IPS Weld-On 705 | IPS Weld-On 794 |
*Estas recomendaciones son sólo ejemplos y no pretenden restringir las marcas
NOTA: Utilice un imprimador adhesivo para asegurar que las uniones adhesivas sean seguras. Suregard P-3000 tiene un indicador púrpura que califica en las áreas donde los códigos especifican que se debe usar un imprimador.
Tenga en cuenta las condiciones climáticas cuando aplique adhesivos. Las condiciones atmosféricas de alta humedad harán que la acción adhesiva de algunos pegamentos sea menos efectiva. Siga las instrucciones del fabricante.
CONEXIONES ROSCADAS
Utilice únicamente cinta de Teflón® o equivalente en las conexiones roscadas de plomería. Otros compuestos para tuberías pueden dañar las roscas. No utilice silicona ni compuestos a base de petróleo.
No apriete en exceso. Un ajuste manual más 1/2 giro es suficiente.
PLOMERÍA DE LA BOMBA
La tubería de succión debe ser tan larga como la tubería de descarga o más larga. Evite utilizar una tubería de succión más pequeña que la conexión de la bomba.
1.Mantenga la tubería tan recta y corta como sea posible, y del tamaño adecuado.
2.No conecte un codo directamente en la entrada de la bomba. Una tubería recta de cierto largo permitirá la correcta entrada del agua a la bomba.
3.La pendiente hacia la bomba es ascendente para evitar que quede aire atrapado.
4.Utilice soportes de tubería independientes para aliviar la tensión sobre la bomba.
5.Mantenga la línea de succión por debajo del nivel de agua tanto como sea posible para reducir el tiempo de cebado.
de succión es más de 1,5 m o la |
succión en seco es de más de |
3 metros. Mantenga la válvula de la |
línea de succión totalmente abierta |
durante el funcionamiento. |
CABLEADO
!ADVERTENCIA
Un electricista calificado debe realizar todo el cableado. La bomba deberá instalarse de acuerdo con todos los códigos locales
y con el Código Eléctrico Nacional (NEC).
Cuando la instalación del motor se encuentre dentro de 5 pies (1,5 m) de las paredes interiores de la piscina, se deberá conectar un cable conductor de cobre sólido (tamaño mínimo
N° 8 AWG/8,4 mm2) desde el conector de cable del motor.
•a todas las piezas de metal de la piscina
•a todos los equipos eléctricos
•a un conducto metálico
•a la tubería metálica dentro de 5 pies (1,5 m) de las paredes interiores de la piscina
IMPORTANTE: UTILICE CONDUCTORES DE COBRE ÚNICAMENTE.
Consulte la información en la placa del motor para ver los datos del servicio eléctrico. Instale los motores con un interruptor de desconexión con fusible o disyuntor dedicado. Asegúrese de que el tamaño del alambre sea suficiente los HP de la bomba y la distancia desde la fuente de energía. Instale un interruptor de circuito de conexión a tierra para máxima seguridad.
!PELIGRO
Desconecte, trabe la fuente de energía y etiquete la traba antes de intentar instalar, realizar un servicio, reubicar o realizar cualquier mantenimiento.
SELECTOR DE VOLTAJE
Esta bomba está cableada de fábrica para 230 voltios. Para cambiar el voltaje a 115 voltios siga los pasos siguientes:
LOHI
Volt
L2
Figura 1a
LO | | | | HI | | LO | | HI |
LO | | Volt | | | LO | Volt | HI |
(Bajo) | | | (Alto) | | (Bajo) | (Alto) |
| | (Voltaje) | | | | | (Voltaje)Volt | |
| | | | |
| | | | | | | | |
Figura 1b
1.Desconecte la bomba de la fuente.
2.Retire la cubierta de la parte de atrás del motor para ver el selector de voltaje (Figura 1a).
3.Saque la perilla del selector.
4.Gire la perilla del selector para la definición correcta de voltaje (Figura 1b).
5.Vuelva a poner la perilla del selector en su lugar.
6.Vuelva a colocar la cubierta en la parte de atrás del motor.
Funcionamiento
Cebe la bomba antes de intentar hacerla funcionar. Para cebar bombas que se encuentran sobre el nivel del agua, retire la cubierta del filtro, llene el cuerpo del filtro con agua y vuelva a colocar la cubierta. Si la bomba y todas las tuberías se encuentran debajo del nivel del agua, la bomba se cebará automáticamente.
Después de que la bomba se haya cebado, abra todas las válvulas de las líneas de succión y descarga y active el motor. Si no se observa flujo en cinco minutos, detenga el motor y vuelva a cebarla. Si la bomba no funciona,
Description
Cette pompe de piscine est conçue pour être utilisée seulement dans des piscines installées de manière permanente.
Déballage
Inspecter cet appareil avant de l’utiliser. À l’occasion, les produits sont endommagés durant l’expédition. Si la pompe ou les composants sont endommagés, retourner l’appareil
àl’emplacement d’achat pour remplacement. Le non-respect de ces instructions pourrait mener à des blessures graves ou à la mort.
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
!DANGER
Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
!AVERTISSEMENT
Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.
!ATTENTION
Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.
LIRE ET SUIVRE
TOUTES LES
INSTRUCTIONS
AVIS
Avis indique de l’information importante pour éviter le dommage de l’équipement.
Ce manuel contient de l’information très importante à connaître et
àcomprendre. L’information est fournie pour la SÉCURITÉ et pour
ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Pour aider à reconnaître cette information, observer ce qui suit :
1. Lire attentivement ces | | | |
règles et instructions. | | | |
Le non-respect de ces | | MANUAL | |
instructions pourrait | | | |
mener à des blessures | | | |
| | |
personnelles et/ou des dommages.
!AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures, ne pas laisser les enfants utiliser
ce produit à moins d’avoir une supervision étroite en tous temps.
!ATTENTION
Cette pompe est conçue pour être utilisée seulement dans des piscines installées de manière permanente. Ne pas utiliser dans les piscines rangeables. Une piscine installée en permanence est construite dans ou sur le sol ou dans un édifice pour qu’il ne puisse pas être démonté facilement pour le rangement. Une piscine rangeable est construite pour pouvoir être démontée facilement pour son rangement et remontée à son intégrité originale.
!AVERTISSEMENT
Pomper seulement de l’eau propre. Ne pas pomper de fluides inflammables ou
explosifs tels que l’essence, le mazout, le kérosène, etc. Ne pas utiliser dans un milieu inflammable et /ou explosif. Sinon il pourrait y avoir des blessures personnelles et/ou des dommages
à la propriété.
!ADVERTENCIA
Tout le câblage doit être effectué par un électricien qualifié. La pompe doit être installée conformément à tous les codes locaux et au code national de l’électricité.
2.Ne pas installer dans une enceinte extérieure.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS - NE PAS LES JETER
! WARNING L’aspiration de la pompe est dangereuse et peut attraper et noyer ou éviscérer les baigneurs. Ne pas utiliser ou faire fonctionner les piscines ou les spas si le couvercle de la sortie d’aspiration manque, est brisée ou desserrée. Les nouvelles piscines sont construites avec des dispositifs anti-piégeage et/ou de multiples drains pour éviter le piégeage. Si vous avez des doutes au sujet de votre piscine, consultez votre professionnel ASPS/NSPI au sujet de la protection anti-piégeage.
Installation
EMPLACEMENT
!DANGER
Débrancher, étiqueter et verrouiller la source de courant avant d’essayer d’installer, de réparer, de déplacer ou de procéder à tout entretien de l’appareil.
Placer la pompe aussi près que possible de la piscine/du spa. Installer la pompe sur une surface dure, à niveau sèche, bien ventilée et loin des rayons directs du soleil. La section environnante devrait prévoir une protection contre les éléments et suffisamment d’espace pour l’entretien et la réparation. S’assurer que le drainage coule loin de la pompe.
Les pompes de piscine dans la terre
sont auto-amorçables. Monter la pompe sous le niveau de l’eau pour faciliter l’amorçage. Si la pompe doit être placée au-dessus du niveau d’eau rempli, garder la distance verticale au minimum.
PLOMBERIE GÉNÉRALE
CONNEXIONS SOUDÉES À SOLVANT