüfen Sie dies, bevor Sie die manuelle Verbindung ausführen 115 04 Anschluss an ihr Fernsehgerät116 Methode 2. Drahtlose VerbindungVerbindung eines Fernsehers per Bluetooth•• Es kann nur ein Fernseher gleichzeitig verbunden werden Die erste Verbindung 2.Ändern Sie „BT“ zu „BT PAIRING“ Wählen Sie den Handbuch des Fernsehers.) Wählen Sie „ Name des Fernsehers 5.Sie können den TV-Tonjetzt aus der Soundbar hören 117 Falls das Gerät nicht verbunden werden kannWelchen Status haben BT READY und BT PAIRING HINWEISE ––Wenn die Soundbar von einem starken elektrischen Feld umgeben ist ––Falls mehrere Bluetooth-Gerätegleichzeitig mit der Soundbar gekoppelt werden Wenn das Trennen der Soundbar vom Fernseher (Wiedergabe/Pause) READY 118 05 Verbinden eines Mobilgeräts119 06 Anschliessen eines USB120 07 Anschliessen eines Mobilgeräts121 08 Verwenden der Fernbedienung122 Drücken Sie die p-Taste,um eine Musikdatei vorübergehend anzuhaltenWenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Musikdatei wiedergegeben Wiedergabe Pause Oben/Unten Oben/Unten/Links/Rechts von Funktionen Wiederholen Zum Verwenden der Wiederholungsfunktion im „USB“-Modusdrücken Sie die Oben-Taste Musiktitel überspringen die Taste Links, um die vorherige Musikdatei auszuwählen durch die Taste Rechts und Links geregelt ––Auto Power Link ist automatisch auf ON eingestellt Drücken, um die Bluetooth POWER-Funktionzu aktivieren und zu deaktivieren „ON-BLUETOOTHPOWER“ angezeigt “ angezeigt verbundenes Bluetooth-Geräteinschalten •• Wenn Sie erneut die Bluetooth POWER-Tastedrücken, um die BT-Funktion POWER nicht ausschalten Drücken Sie die Taste nach oben oder unten, um die Lautstärke einzustellen •• Stummschaltung 123 Anpassen der Soundbar-Lautstärkemit einer TV-Fernbedienung––Diese Funktion ist je nach Fernbedienung eventuell nicht verfügbar Diese Funktion zur Lautstärkesteuerung funktioniert nur mit 124 09 Installieren der Wandhalterung128 10 Fehlerbehebung129 11 Lizenz13 Wichtige Hinweise zum Kundendienst12Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen 130 14 Spezifikationen und Leitfaden132 OHUTUSTEAVE133 EttevaatusabinõudTEAVE SELLE JUHENDI KOHTA 134 SISUKORD135 Mobiilsideseadme ÜhendamineKaugjuhtimispuldi Kasutamine Seinakinnituse Paigaldamine Veaotsing Litsents Avatud Lähtekoodi Litsentsi Teatis Oluline Teenusega Seotud Märkus Tehnilised Andmed ja Teave 136 01 Komponentide Kontrollimine137 02 Toote Ülevaade138 03 Soundbari Ühendamine141 04 Teleriga Ühendamine142 2. meetod. Ühendamine juhtmevabaltTeleri ühendamine Bluetoothi kauduEsmakordne ühendamine „BT PAIRING“ Teleri Nimi 143 Kui seadme ühendamine ebaõnnestubotsinguloendist „[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series“ otsinguloendist „ Mida tähendavad olekud BT READY ja BT PAIRING 5 sekundit.) MÄRKUSED •• Soundbar lülitub automaatselt välja pärast 5 minutit olekus Valmis ––Soundbari ümber on tugev elektriväli ––Soundbariga on samal ajal seotud mitu Bluetooth-seadet –– Bluetooth-seadeon välja lülitatud, ei ole paigas või ei toimi õigesti Soundbari ja teleri ühenduse katkestamine 144 05 Välisseadme Ühendamine145 06 USB-SeadmeÜhendamine146 07 Mobiilsideseadme Ühendamine147 08 Kaugjuhtimispuldi Kasutamine148 Vajutage muusikafaili ajutiseks peatamiseks nuppu pMuusika esitamise jätkamiseks vajutage nuppu uuesti Esitamine/ peatamine Vajutage tähistatud aladele, et valida Üles/Alla/Vasakule Üles/Alla Paremale Vajutage nupul Üles/Alla/Vasakule/Paremale, et valida või seada funktsioone Kordamine Kordamisfunktsiooni kasutamiseks režiimis „USB“ vajutage Üles nuppu Muusika vahelejätmine et valida eelmine muusikafail Saate funktsiooni Auto Power Link sisse või välja lülitada kaudu, saab Soundbar teleri sisselülitamisel automaatselt sisse lülituda Funktsiooni Auto Power Link ON- või OFF hoidke nuppu Vasak ligikaudu 5 sekundit all ––Auto Power Link on vaikimisi sisse lülitatud Vajutage, et lülitada funktsioon Bluetooth POWER sisse või välja „ON - BLUETOOTH POWER“ Funktsioon Bluetooth POWER : kui Soundbar on ooterežiimis ja funktsioon Bluetooth POWER on sisse lülitatud ning lülitate sisse eelnevalt ühendatud seadmega ühenduse •• Kui vajutate uuesti nuppu Bluetooth POWER, et funktsioon BT välja lülitada kuvatakse Soundbari ekraanil teade „OFF-BLUETOOTHPOWER“ mis on antud välja 2017. aastal või hiljem, saab Soundbari juhtida teleri lülitada Nupu vajutamine ennistab kõlari helitugevuse tasemele Liigutage seda nuppu üles või alla helitugevuse reguleerimiseks •• Vaigistamine 149 Soundbari helitugevuse reguleerimine teleri kaugjuhtimispuldiga––See funktsioon ei pruugi olenevalt kaugjuhtimispuldist saadaval olla 150 09 Seinakinnituse Paigaldamine151 1.Asetage Seinakinnitusjuhik vastu seinapindaAsetage vastu seinapinda •• Seinakinnitusjuhik peab olema loodis Suruge pastapliiatsi või teritatud pliiatsi ots läbi juhiku mõlemas otsas oleva Seinakinnitusjuhik Vähemalt 5 cm Joondage pabermalli Keskjoon •• Kui te ei paigalda teleri alla, seadke Keskjoon paigalduskoha keskkohta Lükake kruvi (pole kaasas) läbi iga Hoidikkruvi Keskjoon 152 Seinakinnitus RPaigaldage Soundbar koos selle külge kinnitatud Seinakinnituskronstein •• Kokkupanekul veenduge, et Seinakinnituskronstein riputusosad •• Kokkupanekul veenduge, et riputusosad jääksid Soundbari taha Soundbari tagakülg •• Kallutage veidi Soundbari, et sisestada mõlema pea Heliriba parempoolne ots 153 Soundbari eemaldamine seinalt•• Seinakinnituse parima jõudluse tagamiseks 154 10 Veaotsing155 11 Litsents13 Oluline Teenusega Seotud Märkus 12Avatud Lähtekoodi Litsentsi TeatisBT maksimaalne saatja võimsus Tehnilised andmed 156 14 Tehnilised Andmed ja Teave158 INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉAVERTISSEMENTSATTENTION AVERTISSEMENT ATTENTION •• Cet appareil doit toujours être branché à une prise terre FRA 159 PrécautionsÀpropos de ce Manuel 160 SOMMAIRE162 01 Contrôle des ComposantsInsertion des piles avant l’utilisation de la télécommande (Piles AA X 2) 163 02 Présentation du Produit164 03 Connexion de la Soundbar165 Connexion de la Soundbar au Caisson de basseConnexion automatique entre le Caisson de basse et la SoundbarTémoins indicateurs LED sur le dessus du Caisson de basse État Résolution Activé Connexion réussie (fonctionnement normal) Vérifiez si le câble d’alimentation sur Bleu l’unité principale Soundbar est connecté Récupération de la correctement ou attendez un moment Clignotement connexion (Si le clignotement continue, essayez de connecter manuellement le Caisson de basse. Voir page 6.) En veille (avec l’unité Vérifiez que le câble d’alimentation sur principale de la Soundbar éteinte) correctement Reconnectez. Reportez-vousaux Échec de la connexion instructions sur la connexion manuelle à la page Reportez-vousaux informations de Dysfonctionnement contact du Centre de service Samsung bleu dans le manuel 166 Connexion manuelle du Caisson de basse si la connexion automatique échoueÀ vérifier avant d’effectuer la connexion manuelle 167 04 Connexion à votre Téléviseur168 Méthode 2. Connexion sans filConnexion à un téléviseur via BluetoothConnexion initiale Nom du téléviseur 169 Si la connexion de l’appareil échoue». Ensuite, sélectionnez « dans la liste de recherche du téléviseur Que signifient les états BT READY et BT PAIRING REMARQUES •• La Soundbar s’éteint automatiquement après 5 minutes en état Prêt ––En cas de champ électrique puissant autour de la Soundbar Déconnexion de la Soundbar à partir du téléviseur (Lecture/Pause) 170 05 Connexion à un Appareil Externe171 06 Connexion d’un Périphérique USB172 07 Connexion à un Appareil Mobile173 08 Utilisation de la télécommande174 Appuyez sur la touche ppour mettre le fichier musical temporairement en pauseSi vous appuyez à nouveau sur la touche, le fichier musical est lu Haut/Bas Gauche/Droite fonctions •• Répétition •• Saut de fichier musical Appuyez sur la touche Droite pour sélectionner le fichier musical suivant Vous pouvez activer et désactiver le Auto Power Link Le Auto Power Link respectivement par les touches Droite et Gauche ––Par défaut, le Auto Power Link est réglé sur ON Lorsque la fonction d'alimentation Bluetooth est activée, l'indication «ON-BLUETOOTHPOWER» s'affiche sur l'affichage de la Soundbar via Bluetooth Bluetooth POWER Appuyez sur la touche remet le volume du caisson de basse sur le niveau Appuyez sur les touches haut ou bas pour régler le volume •• Coupure de son 175 Réglage du volume de la Soundbar avec une télécommande de téléviseur«ALL-TVREMOTE» ––La disponibilité de cette fonction dépend de la télécommande 176 09 Installation du Support Mural177 1. Placez le Guide de fixation murale contre lePlacez le contre le 3. Appuyez avec la pointe d’un stylo ou d’un mur crayon bien taillé au centre des images •• Le Guide de fixation murale doit être de •• Le doit être de B-TYPE niveau marquer les trous des vis portantes, puis •• Si votre téléviseur est monté sur le mur retirez le Guide de fixation murale installez la Soundbar à au moins 5 cm sous le téléviseur 5 cm minimum Ligne centrale Vis de fixation 178 Utilisez les deuxVis Support de fixation murale G Support de fixation murale Arrière de la Soundbar Fixation murale D Extrémité droite de la Soundbar 179 Retrait de la Soundbar du murPour retirer la Soundbar de la fixation murale •• Fixez solidement l’unité au mur afin qu’elle ne •• Lorsque l’unité est installée sur un mur, veillez 180 10Dépannage181 12Avis de Licence Libre13Remarque Importante à Propos du Service 182 14Spécifications et Guide184 Πληροφορίες για την ασφάλεια185 ΠροφυλάξειςΠληροφοριες για το παρον εγχειριδιο 186 ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ188 01 Ελεγχος των εξαρτηματων189 02 Επισκοπηση προϊοντος190 03 Συνεση του Soundbar193 04 Συνδεση στην τηλεοραση196 05 Συνδεση εξωτερικης συσκευηςΣύνδεση με καλώδιο οπτικών ινών ή αναλογικό καλώδιο ήχου (AUX) 197 06 Συνδεση συσκευης USB198 07 Συνδεση φορητης συσκευης199 Χρηση τηλεχειριστηριου200 Πατήστε το κουμπί pγια να θέσετε σε παύση την αναπαραγωγή ενός μουσικούαρχείου Εάν πατήσετε το κουμπί ξανά, η αναπαραγωγή του μουσικού αρχείου θα συνεχιστεί Αναπαραγωγή / Παύση Πατήστε τις υποδεδειγμένες περιοχές για να επιλέξετε Επάνω/Κάτω Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά Αριστερά Πατήστε Επάνω/Κάτω/Αριστερά/Δεξιά στο κουμπί για να επιλέξετε ή να ορίσετε Δεξιά Επανάληψη Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία επανάληψης, στη λειτουργία «USB» πατήστε το κουμπί Επάνω Παράκαμψη μουσικής Πατήστε το κουμπί Δεξιά για αναπαραγωγή του επόμενου μουσικού αρχείου Πατήστε το κουμπί Αριστερά για αναπαραγωγή του προηγούμενου μουσικού κουμπιών Δεξιά και Αριστερά αντίστοιχα μέσω ψηφιακού καλωδίου οπτικών ινών, το Soundbar μπορεί να ενεργοποιηθεί αυτόματα όταν ενεργοποιείτε την τηλεόραση. Πατήστε για 5 δευτερόλεπτα το κουμπί Αριστερά για ενεργοποίηση (ON) και απενεργοποίηση (OFF) της λειτουργίας Auto Power Link εμφανίζεται η ένδειξη «ON-BLUETOOTHPOWER» •• Λειτουργία Bluetooth POWER : Εάν το Soundbar βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής και η λειτουργία Bluetooth POWER είναι ενεργοποιημένη, όταν ενεργοποιείτε μια συσκευή Bluetooth που είχε συνδεθεί προγενέστερα, το •• Εάν πατήσετε ξανά το κουμπί Bluetooth POWER για να απενεργοποιήσετε τη POWER» Soundbar μπορεί να πραγματοποιείται από το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης 201 Πατήστε το κουμπί επάνω ή κάτω για να ρυθμίσετε την ένταση•• Σίγαση Αυτή η λειτουργία μπορεί να μην είναι διαθέσιμη, ανάλογα με το τηλεχειριστήριο 202 09 Εγκατασταση βασης τοιχου206 10 Αντιμετωπιση προβληματων207 11 Αδεια12Ειδοποίηση για τις άδειες χρήσης λογισμικού ανοιχτού κώδικα 13Σημαντικη σημειωση σχετικα με το σερβις 208 14 Προδιαγρφες και οδηγιες210 Biztonsági óvintézkedések211 Biztonságióvintézkedések AKÉZIKÖNYVRŐL 212 TARTALOMJEGYZÉK214 01Részegységek EllenőrzéseAz elemek behelyezése a távirányító használata előtt (2 db AA elem) 215 02A Termék Áttekintése216 03A Soundbar Csatlakoztatása219 04Csatlakoztatás a Televízióhoz220 2. Módszer Vezeték nélküli CsatlakozásTelevízió csatlakoztatása Bluetooth-onkeresztülAz első csatlakoztatás TV Név 221 Ha az eszköz csatlakozása nem sikerültMi a BT READY és a BT PAIRING státusz MEGJEGYZÉSEK •• Az Soundbar 5 perc után automatikusan kikapcsol a Kész állapotban ––Ha erős elektromos mező van a Soundbar körül ––Ha egyszerre több Bluetooth eszközt csatlakoztat a Soundbarhoz ––Ha a Bluetooth eszköz ki van kapcsolva, nincs a helyén, vagy hibásan működik •• Az elektronikus eszközük elektromos interferenciát okozhatnak -pl. mikrohullámú sütők, vezeték nélküli LAN eszközök, stb A Soundbar leválasztása a televízióról (Lejátszás/Szünet) 222 05Csatlakoztatás Külső Eszközhöz223 06USB Csatlakoztatása224 07 Mobileszköz Csatlakoztatása225 08A Távvezérlő Használata226 A zenei fájl ideiglenes leállításához nyomja meg a pgombotHa újra megnyomja a gombot, a zenei fájl lejátszásra kerül Lejátszás Szünet Nyomja meg a jelzett területeket a Fel/Le/Balra/Jobbra Fel/Le/Balra kiválasztásához beállításához Ismétlés Zene Átugrása Nyomja meg a Jobbra gombot a következő zenei fájl kiválasztásához Nyomja meg a Balra gombot az előző zenei fájl kiválasztásához Az Auto Power Link funkciót be- vagy kikapcsolhatja Az Auto Power Link vezérlése a Jobbra, illetve Balra gombokkal történik ––Az Auto Power Link funkció alapértelmezésként ON állásban van Nyomja meg a Bluetooth POWER funkció be- és kikapcsolásához Ha a Bluetooth POWER funkció be van kapcsolva, a Soundbar kijelzőjén az „ON-BLUETOOTHPOWER” jelenik meg ” jelenik meg keresztül az eszközhöz csatlakozik Soundbar kijelzőjén az „OFF-BLUETOOTHPOWER” jelenik meg POWER funkciót Nyomja meg a gombot felfelé vagy lefelé, hogy beállítsa a hangerőt •• Némítás 227 A Soundbar hangerejének szabályozása a televízió távvezérlőjével„OFF-TVREMOTE” → “ALL-TVREMOTE” ––Előfordulhat, hogy ez a funkció nem érhető el, a távirányítótól függően 228 09A Fali Konzol Felszerelése232 10Hibaelhárítás233 11 Szabadalmak12Nyílt Forráskódú Licenc Megjegyzés 13Fontos Megjegyzés a Szervizzel Kapcsolatban 234 14Műszaki Adatok és Útmutató(A DTS 2.0 hang DTS formátumban kerül lejátszásra.) BT max jeladó teljesítmény SRD max jeladó teljesítmény 235 [A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása](A szelektív gyűjtő rendszerekkel rendelkező országokban használható) A termék hulladékba helyezésének módszere (WEEE – Elektromos & elektronikus berendezések hulladékai) 236 Informazioni sulla sicurezza237 PrecauzioniInformazioni sul manuale 238 Sommario239 Connessione di un dispositivo mobileUtilizzo del telecomando Installazione del supporto a parete Risoluzione dei problemi Licenza Avviso di licenza open source Nota importante sul servizio Specifiche e guida 240 01 Verifica dei componenti241 02 Panoramica del prodotto242 03Collegamento della Soundbar245 04 Collegamento alla TV248 05Collegamento di un dispositivo esterno249 06Collegamento di un dispositivo USB250 07Connessione di un dispositivo mobile251 08 Utilizzo del telecomando252 Premere il tastoPremendo nuovamente il tasto, si riavvia la riproduzione Riproduci Sospendi Ripeti Per utilizzare la funzione Ripeti nel modo “USB”, premere il tasto Su Salta brano Sinistra per selezionare il file musicale precedente È possibile attivare o disattivare Auto Power Link La funzione Auto Power Link è controllata dai tasti Destra e Sinistra ––Per impostazione predefinita, Auto Power Link è impostata su ON Premere per attivare o disattivare la funzione Bluetooth POWER visualizzato “ON-BLUETOOTHPOWER” visualizzato tramite Bluetooth display della Soundbar viene visualizzato “OFF-BLUETOOTHPOWER” della TV. In questo modo, non è possibile disattivare Bluetooth POWER Premere il tasto verso l’alto o verso il basso per regolare il volume •• Muto 253 Regolazione del volume della Soundbar tramite il telecomando di una TV(Sul display della Soundbar viene visualizzato “ALL-TVREMOTE”.) ––Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del telecomando 254 09Installazione del supporto a parete255 Posizionare lacontro la superficie della parete •• La Guida per il montaggio a parete deve essere livellata •• La deve essere livellata Almeno 5 cm Allineare la alla parete con del nastro adesivo Linea centrale Linea centrale Far passare una vite (non fornita in dotazione) attraverso ciascuna Rondella di fissaggio 256 VitiSupporto per montaggio a parete S Supporti per montaggio a parete Supporto per montaggio a parete 257 Rimozione della Soundbar dalla parete258 10Risoluzione dei problemi259 11 Licenza13 Nota importante sul servizio 12Avviso di licenza open source 260 14 Specifiche e guida(L’audio DTS 2.0 viene riprodotto in formato DTS.) Potenza max trasmettitore BT trasmettitore SRD Premere il pulsante “Bluetooth POWER” del 261 [Corretto smaltimento delle batterie del prodotto](Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) 262 Drošības informācija263 Piesardzībaspasākumi Par šo rokasgrāmatu 264 SATURS265 Savienojuma izveide ar mobilo ierīciTālvadības pults lietošana Sienas stiprinājuma uzstādīšana Problēmu novēršana Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci Svarīga piezīme par apkopi Specifikācijas un norādījumi 266 01 Komponentu pārbaudePirms tālvadības pults lietošanas ievietojiet tajā baterijas (2 AA baterijas) 267 02 Izstrādājuma pārskats268 03 Soundbar pievienošana269 Sistēmas Soundbar savienošana ar zemfrekvenču skaļruniJa ir pievienots zemfrekvenču skaļrunis, varat klausīties bagātīgu basa skaņu Automātiska savienojuma izveide starp zemfrekvenču skaļruni un sistēmu Soundbar Indicator LED Indikatori zemfrekvenču skaļruņa augšpusē Indikators Statuss Apraksts Risinājums Deg Savienojums ir izveidots (normāla darbība) Pārbaudiet, vai Soundbar galvenajai ierīcei Zils Mēģina no jauna izveidot ir pareizi pievienots barošanas kabelis, vai Mirgo arī uzgaidiet kādu brīdi. (Ja indikators savienojumu turpina mirgot, mēģiniet manuāli pievienot zemfrekvenču skaļruni. Skatiet 6. lpp.) Gaidstāves režīms (Soundbar galvenā ierīce ir ir pareizi pievienots barošanas kabelis izslēgta) Savienojuma izveide Norādījumus par manuālu savienojumu neizdevās izveidi skatiet 6. lpp Nepareiza darbība Skatiet rokasgrāmatā Samsung apkopes centra kontaktinformāciju 270 Pārbaude pirms manuāla savienojuma izveides271 04 Savienošana ar televizoru272 2. metode Bezvadu savienojuma izveideSavienojuma izveide ar televizoru, izmantojot Bluetooth•• Vienlaikus var pievienot tikai vienu televizoru Sākotnējā savienojuma izveide 2.Pārslēdziet “BT” uz “BT PAIRING” [Televizora nosaukums] → “BT” 5.Tagad jūs varat klausīties televizora skaņu no Soundbar sistēmas 273 Ja ierīci neizdodas pievienot(Avots) Ko nozīmē statuss BT READY un BT PAIRING PIEZĪMES ––ja sistēmas Soundbar tuvumā pastāv spēcīgs elektriskais lauks; Sistēmas Soundbar atvienošana no televizora (Atskaņot/Pauzēt) 274 05 Savienošana ar ārēju ierīci275 06 USB savienojuma izveide276 07Savienojuma izveide ar mobilo ierīci277 08 Tālvadības pults lietošana278 Nospiediet pogu p, lai uz laiku apturētu mūzikas faila atskaņošanuVēlreiz nospiežot šo pogu, mūzikas fails tiek atskaņots Atskaņot pauzēt Uz augšu/Uz Pa kreisi/Pa labi •• Atkārtot •• Mūzikas faila izlaišana pogu, lai izvēlētos iepriekšējo mūzikas failu Varat ieslēgt vai izslēgt funkciju Auto Power Link ––Funkcija Auto Power Link pēc noklusējuma ir ieslēgta (ON) Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju Bluetooth POWER “ON-BLUETOOTHPOWER” izmantojot Bluetooth Soundbar displejā tiek parādīts uzraksts “OFF-BLUETOOTHPOWER” tālvadības pulti. Šajā režīmā funkciju Bluetooth POWER nevar izslēgt 279 Nospiežot šo pogu, basu skaļruņa skaņas līmenis tiek atiestatīts uzSpiediet pogu uz augšu vai uz leju, lai pielāgotu skaļuma līmeni •• Skaņas izslēgšana ––Atkarībā no tālvadības pults šī funkcija var nebūt pieejama 280 09 Sienas stiprinājuma uzstādīšana281 1.Piespiediet Sienas stiprinājuma šablons pie sienas virsmasPiespiediet pie sienas virsmas •• Sienas stiprinājuma šablons ir jānovieto līdzeni ir jānovieto līdzeni Ar pildspalvas vai uzasināta zīmuļa galu caurduriet ar sienas stiprinājuma šablonu 5 cm vai vairāk Izlīdziniet papīra šablona Viduslīnija Viduslīnija Izmantojot piemērota izmēra urbi, izurbiet sienā atveri katrā atzīmētajā vietā Izstumiet skrūvi (nav iekļauta komplektācijā) caur katru Turētājskrūve 282 Izmantojiet divas(M4 x L12), lai piestiprinātu sistēmas Soundbar apakšdaļai Sienas stiprinājuma kronšteinu Sistēmas Soundbar aizmugure Sienas stiprinājuma kronšteins (labais) Uzstādiet sistēmu Soundbar ar tai piestiprinātajiem Skrūves turētājs Sistēmas Soundbar labā mala 283 Sistēmas Soundbar noņemšana no sienas284 10 Problēmu novēršana285 12Paziņojums par atvērtā pirmkoda licenci13Svarīga piezīme par apkopi 286 14 Specifikācijas un norādījumi288 SAUGOS INFORMACIJA289 Atsargumo priemonėsApie šį vadovą 290 TURINYS291 Mobiliojo įrenginio prijungimasNuotolinio valdymo pulto naudojimas Sienos laikiklio montavimas Trikčių šalinimas Licencija Atvirosios programinės įrangos licencijos pranešimas Svarbi pastaba apie techninę priežiūrą Techniniai duomenys ir vadovas 292 01Komponentų patikrinimas293 02Gaminio apžvalga294 03„Soundbar“ prijungimas297 04 Prijungimas prie televizoriaus298 2 būdas. Prijungimas belaidžiu ryšiuTelevizoriaus prijungimas per „Bluetooth“•• Vienu metu galima prijungti tik vieną televizorių Prijungimas pirmą kartą 2.BT perjunkite į BT PAIRING (Šaltinio) Need Pairing Paired TV pavadinimas 5.Dabar per „Soundbar“ galite leisti televizoriaus garsą 299 Jei įrenginio nepavyksta prijungtiKą reiškia BT READY ir BT PAIRING būsena PASTABOS „Soundbar“ atjungimas nuo televizoriaus (Leisti/Pristabdyti) 300 05Išorinio įrenginio prijungimas301 06 USB prijungimas302 07 Mobiliojo įrenginio prijungimas303 08Nuotolinio valdymo pulto naudojimas304 Norėdami laikinai pristabdyti muzikos failo atkūrimą, paspauskite mygtuką pJei paspausite mygtuką dar kartą, muzikos failą paleisite Leisti Pristabdyti Paspaudę pažymėtas sritis pasirinkite Aukštyn / Žemyn Kairėn / Dešinėn Kartojimas Aukštyn Muzikos perjungimas pasirinkti kitą muzikos failą, paspauskite mygtuką Kairėn Automatinį siejimą įjungus galite įjungti arba išjungti Kairėn funkciją įjungtumėte (ON) arba išjungtumėte (OFF) įjungta (ON) Paspauskite, jei norite įjungti ar išjungti funkciją „Bluetooth POWER“ Kai įjungiama funkcija „Bluetooth POWER“, „Soundbar“ ekrane pasirodo ON-BLUETOOTHPOWER funkcija „Bluetooth POWER“, įjungus anksčiau prijungtą „Bluetooth“ įrenginį „Soundbar“ ekrane pasirodys OFF-BLUETOOTHPOWER negalima išjungti Paspaudus mygtuką, žemųjų dažnių garsiakalbio garsumo lygis grąžinamas į Paspaudę mygtuką aukštyn arba žemyn pakoreguosite garsumą •• Nutildymas 305 „Soundbar“ garsumo reguliavimas televizoriaus nuotolinio valdymo pultuSAMSUNG-TVREMOTE 5 sek. palaikykite mygtuką Surround. („Soundbar“ ekrane parodoma ALL-TVREMOTE.) ––Ši funkcija gali neveikti, tai priklauso nuo nuotolinio valdymo pulto 306 09 Sienos laikiklio montavimas310 10Trikčių šalinimas311 11 Licencija13 Svarbi pastaba apie techninę priežiūrą 12Atvirosios programinės įrangos licencijos pranešimas 312 14 Techniniai duomenys ir vadovas(DTS 2.0 garsas atkuriamas DTS formatu.) BT maks. siųstuvo galia SRD maks. siųstuvo galia valdymo pulto mygtuką „Bluetooth POWER“ 313 [Tinkamas šio gaminio baterijų šalinimas)(Taikoma šalyse, kuriose naudojamos atskiros atliekų surinkimo sistemos) 314 Informacje dotyczące bezpieczeństwa315 Środki Ostrożności316 SPIS TREŚCI318 01Sprawdzanie Komponentów319 02Opis Produktu320 03Podłączanie Listwy Soundbar323 04Podłączanie do Telewizora324 Metoda 2. Połączenie bezprzewodowePodłączanie do telewizora przez Bluetooth•• Do systemu Soundbar można podłączyć jednocześnie tylko jeden telewizor Podłączenie początkowe 2.Zmień tryb „BT” na tryb „BT PAIRING” Z listy wyświetlanej na ekranie telewizora wybierz ustawienie „ Nazwa telewizora 5.Od teraz można odtwarzać dźwięk z telewizora na systemie Soundbar 325 Jeśli nie udało się połączyć urządzeniaCo to są stany BT READY i BT PAIRING UWAGI •• System Soundbar wyłącza się automatycznie po 5 minutach w stanie gotowości ––Jeżeli wokół systemu Soundbar występuje silne pole elektryczne Odłączanie urządzenia Soundbar od telewizora (Odtwarzanie/Pauza) 326 05Podłączanie do Urządzenia Zewnętrznego327 06Podłączanie Urządzenia USB328 07Podłączanie do Urządzenia Przenośnego329 08Korzystanie z Pilota330 Naciśnij przycisk p, aby tymczasowo wstrzymać odtwarzanie pliku muzycznegoOdtwarzanie Góra/Dół Prawo Powtarzanie Aby użyć funkcji powtarzania w trybie „USB”, naciśnij przycisk Góra Zmiana utworu aby wybrać poprzedni plik muzyczny odpowiednio za pomocą przycisku Prawo i Lewo dla funkcji Auto Power Link wybrać opcję ON i OFF ––Domyślnie funkcja Auto Power Link jest ON Naciśnięcie tego przycisku włącza lub wyłącza funkcję Bluetooth POWER się napis „ON-BLUETOOTHPOWER” się napis Funkcja Bluetooth POWER : W przypadku gdy system Soundbar jest w trybie urządzenia Bluetooth system Soundbar włączy się automatycznie i połączy z urządzeniem Bluetooth POWER 331 Naciśnięcie przycisku powoduje ustawienie głośności subwoofera z powrotem naNaciśnij przycisk w górę lub w dół, aby wyregulować głośność •• Wycisz ––Ta funkcja może być niedostępna w zależności od modelu pilota 332 09Montowanie Wspornika Ściennego336 10Rozwiązywanie problemów337 11Licencji12Informacja o Licencji Open Source 13Ważne Informacje Dotyczące Obsługi Serwisowej 338 14Dane Techniczne i Uwagi340 Informaţii de siguranţă341 PrecauţiiDespreacestmanual 342 conţinut343 Conectarea unui dispozitiv mobilFolosirea telecomenzii Instalarea suportului de perete Depanare Licenţă Notificare de licenţă open source Notă importantă despre service Specificaţii și sugestii 344 01 Verificarea componentelorIntroducerea bateriilor înainte de utilizarea telecomenzii (2 baterii AA) 345 02 Descrieri346 03 Conectarea unității Soundbar349 04 Conectarea la televizor352 05 Conectarea la un dispozitiv externConectarea prin folosirea unui cablu audio optic sau analogic (AUX) 353 06 Conectare prin port USB354 07 Conectarea unui dispozitiv mobil355 Folosirea telecomenziiCum să folosiți telecomanda356 Apăsați butonul ppentru a opri temporar muzicaDacă apăsați butonul din nou, muzica va fi redată din nou Redare/Pauză Sus/Jos Dreapta Repetă Pentru a folosi funcția Repetă în modul “USB”, apăsați butonul Sus Omitere melodie Stânga pentru a selecta melodia anterioară Puteți porni sau opri Auto Power Link Auto Power Link : Dacă sistemul Soundbar este conectat la televizor ––Funcția Auto Power Link este setată la ON în mod implicit Apăsați pentru a porni sau opri funcția Bluetooth POWER prin Bluetooth la acest dispozitiv “OFF-BLUETOOTHPOWER” apare pe afișajul unității Soundbar Apăsați butonul în sus sau în jos pentru a regla volumul •• Anularea sunetului 357 Reglarea volumului unității Soundbar cu telecomanda televizorului358 09 Instalarea suportului de perete362 10 Depanare363 11 Licenţă13 Notă importantă despre service 12Notificare de licenţă open source 364 14 Specificaţii și sugestii(sunetul DTS 2.0 este redat în format DTS.) Puterea maximă a transmițătorului BT transmițătorului SRD Apăsați butonul “Bluetooth POWER” de pe telecomandă, în modul “BT” 365 [Dispoziţii privind eliminarea corectă a bateriilor acestui produs](Aplicabil în țări cu sisteme de colectare separate) Cum se elimină corect acest produs (Deșeuri de echipamente electrice și electronice) 366 SIGURNOSNE INFORMACIJE367 Mere opreza368 SADRŽAJI370 01 Provera KomponenataStavljanje baterija pre korišćenja daljinskog upravljača (2 AA baterije) 372 03Povezivanje Uređaja Soundbar375 04 Povezivanje sa Televizorom376 Metoda 2. Bežično povezivanjePovezivanje televizora putem Bluetooth veze•• Samo jedan televizor može biti povezan u jednom trenutku Prvobitno povezivanje 2.Promenite „BT“ u „BT PAIRING“ Izaberite „ •• Kada je televizor povezan, na prednjem ekranu uređaja Soundbar prikazuje se [Naziv televizora] → „BT“ 5.Sada možete da slušate zvuk sa televizora sa uređaja Soundbar 377 Ako je povezivanje uređaja neuspešnoŠta su statusi BT READY i BT PAIRING •• Uređaj Soundbar se automatski isključuje nakon 5 minuta u režimu spreman ––Ako uređaj Soundbar okružuje jako električno polje ––Ako se sa uređajem Soundbar istovremeno uparuje nekoliko Bluetooth uređaja ––Ako je Bluetooth uređaj isključen, nije na mestu ili je neispravan Prekidanje veze između uređaja Soundbar i televizora „BT READY“. (Prebacivanje uključivanje → isključivanje) 378 05Povezivanje sa Spoljnim Uređajem379 06 Povezivanje USB-a380 07Povezivanje sa Mobilnim Uređajem381 08Korišćenje Daljinskog Upravljača382 Pritisnite dugme pda biste privremeno pauzirali muzičku datotekuAko ponovo pritisnete ovo dugme, muzička datoteka se reprodukuje Reprodukcija Nagore Nalevo/Nadesno Nadole Nalevo funkcije Nadesno •• Ponovi •• Preskoči muzičku datoteku Možete da uključite ili isključite Auto Power Link ––Funkcija Auto Power Link podrazumevano je podešena na ON Pritisnite da biste uključili ili isključili funkciju Bluetooth POWER uređajem ekranu uređaja Soundbar prikazuje se „OFF-BLUETOOTHPOWER“ isključite funkciju Bluetooth POWER 383 Nivo jačine zvuka sabvufera se pritiskom na dugme vraća naPritisnite dugme nagore ili nadole da biste podesili jačinu zvuka •• Isključivanje zvuka Svaki put kada se dugme ––Ova funkcija možda nije dostupna, u zavisnosti od daljinskog upravljača 388 10 Rešavanje Problema389 13 VažnaNapomena o Servisiranju 12Obaveštenje o Licenci Otvorenog Izvornog Koda 390 14Specifikacije i Vodič(DTS 2.0 zvuk se reprodukuje u DTS formatu.) BT maks. snaga predajnika SRD maks. snaga Pritisnite taster „Bluetooth POWER“ na 391 [Ispravno odlaganje baterija za ovaj uređaj](Primenjuje su u zemljama sa odvojenim sistemima za prikupljanje otpada) 392 Bezpečnostné informácie393 Bezpečnostné opatreniaINFORMÁCIE O TEJTO PRÍRUČKE 396 01 Kontrola súčastí397 02 Opis produktu398 03 Pripojenie zariadenia Soundbar401 04 Pripojenie k TV402 Spôsob 2. Bezdrôtové pripojeniePripojenie TV pomocou rozhrania BluetoothPrvé pripojenie Názov TV 403 Ak pripojenie zariadenia zlyháČo znamenajú stavy BT READY a BT PAIRING ––ak sa v okolí zariadenia Soundbar vyskytuje silné elektrické pole ––ak sú so zariadením Soundbar naraz spárované viaceré zariadenia Bluetooth Odpojenie zariadenia Soundbar od TV (Prehrávanie/Pozastavenie) 404 05 Pripojenie externého zariadeniaPripojenie pomocou optického alebo analógového zvukového kábla (AUX) 405 06 Pripojenie zariadenia USB406 07 Pripojenie mobilného zariadenia407 08 Používanie diaľkového ovládania408 Stlačením tlačidla pdočasne pozastavíte prehrávanie hudobného súboruAk stlačíte tlačidlo znova, hudobný súbor sa bude prehrávať Prehrávanie Pozastavenie Stlačením vyznačených častí vyberiete smer Hore/Dole Hore/Dole Vľavo/Vpravo nastaviť funkcie Opakovanie Ak chcete použiť funkciu opakovania v režime „USB“, stlačte tlačidlo Hore Preskočenie hudby Vľavo vyberiete predchádzajúci hudobný súbor Môžete zapnúť alebo vypnúť funkciu Auto Power Link Funkcia Auto Power Link sa ovláda pomocou tlačidiel Vpravo a Vľavo ––Auto Power Link : Zariadenie Soundbar sa v prípade pripojenia k TV ON a OFF funkcie Auto Power Link ––Funkcia Auto Power Link je predvolene ON Stlačením zapnete alebo vypnete funkciu Bluetooth POWER Bluetooth sa zariadenie Soundbar automaticky zapne a pomocou rozhrania Bluetooth sa pripojí k tomuto zariadeniu zariadenia Soundbar sa zobrazí text „OFF-BLUETOOTHPOWER“ ovládať pomocou diaľkového ovládania TV V tomto režime nemožno vypnúť funkciu Bluetooth POWER 409 Stlačením tlačidla vrátite hlasitosť subwoofera na úroveňStlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť •• Stlmenie Vždy, keď na 5 sekúnd podržíte tlačidlo „SAMSUNG-TVREMOTE“ (predvolený režim) → „OFF-TVREMOTE” → „ALL-TVREMOTE“ “ (predvolený režim) → ––V závislosti od diaľkového ovládania nemusí byť táto funkcia k dispozícii 410 09 Inštalácia nástenného držiaka414 10 Riešenie problémov415 11 Licencie12Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom 13Dôležitá poznámka ohľadom servisu 416 14 Špecifikácie a príručka418 Varnostni podatki419 Previdnostni ukrepiO TEM PRIROČNIKU 420 vsebina421 Povezovanje mobilne napraveUporaba daljinskega upravljalnika Namestitev stenskega nosilca Odpravljanje napak Obvestilo o odprtokodnih licencah Pomembno obvestilo o servisiranju Specifikacije in vodnik 422 01 Preverjanje komponentVstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AA) 423 02Pregled izdelka424 03Povezovanje zvočnika Soundbar427 04 Povezava s televizorjem428 Metoda 2. Brezžično povezovanjePovezovanje televizorja prek funkcije Bluetooth•• Naenkrat lahko povežete samo en televizor Osnovna povezava 2.Spremenite »BT« v »BT PAIRING« »BT PAIRING« Na seznamu televizijskega zaslona izberite » Ime televizorja 5.Zdaj lahko televizijski zvok slišite iz zvočnika Soundbar 429 Če se naprava ne povežeKaj pomenita stanji BT READY in BT PAIRING OPOMBE Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in televizorjem (Predvajanje/Začasna ustavitev) 430 05 Povezovanje zunanje naprave431 06 Povezovanje USB432 07 Povezovanje mobilne naprave433 08Uporaba daljinskega upravljalnika434 Pritisnite gumb p, da začasno ustavite glasbeno datotekoČe gumb pritisnete še enkrat, se glasbena datoteka začne predvajati Pritisnite Gor/Dol/Levo/Desno na gumbu, da izberete ali nastavite funkcije Če želite uporabiti funkcijo Repeat v načinu »USB«, pritisnite gumb Gor Preskakovanje glasbe Levo, da izberete prejšnjo glasbeno datoteko Funkcijo Auto Power Link lahko vklopite ali izklopite Funkcijo Auto Power Link lahko upravljate z gumboma Desno in Levo Levo za 5 sekund ––Funkcija Auto Power Link je privzeto nastavljena na ON Pritisnite za vklop ali izklop funkcije Bluetooth POWER »ON-BLUETOOTHPOWER« prek vmesnika Bluetooth povezal z napravo, ko vklopite predhodno povezano napravo Bluetooth zvočnika Soundbar pojavi sporočilo »OFF-BLUETOOTHPOWER« upravljalnikom televizorja V tem načinu ne morete izklopiti funkcije Bluetooth POWER 435 S pritiskom tega gumba glasnost globokotonskega zvočnika povrnete na stopnjoZa prilagoditev glasnosti pritisnite gumb gor ali dol •• Nemo ––Ta funkcija morda ne bo na voljo, odvisno od daljinskega upravljalnika 436 09Namestitev stenskega nosilca437 1.Stensko vodilo postavite ob površino stene•• Stensko vodilo mora biti poravnano Skozi sredino slik Stensko vodilo odstranite odstranite 5 cm ali več Stensko vodilo Sredinsko črto 4.Z vrtalno krono ustrezne velikosti pri vsaki oznaki v steni izvrtajte luknjo Vijak (ni priložen) potisnite skozi Držalo vijaka Sredinska črta 438 Uporabite dvaVijaka Stenska nosilca L Stenskih nosilcev Hrbtna stran zvočnika Desni zadnji del zvočnika Stensko držalo D Stenskimi nosilci Držala vijakov Držala vijaka Stenskega nosilca 440 10 Odpravljanje napak441 13 Pomembnoobvestilo o servisiranju 12Obvestilo o odprtokodnih licencah 442 14 Specifikacije in vodnik
106 pages 29.83 Mb
2 Safety Information3 PrecautionsAbout this Manual 4 CONTENTSChecking the Components Product Overview Connecting the Soundbar Connecting to your TV Connecting an External Device Connecting a USB 5 Connecting a Mobile DeviceUsing the Remote Control Installing the Wall Mount Troubleshooting Licence Open Source Licence Notice Important Notes About Service Specifications and Guide 6 01 Checking the Components7 02 Product OverviewFront Panel / Right Side Panel of the Soundbar Bottom Panel of the Soundbar 8 03 Connecting the Soundbar11 04 Connecting to your TVMethod 1. Connecting with a CableConnecting using an Optical Cable 12 Method 2. Connecting WirelesslyConnecting a TV via Bluetooth 13 If the device fails to connectThen, select “[AV] Samsung Soundbar Mxxx M-Series”from the TV’s search list What are the BT READY and BT PAIRING statusesNOTES •• If asked for a PIN code when connecting a Bluetooth device, enter <0000 •• The Soundbar automatically turns off after 5 minutes in the Ready state ––If there is a strong electrical field around the Soundbar ––If several Bluetooth devices are simultaneously paired with the Soundbar ––If the Bluetooth device is turned off, not in place, or malfunctions Disconnecting the Soundbar from the TV 14 05 Connecting an External DeviceConnecting using an Optical or Analogue Audio (AUX) Cable 15 06 Connecting a USB16 07 Connecting a Mobile DeviceConnecting via BluetoothIf the device fails to connect 17 08 Using the Remote ControlHow to Use the Remote Control18 Press the pbutton to pause a music file temporarilyIf you press the button again, the music file plays Play / Pause Up/Down Press the indicated areas to select Up/Down/Left/Right Left/Right Press Up/Down/Left/Right on the button to select or set functions Repeat To use the Repeat function in “USB” mode, press the Up button Music Skip the previous music file •• Auto Power Link You can turn Auto Power Link on or off Auto Power Link is controlled by the Right and Left buttons respectively ––Auto Power Link is set to ON by default Press to turn the Bluetooth POWER function on and off Soundbar’s display •• If you press the Bluetooth POWER button again to turn off the BT function “OFF-BLUETOOTHPOWER” appears in the Soundbar’s display In this mode, you cannot to turn off Bluetooth POWER 19 Adjusting the Soundbar volume with a TV remote control20 09 Installing the Wall Mount24 10 Troubleshooting25 11 Licence12Open Source Licence Notice 13Important Notes About Service 26 14 Specifications and GuideSpecifications(DTS 2.0 sound is played in DTS format.) BT max transmitter power remote control when “BT” mode 27 [Correct disposal of batteries in this product](Applicable in countries with separate collection systems) Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) 28 SICHERHEITSINFORMATIONEN29 Hinweise30 INHALTÜberprüfen der Komponenten Produktübersicht Anschliessen der Soundbar Anschluss an ihr Fernsehgerät Verbinden eines Mobilgeräts Anschliessen eines USB 31 Anschliessen eines MobilgerätsVerwenden der Fernbedienung Installieren der Wandhalterung Fehlerbehebung Lizenz Wichtige Hinweise zum Kundendienst Spezifikationen und Leitfaden 32 01 Überprüfen der KomponentenEinlegen der Batterien vor der Verwendung der Fernbedienung (AA-BatterienX 2) 33 02 ProduktübersichtVorderseite / rechte Seite der Soundbar Unterseite der Soundbar 34 03 Anschliessen der Soundbar37 04 Anschluss an ihr FernsehgerätMethode 1. Verbindung mit einem KabelVerbindung mit einem optischen Kabel 38 Methode 2. Drahtlose VerbindungVerbindung eines Fernsehers per Bluetooth 39 Falls das Gerät nicht verbunden werden kannWelchen Status haben BT READY und BT PAIRINGHINWEISE ––Wenn die Soundbar von einem starken elektrischen Feld umgeben ist ––Falls mehrere Bluetooth-Gerätegleichzeitig mit der Soundbar gekoppelt werden Wenn das Trennen der Soundbar vom Fernseher 40 05 Verbinden eines MobilgerätsVerbindung mit einem optischen oder analogen Audio (AUX)-Kabel 41 06 Anschliessen eines USB42 07 Anschliessen eines MobilgerätsAnschließen per BluetoothFalls das Gerät nicht verbunden werden kann 43 08 Verwenden der FernbedienungSo verwenden Sie die Fernbedienung44 Drücken Sie die p-Taste,um eine Musikdatei vorübergehend anzuhaltenWenn Sie die Taste erneut drücken, wird die Musikdatei wiedergegeben Wiedergabe Pause Oben/Unten Oben/Unten/Links/Rechts von Funktionen Wiederholen Zum Verwenden der Wiederholungsfunktion im „USB“-Modusdrücken Sie die Oben-Taste Musiktitel überspringen die Taste Links, um die vorherige Musikdatei auszuwählen durch die Taste Rechts und Links geregelt ––Auto Power Link ist automatisch auf ON eingestellt Drücken, um die Bluetooth POWER-Funktionzu aktivieren und zu deaktivieren „ON-BLUETOOTHPOWER“ angezeigt “ angezeigt verbundenes Bluetooth-Geräteinschalten •• Wenn Sie erneut die Bluetooth POWER-Tastedrücken, um die BT-Funktion POWER nicht ausschalten 45 Anpassen der Soundbar-Lautstärkemit einer TV-Fernbedienung46 09 Installieren der Wandhalterung50 10 Fehlerbehebung51 11 Lizenz13 Wichtige Hinweise zum Kundendienst 52 14 Spezifikationen und Leitfaden54 AVERTISSEMENTS55 PrécautionsÀpropos de ce Manuel 56 SOMMAIREContrôle des Composants Présentation du Produit Connexion de la Soundbar Connexion à votre Téléviseur Connexion à un Appareil Externe Connexion d’un Périphérique USB 57 Connexion à un Appareil MobileUtilisation de la télécommande Installation du Support Mural Dépannage Avis de Licence Libre Spécifications et Guide 58 01 Contrôle des Composants59 02 Présentation du ProduitPanneau avant / Panneau côté droit de la Soundbar Panneau inférieur de la Soundbar 60 03 Connexion de la Soundbar63 04 Connexion à votre TéléviseurMéthode 1. Connexion avec un câbleConnexion à l’aide d’un câble optique 64 Méthode 2. Connexion sans filConnexion à un téléviseur via Bluetooth 65 Si la connexion de l’appareil échoue». Ensuite, sélectionnez « dans la liste de recherche du téléviseur Que signifient les états BT READY et BT PAIRINGBT READY REMARQUES •• La Soundbar s’éteint automatiquement après 5 minutes en état Prêt ––En cas de champ électrique puissant autour de la Soundbar Déconnexion de la Soundbar à partir du téléviseur 66 05 Connexion à un Appareil ExterneConnexion à l’aide d’un câble audio Optique ou Analogique (AUX) 67 06 Connexion d’un Périphérique USB68 07 Connexion à un Appareil MobileConnexion via BluetoothSi la connexion de l’appareil échoue 69 08 Utilisation de la télécommande72 09 Installation du Support MuralPrécautions d’installation Composants de fixation au mur73 1. Placez le Guide de fixation murale contre lePlacez le contre le 3. Appuyez avec la pointe d’un stylo ou d’un mur crayon bien taillé au centre des images •• Le Guide de fixation murale doit être de •• Le doit être de B-TYPE niveau marquer les trous des vis portantes, puis •• Si votre téléviseur est monté sur le mur retirez le Guide de fixation murale installez la Soundbar à au moins 5 cm sous le téléviseur 5 cm minimum Ligne centrale Vis de fixation 74 Utilisez les deuxVis Support de fixation murale G Support de fixation murale Arrière de la Soundbar Fixation murale D Extrémité droite de la Soundbar 75 Retrait de la Soundbar du mur76 10Dépannage77 12Avis de Licence Libre13Remarque Importante à Propos du Service 78 14Spécifications et Guide80 Informazioni sulla sicurezza81 PrecauzioniInformazioni sul manuale 82 SommarioVerifica dei componenti Panoramica del prodotto Collegamento della Soundbar Collegamento alla TV Collegamento di un dispositivo esterno Collegamento di un dispositivo USB 83 Connessione di un dispositivo mobileUtilizzo del telecomando Installazione del supporto a parete Risoluzione dei problemi Licenza Avviso di licenza open source Nota importante sul servizio Specifiche e guida 84 01 Verifica dei componentiInserimento delle batterie prima dell’utilizzo del telecomando (2 batterie AA) 85 02 Panoramica del prodottoPannello frontale / Pannello laterale destro della Soundbar Pannello inferiore della Soundbar 86 03Collegamento della Soundbar89 04 Collegamento alla TV92 05Collegamento di un dispositivo esternoCollegamento tramite un cavo audio (AUX) ottico o analogico 93 06Collegamento di un dispositivo USBAggiornamento del software 94 07Connessione di un dispositivo mobileConnessione tramite BluetoothSe il dispositivo non riesce a connettersi 95 08 Utilizzo del telecomandoCome utilizzare il telecomando96 Premere il tastoPremendo nuovamente il tasto, si riavvia la riproduzione Riproduci Sospendi Ripeti Per utilizzare la funzione Ripeti nel modo “USB”, premere il tasto Su Salta brano Sinistra per selezionare il file musicale precedente È possibile attivare o disattivare Auto Power Link La funzione Auto Power Link è controllata dai tasti Destra e Sinistra ––Per impostazione predefinita, Auto Power Link è impostata su ON Premere per attivare o disattivare la funzione Bluetooth POWER visualizzato “ON-BLUETOOTHPOWER” visualizzato tramite Bluetooth display della Soundbar viene visualizzato “OFF-BLUETOOTHPOWER” della TV. In questo modo, non è possibile disattivare Bluetooth POWER 97 Regolazione del volume della Soundbar tramite il telecomando di una TV98 09Installazione del supporto a paretePrecauzioni per l’installazione Componenti per il montaggio a parete99 Posizionare lacontro la superficie della parete •• La Guida per il montaggio a parete deve essere livellata •• La deve essere livellata Almeno 5 cm Allineare la alla parete con del nastro adesivo Linea centrale Linea centrale Far passare una vite (non fornita in dotazione) attraverso ciascuna Rondella di fissaggio 100 VitiSupporto per montaggio a parete S Supporti per montaggio a parete Supporto per montaggio a parete 101 Rimozione della Soundbar dalla parete102 10Risoluzione dei problemi103 11 Licenza13 Nota importante sul servizio 12Avviso di licenza open source 104 14 Specifiche e guidaSpecifiche(L’audio DTS 2.0 viene riprodotto in formato DTS.) Potenza max trasmettitore BT trasmettitore SRD Premere il pulsante “Bluetooth POWER” del 105 [Corretto smaltimento delle batterie del prodotto](Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata) Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
0 pages 0 b
Also you can find more Samsung manuals or manuals for other Home Audio.