4
1. Read all instructions and important safeguards.
2. Remove all packaging materials and make sure items are received ingood
condition.
3. Tear up all plastic bags as they can pose a risk to children.
4. Wash lid, steam vent and accessories in warm soapy water. Rinseand dry
thoroughly.
5. Remove inner pot from rice cooker and clean with warm soapy water. Rinse
and dry thoroughlybefore returning to cooker.
6. Wipe body clean with a damp cloth.
Do not use abrasive cleanersor scouring pads.
Do not immerse the ricecooker base, cord or plug in water at any time.
4
1. Lea todas las instruccionesy medidas importantesde seguridad.
2. Retire todos los materialesde empaque y la etiquetaengomada. Asegúresede
que todoslos artículos se recibanen buenas condiciones.
3. Rompatodaslasbolsasde plástico,ya quepuedenrepresentarun riesgopara los
niños.
4. Lavetodoslosaccesoriosy la ventanilladevaporconaguatibiay jabón. Enjuáguelos
yséqueloscompletamente.
5. Saque la cazuela internade la olla arrocera y lávelacon agua tibia y jabón.
Enjuáguelay séquela perfectamenteantes de volverlaa poner dentro de la
olla.
6. Limpie el cuerpo de la ollay el elemento de calentamientocon una toalla
húmeda. Seque perfectamenteantes de usar.
No utilicelimpiadores abrasivoso fibras para tallar.
En ningúnmomento sumerja en aguala olla arrocera, el cordóneléctrico o la
clavija.
USING YOUR RICE COOKER
COMO USAR EL APARATO

Before First Use:

To Cook Rice:

1. Usingthe measuring cup provided, measure out the desired amount ofrice. One
full, level cup ofuncooked rice will yield 2 cups of cooked rice. The measuring cup
provided adheresto rice industry standards (180mL) and is not equal to one U.S.
cup.
2. Rinse rice in a separatecontainer until the water becomes relatively clear; drain.
3. Place rinsed ricein the inner pot.
4. Usingmeasuring cup provided or the water measurement lines locatedinside the
inner pot, add theappropriate amount of water. If you are making brown rice,
follow the specialinstructions for brown rice located on page 8 of this manual.
5. Forsofter rice, allow rice to soak for 10-20 minutes prior to cooking.
6. Makingsure that the exterior of the inner pot is clean, dry and free of debris,set the
inner pot in the ricecooker. Place the lid over the top and plug the power cord into
a wall outlet.
* To avoid loss of steamand longer cooking times, do not open the lid at
any point duringthe cooking process.
7. Press “COOK” button. The “COOK” light will illuminate. When the rice isfinished, a
chime will soundto alert you. The unit will automatically switch to warm mode and
the “WARM” lightwill illuminate.
8. Aftercooking, allow rice to stand for 5-10 minutes without removingthe lid. This will
ensure that therice is cooked thoroughly.
9. The rice cookerwill remain in warm mode until it is unplugged. Be sure to unplug the
cord from the walloutlet when not in use.

Antes de usar por primera vez:

1. Utilicela taza de medir,que viene conel producto,para medirel arroz. Una
medidarasa de estataza para medirequivalea una taza en la tablaincluida.
La tazade medir incluidaes de 180mLy no es igual a unataza estándar.
2. Enjuagueel arroz dentrode un recipientehastaque el agua salgarelativamente
clara. Agruegeel arroz a la ollainterior.
3. De acuerdocon las líneasde mediciónde agua marcadasdentrode la olla o
bienutilizandola taza de medir,agreguela cantidad deagua adecuada. En la
página8 se incluyeuna tabla conlas medidas parael agua/arroz.Tambiénse
incluyeinstruccionesespecíficaspara cocinarel arroz integral.
4. Si deseaobtener un arrozmás suave,déjelo remojandode 10 a 20 minutos.
5. Asegúresede que el exteriorde la ollaestá completamentelimpio y seco.
Coloquela ollainterior en elcuerpo del aparato. Es importanteque no hay
aguani otra sustanciaen el exteriorde la ollacuando la coloqueen el cuerpo.
Tapela olla y enchufeel cordóneléctrico enla tomacorriente.
6. Presioneel boton de‘cocer’. Elfoco indicadorse encenderá. Una vez
terminado el cocimiento,la arroceracambiará al modode calentamientoy el
focoindicador“warm” se encenderá.
7. Una vezterminado elcocimiento,deje reposarel arroz de 5 a 10 minutos,sin
destapar. Estoaseguraráque el arrozquede biencocido.
8. La arrocerase quedaráen el modo de calentamientohasta que se desconecte
elenchufe de la tomacorriente. Desconectela olla arrocerauna vezque
termineel cocimiento.

Para cocinar arroz:

* It is important that the outside surface of the inner pot is completely clean and dry
before it is placed into the rice cooker. Water,food, or other substances on the pot will
come into contact with the heating element and may cause damage to the product.
*Es muy importante que la olla interior esté completamente limpia y seca antes de que
se coloque en el cuerpo de la arrocera. Lapresencia de agua u otras sustancias en la
superficie exterior de la olla puede causar que este aparato malfuncione.