Tefal FV4560C0 manuals
Laundry Appliance > Iron
When we buy new device such as Tefal FV4560C0 we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Tefal FV4560C0 begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Iron Tefal FV4560C0 is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Iron on our side using links below.
1 pages 302.37 Kb
76 pages 5.33 Mb
1 JPM & Associés2 www.tefal.comRUS5 +OK19 What water to useTypes of water not to use 20 If there is a problemPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION MAX If you have any problem or queries, please contact our Customer Relations team first for expert help and advice 845 602 1454 - UK / (01) 677 4003 - ROI or consult our website - www.tefal.co.uk 21 Welches Wasser ist zu verwendenWelches Wasser darf nicht verwendet werden 22 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten23 Quelle eau utiliserQuelles eaux éviter 24 Un problème avec votre ferPROBLEMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Pour tout autre problème, adressez-vousà un centre service agréé pour faire vérifier votre fer 25 Welk water kunt u gebruikenWelk soort water mag u niet gebruiken 26 Problemen met uw strijkijzerIndien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden GroupeSEBBelgiumSA(zieservicelijst) 27 Quale tipo di acqua utilizzareQuale tipo di acqua si deve evitare 28 Problemi con il ferro da stiroPROBLEMI CAUSE POSSIBILI SOLUZIONI Per qualsiasi altro problema, rivolgetevi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per fare controllare il ferro da stiro 29 ¿Qué agua hay que utilizar¿Qué agua hay que evitar 30 Problemas con la planchaPROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico oficial para que revise el aparato 31 Que tipo de água utilizarQue tipo de água evitar 32 Problemas com o seu ferroCAUSAS POSSÍVEIS SOLUÇÕES Para outros problemas, dirija-sea um Serviço de Assistência técnica autorizado Tefal para uma inspecção do seu ferro 33 Hvilken slags vand skal der brugesHvilken slags vand bør ikke benyttes 34 Problemer med strygejernetMULIG ÅRSAG LØSNING for at få strygejernet kontrolleret 35 Hva slags vann kan brukesHva slags vann kan ikke brukes 36 Eventuelle problemer og løsningerPROBLEMER MULIGE ÅRSAKER LØSNINGER Ta kontakt med et godkjent servicesenter for å få sjekket strykejernet hvis det skulle oppstå andre problemer 37 Vilket vatten bör användasVilket vatten bör undvikas 38 Problem med strykjärnetMÖJLIGA ORSAKER LÖSNINGAR MAX) För alla andra problem, kontakta en godkänd serviceverkstad som kan kontrollera strykjärnet 39 Mitä vettä tulisi käyttääMitä vesiä ei tulisi käyttää 40 OngelmatilanteetONGELMA MAHDOLLISIA SYITÄ RATKAISU Muiden ongelmien ilmetessä ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka tarkastaa silitysrautasi 41 ∆È ÓÂÚfi Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙ 42 ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¶Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜ §‡ÛÂȘ °È· ÔÔÈo‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ Úfi‚ÏËÌ·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÁÈ· Ó· ÂϤÁÍÔ˘Ó ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ 43 Jakou vodu pouÏívatJakou vodu nepouÏívat 44 Pfii jak˘chkoliv jin˘ch problémech se obraÈte na autorizovan˘ serviskter˘ Va‰i Ïehliãku zkontroluje 45 Milyen vizet használjonMilyen vizet kell kerülni 46 A vasaló használata során fellépŒ problémákPROBLÉMA LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK (••MAX) Minden egyéb zavar, probléma felmerülése esetén forduljon a márkaszervizhez 47 Akú vodu pouÏívaÈAkú vodu nepouÏívaÈ 48 PROBLÉMMOÎNÉ PRæâINY RIE·ENIE Pri ak˘chkoºvek in˘ch problémoch sa obráÈte na autorizovan˘ servis ktor˘ Va‰u Ïehliãku skontroluje a opraví 49 Koju vodu rabitiKoje vode izbjegavati 50 Porblem s va‰im glaãalomMOGUåI UZROCI RJE·ENJA Za bilo koji drugi problem, obratite se ovla‰tenom servisu kako bi va‰e glaãalo bilo provjereno 51 Katero vodo uporabitiKateri vrsti vode se izogibati 52 TeÏave z likalnikomTEÎAVE MOÎNI VZROKI RE·ITVE 53 Ce tip de apã se utilizeazãCe tip de apã trebuie evitat 54 Probleme cu fierul dvs. de cãlcatPROBLEME CAUZE POSIBILE SOLU‰II Pentru orice altã problemã care necesitã 55 Kakvu vodu koristitiKoje vrste vode treba izbegavati 56 Moguçi problemi sa peglomRE·ENJA U sluãaju nekog problema, obratite se ovla‰çenom servisu radi provere pegle 57 За Вашата безопасностКаква вода да се използва Каква вода да се избягва Околна среда 58 Евентуални проблеми с ютиятаПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ За всички други възникнали проблеми се обръщайте към оторизиран сервиз, който да провери състоянието на ютията 59 Jakiej wody nale˝y u˝ywaçJakiej wody nale˝y unikaç 60 W przypadku wystàpienia innego problemunale˝y zg∏osiç si´ do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia ˝elazka 61 Hangi sular kullan›labilirHangi sular kullan›lamaz 63 GARANT‹ BELGES‹65 Для вашої безпекиЯку воду використовувати Яку воду не можна використовувати Навколишнє середовище 66 Можливі несправностіПри будь-якихiнших можливих несправностях звертайтеся до авторизованого сервiсного центру для перевiрки праски 67 Millist vett kasutada68 Probleem teie triikrauagaMis tahes muude probleemide puhul pöörduge oma triikraua kontrollimiseks volitatud teeninduskeskusesse 69 KÇdu deni izmantotKÇdu deni neizmantot 70 Problïma ar jsu gludekliJebkuras citas problïmas gad¥jumÇ vïrsieties servisa centrÇ, lai jsu gludeklis tiktu pÇrbaud¥ts 71 Kok∞ vanden∞ naudoti72 Problema su Js˜ lygintuvuVis˜ kit˜ problem˜ atvejais kreipkitòs ∞ gamintojo garantinio aptarnavimo centrà, kad patikrint˜ Js˜ lygintuvà 73 Для вашей безопасностиКакую воду использовать Какую воду нельзя использовать 74 Охрана окружающей средыВозможные неполадкиПри любых других возможных неполадках обращайтесь в авторизованный сервисный центр для проверки утюга 75 Электрические утюги с пароувлажнением Tefal модели FV3xxxxx, FV4xxxxx
Also you can find more Tefal manuals or manuals for other Laundry Appliance.