Sony MDS-JE520 manuals
Home Audio > Stereo System
When we buy new device such as Sony MDS-JE520 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Sony MDS-JE520 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Stereo System Sony MDS-JE520 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Stereo System on our side using links below.
180 pages 2.46 Mb
1 Operating InstructionsMode d’emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções 2 WARNINGTo prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture Precautions Welcome About This Manual 3 TABLE OF CONTENTS4 UnpackingInserting batteries into the remote Hooking Up the SystemOverview What cords will I need 5 HookupsConnecting the deck to an amplifier Setting the voltage selector (only on models supplied with a voltage selector) Connecting the AC power cord 6 Recording on an MD7 Press rRECThe deck becomes ready to record Press LEVEL/DISPLAY/CHAR to change the display, then turn AMS to adjust the recording level For details, see pages 12 and Press · or P Recording starts Start playing the program source Do not disconnect the deck from the power source immediately after recording To protect an MD against accidental erasure Operations Basic 8 Playing an MD50 Enregistrement sur un MD51 Opérations de baseAppuyez sur rREC La platine est maintenant prête pour l’enregistrement Appuyez sur LEVEL/DISPLAY/CHAR pour changer l’affichage, puis tournez AMS pour régler le niveau d’enregistrement Pour plus d’informations, voyez pages 12 et Appuyez sur · ou P L’enregistrement commence Démarrez la lecture de la source de programme Pour protéger un MD contre un effacement accidentel base de Opérations 52 Lecture d’un MD53 Remarques sur l’enregistrement54 Conseils utiles pour l’enregistrementVérification du temps restant sur le MD pour l’enregistrement Contrôle du signal d’entrée (Contrôle de l’entrée) Quand le sélecteur INPUT est réglé sur ANALOG Quand le sélecteur INPUT est réglé sur OPT ou Si “Auto Cut” apparaît dans l’afficheur (Coupure automatique) Si “Smart Space” apparaît dans l’afficheur (Réduction d’espace) Pour mettre les fonctions Smart Space et Auto Cut hors service Pour remettre les fonctions Smart Space et Auto Cut en service Lecture des plages venant d’être enregistrées Lecture à partir du début du MD après l’enregistrement 55 Enregistrement sur des plages préexistantes56 Réglage du niveau d’enregistrement57 Inscription des numéros de plage pendant l’enregistrement (Marquage de plage)58 Début d’enregistrement avec mémorisation préalable de59 Pour arrêter cette fonctionPour arrêter l’enregistrement musical synchro 60 Enregistrement synchronisé avec un lecteur CD Sony Z61 Entrée et sortie d’enregistrement en fondu (Fondu)Entrée en fondu de l’enregistrement Sortie en fondu de l’enregistrement 62 Enregistrement programmé d’un MD63 Utilisation de l’affichageVérification du temps de lecture, du temps restant et du numéro de la plage Changement de l’affichage 64 Localisation d’une plage donnée65 Localisation d’un point donné sur une plage66 Lecture répétée de plagesPour annuler la lecture répétée Répétition de la plage en cours Répétition d’un passage donné (Répétition A-B) Z Pour annuler la répétition A-B Pose de nouveaux points de départ et de fin 67 Création d’un programme (Lecture programmée)69 Conseils utiles pour l’enregistrement d’un MD sur une cassettePour annuler l’espacement automatique Pause après chaque plage (Pause automatique) Pour poursuivre la lecture Pour annuler la pause automatique Réglage du niveau du signal analogique Retour au réglage initial (0,0 dB) 70 Entrée et sortie en fondu (Fondu)Entrée en fondu de la lecture Sortie en fondu de la lecture Lecture programmée d’un MD 71 Pour vous endormir en musiquePour changer le temps de la minuterie d’arrêt Pour annuler la minuterie d’arrêt Montage de MD enregistrés 72 Remarques sur le montageSi “TOC” et “TOC Writing” clignotent dans l’afficheur Effacement d’un enregistrement (Fonction Erase) 75 Division d’une plage enregistrée (Fonction Divide)76 Combinaison de plusieurs plages enregistrées (Fonction Combine)Pour annuler la fonction Combine 77 Déplacement d’une plage enregistrée (Fonction Move)Titrage d’un enregistrement (Fonction Title)78 Pour effacer un caractèrePour entrer un espace Pour annuler la fonction Title 79 Copie du titre d’une plage ou d’un disqueSi “No Name” apparaît dans l’afficheur Si “Overwrite?” apparaît dans l’afficheur Pour annuler la copie d’un titre Titrage d’une plage et d’un MD avec la télécommande Z 80 Pour annuler le titrageChangement d’un titre existant Z Effacement d’un titre sur un disque (Name Erase) Pour annuler la fonction Name Erase Effacement de tous les titres d’un minidisque (Name All Erase) Pour annuler la fonction Name All Erase 81 Annulation du dernier montage (Fonction Undo)Informations supplémentaires 82 Messages affichésLimites du système 83 Guide de dépannage84 Spécifications85 Système de protection contre la copie abusive87 H, I, J, KT, U V, W, X, Y, Z Commutateurs Connecteurs Commandes Voyant N, O Nomenclature Touches Prises Divers 88 Tableau des menus de réglage89 Fonction d’autodiagnostic90 Información sobre este manual91 ÍNDICE92 DesembalajeColocación de las pilas en el telemando Conexión del sistemaDescripción general ¿Qué cables se necesitan 93 ConexionesConexión del deck a un amplificador Conexión del cable de alimentación de CA 94 Grabación de un minidisco95 Presione rRECEl deck queda listo para grabar Presione LEVEL/DISPLAY/CHAR para cambiar la visualización, luego gire AMS para ajustar el nivel de grabación Para más detalles, consulte las páginas 12 y Presione ·o P Se inicia la grabación Inicie la reproducción de la fuente de programas Para proteger un minidisco contra el borrado accidental básicas Operaciones 96 Reproducción de un minidisco138 Gravação de um MiniDisc139 Operações BásicasPressione rREC O deck está pronto para gravar Pressione LEVEL/DISPLAY/CHAR para mudar o mostrador e em seguida rode AMS para regular o nível de gravação Para detalhes, veja as páginas 12 e Pressione ·ou P Tem início a gravação Inicie a reprodução da fonte sonora Não desligue o deck da fonte de alimentação imediatamente após a gravação Para proteger um MiniDisc contra apagamento acidental Básicas Operações 140 Leitura de um MiniDisc
Also you can find more Sony manuals or manuals for other Home Audio.