M.+____

“2

Ima

La unidad podr% encenderse a la hors especificada todos IOS d~as gracias al temporiza.dor incorporado.

Preparwion

Asegurese de que la holfa del reloj sea corrects.

Pulse uno de 10s botortes de funci6n para se!eceicmar una fuertte.

~Si se pulsa el botim TUNER/BAND, ka banda no podra seleccionarse en este paso.

Puke TIMER mientras puisa SHIFT en el control remoto pat’a que aparezca 0 em el visualizador.

La hors y el nombre de la fuente de sonido parpadean alternativamente.

(~

Antes de aue ~asen 6 sectundos, pulsa 4+ o H

para designar la hors de encendido del temporizador, y Iuego pulse 11~.

Al pulsar uno de Ios botones cambia la hors y el minute. Al mantenerlo pulsado, la hors cambiara rapidamente.

Al pulsar uno de Ios botones cambiaran la hors y el minute. Al mantenerlo pulsado, la hors cambiara rapidamente en pasos de 10 minutes, y al pulsarlo de forma breve y repetida, la hor:i cambiara en Ipasos de 1 minute.

Antes de que ~asen 4 seaundos, pulsa 4-=4 o E* para seleccionar la duraci6n del periodo activado por temporizador.

l-a duration puede ajustarse entre 5 y 240 minutes en pasos de 5 minutes.

La duration se ajustara automaticamente despues de 4 segundos. Tambien se ajustara si 11 se Ipulsa antes de que pasen 4 segundos despues del paso 4.

5 Ajuste el volumen.

El sonido de la fuente se reproducira al nivel de sonido ajustado en este paso cuando la alimentacion sea conectada por el temporizador.

Sin embargo, si et nivel de} sonido se ajusta a 170 mas, este

se ajustara automaticamente a 16 cuando se conecte la alimentacion.

6 Prepare la fuente.

Para escuchar w disco cmmpacto, cargue el disco que vaya a reproducer en primer Iugar en la bandeja 1.

Para escuchar una cinta, inserte la cinta en la platina 102. Para escuchar la radio, sintonice una emisora.

7 Pulse POWER para desconectar la alimentaci6n.

Cuando Ilegue la hors de encendido del temporizador, la

unidad se encendera y la reproduction empezara con la fuente seleccionada.

8 Fije la funci6n de cinta o haga IOS preparatives para la grabacidm por temporizador.

Para escuchar una cinta grakmfa, pulse -.

Para grabar la fuente, pulse @ de la platina 1.

Cuando Ilegue la hors de encendido del temporizador, la

unidad se encendera y la reproduction empezara con la

fuente de sonido selecciolnada. Mientras funciona el temporizador, la indication del visualizador sera mas oscura de 10 normal.

mma

Usted puede cambiar el sonido que fue seleccionado en et paso 1 pulsando uno de Ios botones de funcion antes de pulsar HI en el paso 3.

Tiempo de grabacion por temporizacfor y duraci6n de la cinta

Cuando la duration de la cinta (que va a grabar es mas corta que el tiempo de grabacion por ternporizador, @I de la platina 1 se Iibera antes de que el temporizador este en estado apagado. Cuando la duration de la cinta es mas Iarga que el tiempo de grabacion establecldo nose Iibera e. Si @ nose Iibera durante Iargo tiempo, puede daharse la cinta que hay en la platina. Pulse M/A para Iiberar ~.

Para comprobar el ajuste dei temporizador

Pulse TIMER mientras pulse SI-IIFT en el mando a distancia. La fuente seleccionada, la hors de encendido del temporizador

y la duration del periodo activado por tempo rizador se visualizaran durante 4 segundos.

Para cambiar cualquiera de Ios ajustes anteriores

Empiece desde el paso 1.

Sin embargo, si no cambia la hors de encendido del temporizador en el paso 3, pulse dos veces II y continue desde el paso 4.

Para cancelar temporalmente el modo de espera del temporizador

Pulse repetidamente TIMER mientras pulsa SHIFT en el mando a distancia para visualizer “WOFl=”.

Para reponer el modo de espera de] temporizador, ptilselo de nuevo para visualizer 0.

Utilization de la unidacf rnientras este ajustado el temporizador

Podra utilizar normalmente la Iunidad despues de ajustar el temporizador.

Antes de desconectar la alimentacion, compruebe si el contenido de Ios pasos 5 y 6 esta ajustado como usted desea, desconecte la alimentacion y realice el paso 8 si es necesario.

m

* La reproduction con tempo rizador no empezara si no se desconecta la alimentacion.

0 El equipo conectado no se podra

encender ni

apagar con el

temporizador

incorporado

de esta

unidad. Utilice

en este caso

un temporizador

externo.

 

 

ESPAfiOL 15

Page 33
Image 33
Aiwa NSX-A111 manual Ajuste el volumen, Prepare la fuente, Pulse Power para desconectar la alimentaci6n

NSX-A111 specifications

The Aiwa NSX-A111 is a notable compact stereo system that gained popularity in the late 1990s and early 2000s due to its remarkable combination of functionality, sound quality, and design. This system is part of Aiwa's effort to deliver an affordable yet powerful audio experience for everyday users.

One of the most prominent features of the NSX-A111 is its cassette deck, which allows for both playback and recording. This feature was particularly popular during its time, enabling users to create mixtapes or record songs from the radio. The cassette deck is complemented by a CD player, further enhancing the versatility of the system. The CD player supports various formats, allowing users to enjoy their favorite albums or compilations with excellent sound fidelity.

The NSX-A111 also includes a built-in AM/FM radio tuner, which offers plenty of listening options. The tuner features digital tuning and preset functions, allowing listeners to quickly switch between their favorite stations. This convenience makes it an ideal choice for those who enjoy a variety of music styles and want easy access to different radio channels.

The audio output of the Aiwa NSX-A111 is impressive for a compact stereo. With dual speakers incorporating a 2-way design, the system delivers a balanced sound profile with clear highs and rich lows, making it suitable for a diverse range of music genres. The power output rivals larger systems, allowing it to fill a room with sound without distortion.

In terms of design, the NSX-A111 is aesthetically appealing, featuring a sleek and modern look that fits well in various home environments. The user interface is straightforward, with intuitive controls for easy navigation of functions. Additionally, the system is compact, which is perfect for users with limited space while still providing a powerful audio experience.

Another key technology in the Aiwa NSX-A111 is its easy-to-use remote control, giving users the ability to adjust settings, change tracks, and manage volume from a distance. This added convenience enhances user experience, making it suitable for casual listening or entertaining guests.

In summary, the Aiwa NSX-A111 encapsulates the essence of a quality compact stereo system, delivering excellent sound, versatility, and user-friendliness. Its combination of a cassette deck, CD player, FM/AM radio, and impressive audio output makes it a memorable choice for music enthusiasts of its time. With its smart design and reliable performance, the NSX-A111 remains a nostalgic piece of audio equipment in the hearts of many users.