CUIDADOS Y MANTENIMIENTO

El mantenimiento y el cuidado ocasional de la unidad y del software resultan necesarios para optimizar Ias prestaciones de su unidad.

Para Iimpiar la caja

Utilice un paiio blando y seco.

Si las superficies estan muy sucias, utilice un pafio suave humedecido un poco en una solution de detergence suave. No utilice disolventes fuerfes tales como alcohol, bencina o diluyente porque estos podrian estropear el acabado de la unidad.

Para Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta

Despues de cada 10 horas de funcionamiento, Iimpie Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la cinta con un casete de Iimpieza de cabezas o un palil!o con algodon humedecido con Iiquido de Iimpieza o alcohol desnaturalizado. (Estos juegos de Iimpieza pueden adquirirse en Ios comercios del ramo.)

Cuando Iimpie con un palillo con algodon, Iimpie la cabeza de

grabacion/reproduction, la cabeza de borrado (platina 1 solamente), Ios cabrestantes y Ios rodillos de presion.

——

t

“#

.

Despues de Iimpiar Ias cabezas y Ios puntos por donde pasa la

GUIAPARALASOIJKIONDEPROBLEMAS

Si la unidad no funciona como se describe en este manual de instrucciones, compruebe la guia siguiente:

GENERALIDADES

No hay sonido.

. ~Est~ bien conectado et cable de alirnentacion de CA7

. LHay alguna conexion mal hecha? (+ Pagina 3)

Puede haber un cortocircuito en Ios terminals de Ios altavoces.

+Desconecte el cable de alimentacion de CA y corrija Ias conexiones de Ios altavoces.

LSe ha pulsado un boton de funcion equivocado?

Solo sale sonido de un altavoz.

. ~Est~ el Otroaltavoz descOneCtado7

Se produce una visualization erronea o un mal funcionamiento.

+Vuelva a ajustar la unidad como se indica mas abajo.

SECCION DEL SINTONIZADOR

Hay un ruido de estatica constante en forma de onda.

. LEsta conectada correctamente la antena? (+ pagina 3) + Cambie la orientation de la antena.

La recepcion tiene interferencias o el sonido est$i distorsionado.

LCapta el sistema ruidos externos o distortion de multiples trayectorias?

+ Cambie la orientation de la antena.

-$ Separe la unidad de otros aparatos electricos.

SECCION DE LA PLATINA

La cinta no se mueve.

. ~Esta la platina en el modo de pausa? (~ p59ina 6)

El sonido esta desequilibrado o no alcanza la altura suficiente.

LEsta sucia la cabeza de reproduction? (+ pA9ina 14)

No es posible grabar.

LEst~ rotala Iengtieta de prevention contra borrado? (+ I@ina 6)

cinta con un casete de Iimpieza de cabezas que emplee Iiquido o un palillo con algodon humedecido en Iiquido de Iimpieza, espere hasta que Ias partes Iimpiadas esten completamente secas antes de introducer Ias cintas.

Para desmagnetizar Ias cabezas

. LEsta sucia la cabeza de grabacion? (+ pagina 14)

No es posible borrar la grabacion.

LEsta sucia la cabeza de borrado? (+ pagina 14)

. 4Est~ utilizando una cinta de metal’?

No es emite sonido de alta frecuencia.

m

Las cabezas se magnetizan despues de utilizarlas durante mucho tiempo. Esto puede reducir la gama de salida de Iascintas grabadas y aumentar el ruido. Despues de 20 a 30 horas de utilization, desmagnetice Ias cabezas con un desmagnetizador de venta en el comercio del ramo.

Cuidado de Ios discos

Cuando un disco este sucio, Iimpielo pasando un paho de Iimpieza desde el centro hacia afuera,

Despues de reproducer un disco, guardelo en su caja. No deje Ios discos en Iugares calientes o humedos.

Guidados de Ias cintas

Guarde Ias cintas en sus cajas despues de utilizarlas.

No deje Ias cintas cerca de imanes, motores, televisors o cualquier otra fuente de magnetism. Esto reducira la calidad del sonido y causara ruidos.

No exponga cintas a la Iuz directs del sol, ni Ias deje en el interior de un automovil estacionado bajo la Iuz directs del sol.

. LE,stasucia la cabeza de grabacion/reproduction? (+ pagirla 14)

SECCION DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS El reproductor de discos compactos no puede reproducer.

. ~Est5 bien insertado el disco? (+ pagirla 7)

LEsta sucio el disco? (+ pagina 14)

*~Afecta la condensaci~n a la lente7

+ Espere una hors aproximadamente y pruebe otra vez.

Para reajustar la unidad.

Si se produce alguna condicion extraha en el visualizador o en Ias platinas, reajuste la unidad de la forma siguiente:

1Pulse el boton POWER para desconectar la alimentacibn.

2Pulse el boton POWER mientras pulsa el boton CLEAR. Todo 10que haya sido almacenado en la memoria despues

de haber adquirido la unidad se borrara.

Si no puede desconectarse la alimentacion en el paso 1 debido a algun mal funcionamiento, reajuste la unidad desconectando el cable de alimentacion de CA y repitiendo el paso 2.

ESPAMOL 14

Page 29
Image 29
Aiwa NSX-A10 manual Cuidados Y Mantenimiento, Generalidades, Seccion DEL Sintonizador, Seccion DE LA Platina

NSX-A10 specifications

The Aiwa NSX-A10 is a remarkable piece of audio technology that encapsulates the spirit of the late 1990s and early 2000s home entertainment systems. This compact stereo system is designed to deliver a balanced and powerful audio experience, making it a popular choice for music enthusiasts who appreciate both quality and functionality.

One of the standout features of the Aiwa NSX-A10 is its dual cassette deck, which allows for convenient tape playback and recording. This feature appeals to collectors of cassette tapes as well as those who enjoy mixing their own recordings, a testament to the nostalgia attached to analog formats. Additionally, the NSX-A10 supports Auto-reverse functionality, allowing for continuous playback without the need to manually flip the tape.

The system also includes a CD player that provides high-quality sound reproduction. Its ability to play CD-R and CD-RW formats further caters to users who enjoy custom mixed CDs. The digital audio processing technology embedded in the unit ensures that sound is clear, crisp, and well-balanced. The Aiwa NSX-A10 features a powerful built-in amplifier that drives its speakers, delivering impressive output and a rich listening experience.

Another key feature is the five-band equalizer, which allows users to tailor the audio output to their personal preferences. This level of customization means you can enhance the bass for a more robust sound or adjust the treble for clarity, depending on the genre of music being played.

The NSX-A10 also boasts a range of connectivity options, including an auxiliary input for connecting external devices like MP3 players or smartphones, making it versatile for modern use despite its vintage roots. The system’s compact design means it can easily fit into any room, providing an elegant aesthetic with its sleek lines and minimalist interface.

Its remote control feature enhances usability, allowing for easy track changes and volume adjustments from a distance. Additionally, the system incorporates a built-in radio tuner, giving users access to AM and FM frequencies to enjoy their favorite radio stations.

Overall, the Aiwa NSX-A10 stands out as a multifaceted audio system, merging classic technologies with user-centric features. Its blend of cassette, CD, and radio playback makes it a well-rounded choice for those who appreciate both nostalgia and sound quality in their home audio experiences.