INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO1.Apague el motor y espere que se enfríe. Tome el alambre de la bujía con firmeza y sáquelo de la bujía de encendido.
2.Limpie alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando una llave de casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario.
PRECAUCION: No limpie con chorro de arena, ni raspe ni limpie los electrodos. El motor podría dañarse si penetran pequeñas partículas en el cilindro.
3.Inspeccione la bujía. Si la bujía está rajada, corroída o sucia, cámbiela por una bujía
4. | Use un calibrador de hoja para ajustar la abertura de la bujía a 0.025 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pulgadas (0.635 mm) (Fig. 18). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. | Instale la bujía en la culata del motor. Apriete la bujía en el sentido de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| las agujas del reloj con una llave de bujía de 5/8 hasta ajustarla. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
NOTA: Si usa una llave de torsión, ajuste a: | 0.025 in. |
|
|
|
|
|
| ||||
| (0.635 mm.) |
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
6. | Vuelva a conectar el cable de la bujía de encendido. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Fig. 18 |
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un paño suave.
ALMACENAMIENTO•No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque donde los vapores puedan llegar a una llama o chispa.
•Espere que el motor se enfríe antes de guardar la unidad.•Guarde la unidad bajo llave para prevenir el uso por personas no autorizadas y su daño.
•Guarde la unidad en un área seca y bien ventilada.•Guarde la unidad fuera del alcance de los niños.Almacenamiento a corto plazo (de 1 a 2 semanas)1.Guarde la unidad en posición horizontal. Si no fuera posible, guarde la unidad verticalmente, con el motor hacia arriba.
Almacenamiento prolongado1.Quite la tapa del tanque de combustible, voltee la unidad y vacíe el combustible en un contenedor aprobado.
NOTA: No use gasolina que haya estado guardada durante más de 30 días. Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales, estatales y locales.
2.Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que todo el combustible ha sido drenado del carburador.
3.Espere a que el motor se enfríe. Quítele la bujía y eche 5 gotas de cualquier aceite de motor de 2 tiempos de alta calidad en el cilindro. Tire lentamente de la cuerda de arranque para distribuir el aceite. Vuelva a poner la bujía.
NOTA: Saque la bujía de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar arrancar el recortador después de su almacenamiento.
4.Limpie bien la unidad e inspeccione para ver si existen partes flojas o dañadas. Repare o cambie las partes dañadas y ajuste los tornillos, tuercas o pernos que puedan estar flojos. La unidad está ahora lista para ser guardada.
ACCESORIO OPCIONALARRANCADOR ELÉCTRICO Y ACCESORIO DE ARRANQUE ELÉCTRICO OPCIONAL POWER START BIT™
Esta unidad está diseñada para utilizarse, de forma opcional, con un arrancador eléctrico o con un accesorio de arranque Power Start Bit™, los cuales se venden por separado. Si decide arrancar la unidad utilizando uno de estos sistemas de arranque o tiene alguna pregunta, comuníquese con su distribuidor local o llame al
Función de Arranque
Eléctrico
Fig. 19
CAUSA |
| ACCIÓN |
|
|
|
EL MOTOR NO ARRANCA |
|
|
|
|
|
El tanque de combustible está vacío |
| |
La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente |
| Oprima la pera del cebador 10 veces o hasta que se vea |
| el combustible | |
|
| |
|
|
|
El motor está inundado |
| Utilisez la procédure de démarrage |
El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal |
| Drene el tanque de combustible y eche combustible |
mezclado |
| fresco mezclado adecuadamente |
|
|
|
La bujía de encendido está arruinada |
| Remplacez ou |
|
|
|
EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA |
| |
|
|
|
El filtro de aire está obstruido |
| Cambie o limpie el filtro de aire |
El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal |
| Drene el tanque de combustible y eche combustible |
mezclado |
| fresco mezclado adecuadamente |
|
|
|
Velocidad de marcha en vacío inadecuada |
| Ajuste la velocidad de marcha en vacío |
|
|
|
EL MOTOR NO ACELERA |
| |
|
|
|
El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal |
| Drene el tanque de combustible y eche combustible |
mezclado |
| fresco mezclado adecuadamente |
El accesorio de corte está atascado de hierba |
| Pare el motor y limpie el accesorio de corte |
|
|
|
El filtro de aire está sucio |
| Limpie o cambie el filtro de aire |
|
| |
EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR | ||
|
|
|
El combustible está viejo (más de 30 días) y/o mal |
| Drene el tanque de combustible y eche combustible |
mezclado |
| fresco mezclado adecuadamente |
La bujía de encendido está arruinada |
| Remplacez ou |
|
|
|
LA CABEZA DE CORTE NO HACE AVANZAR LINEA |
|
|
|
|
|
El accesorio de corte está atascado de hierba |
| Pare el motor y limpie el accesorio de corte |
El accesorio de corte no tiene línea |
| Coloque una línea nueva |
|
|
|
El carrete interior está trabado |
| Rebobine el carrete interior |
La cabeza de corte está sucia |
| Limpie el carrete interior y la bobina exterior |
|
|
|
La línea se ha soldado |
| Desarme, saque la sección soldada y rebobine la línea |
La línea se retorció al reponerla |
| Desarme y rebobine la línea |
|
|
|
No hay suficiente línea expuesta |
| Oprima el botón de tope y tire de la línea hasta sacar |
| 102 mm (4 pulg) de línea fuera del accesorio de corte | |
|
| |
|
|
|
LA LÍNEA DE CORTE AVANZA SIN CONTROL
|
|
El cabezal de corte tiene aceite | Limpie el aditamento de corte |
|
|
SI NECESITA ASISTENCIA ADICIONAL, COMUNÍQUESE CON SU PROVEEDOR DE SERVICIO AUTORIZADO.
ESPECIFICACIONESTipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10 pulg (2.8 cm) Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 cc R.P.M. de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,800+ r.p.m. R.P.M. de marcha lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,800 - 3,400 r.p.m. Separación de la bujía de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.025 pulg (0.635 mm) Lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mezcla de combustible y aceite Proporción de combustible - aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40:1 Capacidad del tanque de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 onzas (397 ml) Peso de unidad (Sin combustible, con accesorio de corte, y manija en D). . . 11 - 13 libras (4.9 - 5.9 kg) Mecanismo de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proulx Diámetro de la bobina de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5 pulg (114,3 mm) Diámetro de la línea de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.095 pulg (2.41 mm) Diámetro de la trayectoria de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 pulg (40.72 cm)
*Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
15