2PACKAGE CONTENTS / CONTENU DE L’EMBALLAGE / LIEFERUMFANG
CONTENIDO DEL PAQUETE / INHOUD VAN DE VERPAKKING / CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
English
①
②
① | ② | ③ | ④ | ③ |
|
|
|
| |
|
|
|
| ④ Mounting screw x 2 (w/gang box) |
|
| or |
| Wood mounting screw x 2 |
|
|
| ⑤ Installation & Operation manual | |
|
| or |
| Français |
|
|
| ① | |
| ⑤ |
|
| ② |
|
|
| ③ | |
|
|
|
| |
|
|
|
|
④Vis de montage x 2 (avec boîtier) Vis de montage à bois x 2
⑤Manuel d’installation et d’utilisation
Español
①
②
③
④ Tornillo de montaje x 2 (con caja de montaje) Tornillo de montaje en madera x 2
⑤ Manual de instalación y operación
Nederlands
①
②
③
④ Montageschroef x 2 (voor wanddoos) Houtmontageschroef x 2
⑤ Installatie- en bedieningshandleiding
Deutsch
①
②
③
④ Montageschraube x 2 (mit Kabelanschlussdose) Montageschraube für Holz x 2
⑤ Installations- und Bedienungsanleitung
Italiano
①
②
③
④ Viti di montaggio x 2 (con contenitore multiplo) Viti di montaggio per legno x 2
⑤ Manuale d’installazione e uso
3SYSTEM CONFIGURATION / CONFIGURATION DU SYSTEME / SYSTEMKONFIGURATION CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA / SYSTEEMCONFIGURATIE / CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
|
|
|
|
|
|
| B |
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
| (1) |
| (2) | (3) |
| (4) | |||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
| 4 |
|
| 4 |
| 4 |
| 4 |
| |
|
| 2 |
| (*2) |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| E | 2 |
| 2 | 1 |
|
| 2 | 1 | ||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| 2 | Light, etc. |
| F |
|
|
| F |
| |
(*1) | A |
| 2 | D |
| 2 |
|
| 2 |
| ||||
|
| 2 | Lumière, etc. |
|
|
| ||||||||
|
| 2 |
|
| Licht usw. |
|
| 2 |
|
|
| 2 | ||
|
|
|
|
|
| Luz, etc. |
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| C | Optionele bediening |
|
| |||||||
|
|
|
| Luce, ecc. |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| Request to exit/entry button |
| (*1) |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| Requête envoyée vers le bouton de sortie/d'entrée |
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| Botón para solicitar salida/entrada |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| Externe deurslotbediening |
|
|
|
|
| ||
(*1): OPTION | (*2): Lead wire (x4) |
|
|
|
| Tasto richiesta di entrata/uscita |
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
OPTION |
| Câble (x4) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTIONAL |
| Sprechadern (x 4) |
| Ø0.65mm AWG 22 Ø0.8mm | AWG 20 | Ø1.0mm | AWG 18 |
| ||||||
OPCIONES |
| Puntas de cable (x4) | A |
| 110m | 360' | 200m |
| 660' | 310m | 1,020' |
| ||
OPTIE |
| Aansluitdraden (x4) | B |
| 100m | 330' | 100m |
| 330' | 100m | 330' |
|
| |
OPZIONE |
| Cavo principale(x4) |
|
|
|
| ||||||||
| C, D, E, F |
| 55m | 180' | 100m |
| 330' | 155m | 510' |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Power line ( | 2 |
| ): Wired in separate jacket than main line ( | 4 |
| ) / Câble d'alimentation ( | 2 |
| ||||||
|
|
|
| |||||||||||
Versorgungsadern ( | 2 | ): Wenn möglich, in einem sep. Kabel führen ( | 4 | ) / Línea de alimentación ( | ||||||||||
Voedingslijn ( |
| 2 | ): aangesloten in afzonderlijke kabel, los van de hoofdlijn ( | 4 |
| ) / Linea di alimentazione ( | ||||||||
|
|
|
|
): câblé dans une gaine distincte de celle du câble principal ( | 4 |
| ) |
|
| ||
2 | ): Cableado en un conector diferente al de la línea principal ( | 4 |
| ) | |||
| 2 | ): Collegata in una guaina separata rispetto alla linea principale ( | 4 |
| ) | ||
|
|
|
2. Absolutely do not set up parallel connections from 1 inside unit to multiple AC transformers. / Ne branchez jamais des câbles de l'unité intérieure 1 en parallèle avec plusieurs transformateurs CA. Keinesfalls Parallelschaltungen von 1 Innensprechstelle zu mehreren
- 3 -