Troy-Bilt TB2040 XP manuals
Lawn and Garden > Trimmer
When we buy new device such as Troy-Bilt TB2040 XP we often through away most of the documentation but the warranty.
Very often issues with Troy-Bilt TB2040 XP begin only after the warranty period ends and you may want to find how to repair it or just do some service work.
Even oftener it is hard to remember what does each function in Trimmer Troy-Bilt TB2040 XP is responsible for and what options to choose for expected result.
Fortunately you can find all manuals for Trimmer on our side using links below.
Troy-Bilt TB2040 XP Manual
16 pages 6.92 Mb
2-CycleTrimmer 1 Operator’s ManualASSEMBLY TOOLS REQUIRED: Call Quick Instructions to Replace Trimmer Line NEED HELP? CALL 1-800-828-5500IN U.S. OR 1–800–668–1238IN CANADA NEED HELPCleaning and Storage 2 SAVE THESE INSTRUCTIONSDANGER: CAUTION: 5 OPTIONAL ACCESSORYELECTRIC STARTER AND POWER START BIT™ FEATURES U.S 1238 Canada www.troybilt.ca TROUBLESHOOTINGENGINE WILL NOT START CAUSE ACTION Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded With blue choke lever in position 3, squeeze the trigger and pull the starter rope The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed Drain fuel tank and add fresh, properly mixed fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug ENGINE WILL NOT IDLE Air filter is plugged Replace or clean the air filter Drain fuel tank and add fresh fuel mixture Improper carburetor adjustment Adjust according to the Carburetor Adjustments section ENGINE WILL NOT ACCELERATE Cutting head bound with grass Stop the engine and clean the cutting head Dirty air filter Clean or replace the air filter ENGINE LACKS POWER OR STALLS ENGINE STOPS WHILE IN USE Engine overspeed protection engaged Allow the engine to cool down for 10 minutes before restarting CUTTING HEAD WILL NOT ADVANCE LINE Stop the engine and clean cutting head Cutting head out of line Refill with new line Inner reel bound up Rewind the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble, remove the welded section and rewind Line twisted when refilled Disassemble and rewind the line Not enough line is exposed of line is outside of the cutting head CUTTING LINE ADVANCES UNCONTROLLABLY Oil, cleaner or lubricant in cutting head Clean and thoroughly dry the cutting head IF FURTHER ASSISTANCE IS REQUIRED, CONTACT AN AUTHORIZED SERVICE DEALER SPECIFICATIONS 6 Manuel de L'utilisateurOUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE : Appelez le Instructions rapides pour le remplacement du fil de coupe BESOIN D’AIDE ? APPELEZ LE 1-800-828-5500AUX ÉTATS-UNIS BESOIN D’AIDEOU LE 1-800-668-1238AU CANADAALERTE DE SÉCURITÉ: AVERTISSEMENT: MISE EN GARDE: 7 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS8 « Instructions de mélange huile/essence »« Faire le plein de l’appareil » 9 Enlever la ligne10 NETTOYAGE ET ENTREPOSAGEACCESSOIRE EN OPTIONFONCTIONNALITÉS DÉMARREUR ÉLECTRIQUE ET POWER START BIT™ TABLEAU DE DÉPANNAGELE MOTEUR REFUSE DE SE METTRE AU RALENTI Réservoir de carburant vide Remplissez-lede carburant bien mélangé La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort carburant soit visible Moteur noyé Utilisez la procédure de démarrage Le carburant est vieux (de plus de 30 jours) et/ou mal Videz toute l’essence du réservoir et ajoutez un mélangé carburant frais et correctement mélangé Bougie encrassée Remplacez ou nettoyez-le Filtre à air bouché Vitesse de ralenti mal réglée Régler la vitesse de ralenti LE MOTEUR REFUSE D’ACCÉLÉRER Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Filtre à air sale LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU SE CALE DURANT LA COUPE Remplacez ou nettoyez-la ARRÊTS DE MOTEUR TANDIS QU'EN SERVICE SOLUTION La protection de survitesse de moteur s'est engagée Permettez au moteur de refroidir pendant 10 minutes avant le recommencement LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Rembobinez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Fil tordu durant la recharge Démontez puis rembobinez le fil Quantité insuffisante de fil exposée 102 mm (4 po) à l’extérieur de l’accessoire de coupe LE FIL DE COUPE AVANCE DE MANIÈRE INCONTRÔLÉE Présence d'huile dans la tête de coupe Nettoyez l'accessoire de coupe SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE, CONTACTEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE AGRÉÉ SPÉCIFICATIONS Recortador de 2 Ciclos 11 Manual del OperadorHERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE NECESARIAS: Llame al Instrucciones Rápidas para Reemplazar la Línea del Recortador ¿NECESITA AYUDA? LLAME AL 1-800-828-5500EN EE.UU ¿NECESITA AYUDAO AL 1-800-668-1238EN CANADAALERTA DE SEGURIDAD: PELIGRO: 12 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES13 CONOZCA SU UNIDADAPLICACIONES Como recortadora; Corte de césped y hierbas delgadas Recorte de bordes Recorte decorativo alrededor de árboles’ cercos, etc HERRAMIENTAS DE ENSAMBLAJE NECESARIAS: Destornillador Phillips Dado y destornillador de 3/8” INSTRUCCIONES DE ENSAMBLEINSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE *ADVERTENCIA:UNIDAD Se ha comprobado que es probable que el combustible con más de un 10% de etanol dañe este motor, lo que anulará la garantía Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y oxigenantes como por ejemplo etanol, metanol o MTBE (éter). El combustible mezclado con alcohol absorbe agua. Una cantidad tan pequeña como el 1% de agua en el combustible puede causar la separación del combustible y el aceite. Forma ácidos cuando está almacenado. Cuando use combustible mezclado con alcohol, use combustible nuevo (de menos de 30 días) Uso de combustibles de mezcla •Use el aditivo especial de combustible STA-BIL®o uno similar •Agite siempre la mezcla de combustible antes de cargarlo en la unidad •Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad Uso de aditivos en el combustible PRECAUCIÓN: INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 8). El operador y la unidad deben estar en una posición estable al arrancar la unidad para evitar graves lesiones personales OPERACION DEL SISTEMA EZ-LINK™ El sistema EZ-Link™le permite el uso de estos accesorios optativos ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios accesorios Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 5) Opima y sostenga el botón de desconexión (Fig. 3) Mientras sostiene el bastidor del eje superior con firmeza, tire del Instrucciones para Mezclar el Aceite y el Combustible 2.Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo Encendido (I) 4.Coloque la palanca del obturador en Posición 1 (Fig. 7) 6.Coloque la palanca del obturador en Posición 2 (Fig. 7) accesorio de corte o accesorio en línea recta fuera del acoplador EZ Link™ (Fig. 4) PRECAUCION:Instalación del accesorio de corte u otros accesorios 1.Gire la perilla en sentido antihorario para aflojarla (Fig. 5) 15 PRECAUCION:#753-06193 Champion® RDJ7J Use un calibrador de hoja para ajustar la abertura de la bujía a pulgadas (0.635 mm) (Fig. 18) Instale la bujía en la culata del motor. Apriete la bujía en el sentido de las agujas del reloj con una llave de bujía de 5/8 hasta ajustarla NOTA: Si usa una llave de torsión, ajuste a: 12,3-13,5Nom (110-120pulg.olibras). No ajuste demasiado Vuelva a conectar el cable de la bujía de encendido LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ACCESORIO OPCIONAL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPECIFICACIONES 16 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
Also you can find more Troy-Bilt manuals or manuals for other Lawn and Garden.