Installation du système ProActive 5.1:
Haut-parleurs satellites
Avant d’installer les câbles, placez un haut-parleur satellite de chaque côté de l’écran de votre ordinateur ou de votre téléviseur, en conservant entre eux la même distance que celle qui les sépare de vous. Orientez-les face à vous.
Placez les haut-parleurs arrière derrière vous à équidistance des haut-parleurs avant. Vous pouvez les fixer au mur. Pour ce faire, desserrez les vis des socles et faites-les pivoter de 180°. Montez les haut- parleurs en utilisant les points d’ancrage appropriés au niveau des orifices des socles.
Pour un profil audio professionnel, enlevez les grilles de protection en tirant dessus. La suppression des grilles n'a aucune incidence sur la qualité audio.
Haut-parleur de canal central
Depending on your configuration, place your center channel speaker on your desk (angled up), on top of your monitor or television (angled down), or wall-mounted (angled down). To angle the speaker down for placement on top of your monitor or television, remove the screw, rotate the stand 180 degrees, and reinsert the screw. To wall mount the speaker, remove the screw and mount the stand through the other hole on the bottom of the speaker.
Caisson de basses
Comme les basses fréquences ne sont pas directionnelles, l'emplacement du caisson de basses par rapport aux autres haut-parleurs n'a pas d'importance. Pour assurer une qualité audio optimale, ne bloquez pas le transducteur ni l'évent des graves. Pour obtenir des basses très puissantes, placez le caisson de basses près d'un mur, dans un coin ou sous un bureau.
Remarque: veillez à assurer la ventilation adéquate du caisson de basses. Laissez une distance | |
d’au moins 7,5 cm entre les ailettes de refroidissement situées à ’arrière du caisson de basses et | |
les autres objets. Pour votre sécurité, le système Z-680 est protégé par un commutateur de | |
surcharge thermique qui provoque l’arrêt du système en cas de surchauffe. Dans de rares cas, | |
lorsque la température ambiante est élevée, l’unité doit être arrêtée. Si cela se produit, éteignez le | |
système et laissez-le refroidir. Augmentez le niveau de ventilation autour du système avant de le | |
16remettre sous tension. | 14 |
English | Français |
Télécommande numérique SoundTouch™
Placez la télécommande numérique SoundTouch™ de manière à ce qu'elle soit facilement accessible.
Connexion des haut-parleurs:
Lorsque les haut-parleurs sont en place, connectez-les au caisson de basses. Deux câbles de 6 pouces (15,24 cm) (haut-parleurs satellites avant) et trois câbles de 15 pouces (38,1 cm) (haut-parleurs satellites arrière et central) sont fournis. Si ces câbles ne sont pas assez longs, vous pouvez utiliser d'autres câbles pour haut-parleurs.
Important: ne branchez pas le caisson de basses sur le secteur tant que toutes les connexions n’ont pas été effectuées. Des câbles de haut-parleur mal branchés ou raccourcis risquent d'endommager le système.
Au dos de chaque haut-parleur, dévissez les connecteurs jusqu’à ce que les orifices à travers les montants centraux soient visibles. Insérez le câble dans les orifices et serrez les connecteurs.
Branchez les fils des haut-parleurs avant de connecter le caisson de basses.
A l’arrière du caisson de basses, appuyez sur le levier de la borne et insérez le câble. Relâchez le levier pour que le câble soit verrouillé en place. Pour éviter toute confusion, connectez les haut-parleurs au caisson de basses un par un. Assurez-vous de brancher les câbles des bornes rouge et
noire des haut-parleurs aux bornes
correspondantes du caisson de basses. Ce câble possède une rayure blanche qui facilite le maintien de la polarité.
Important: pour éviter tout court-circuit dans le système, assurez-vous que les fils exposés ne se touchent pas et qu’aucun fil parasite n’est en contact avec les autres bornes.
| Lorsque les haut-parleurs sont branchés correctement, ils fonctionnent en phase et la qualité |
15 | audio est optimisée. Si la connexion est défaillante, le système fonctionnera de manière | 17 |
|
Français | | English |