Audio Analogue SRL soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER Connections, Collegamenti

Models: soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER

1 17
Download 17 pages 13.34 Kb
Page 7
Image 7

8

Audio Analogue fornito con l’amplificatore, per evitare lo scadimento delle prestazioni dinamiche o eventuali danni.

17 Tape Input (6)

Ingresso per il Registratore (6)

18 Mains Switch Interruttore di Rete

19 Tape Output

Uscita per il Registratore

20 Preamplifier Output

Uscita del Preamplificatore

Maestro Integrated Amplifier incorporates a preamp output suitable for use with separate power amplifier to allow passive multiamping. We recommend the use of the Maestro Power Amplifier, or alternatively any sensitivity-adjustable power amplifier in order to obtain the correct level of balance between the internal and external amplifiers.

Il Maestro Integrated Amplifier è dotato di una uscita preamplificata che può essere utilizzata per pilotare un amplificatore di potenza per realizzare la biamplificazione passiva dei vostri diffusori. Consigliamo l’utilizzo del Maestro Power Amp o di un amplficatore con regolazione della sensibilità di ingresso per una corretta equalizzazione dei livelli di emissione delle varie vie dei diffusori.

21 Left Speaker Negative Output Uscita Negativa del Diffusore Sinistro

22 Left Speaker Positive Output Uscita Positiva del Diffusore Sinistro

23 Balance Line Input 5

A balanced line level input if available. The balanced signal is converter to single- ended right after the XRL connectors, in order to drive the Maestro Integrated Amplifier’s input stage.

E’ disponibile un ingresso linea bilanciato. Il segnale bilanciato è convertito in uno sbilanciato appena dopo i connettori XLR, per pilotare lo stadio di ingresso del Maestro Integrated Amplifier.

CONNECTIONS

 

COLLEGAMENTI

 

INPUT CONNECTIONS

The amplifier has five pairs of source input RCA sockets (one phono and four high-

COLLEGAMENTI DEGLI INGRESSI

level line) and a pair of XLR sockets. As all the RCA sockets are all gold-plated, the

 

best connections are made using gold-plated jacks. For the phono inputs, please see

 

the description on page xx, remembering to connect the ground wire of the turntable

 

to the GND binding post on the rear panel. Connect the outputs (OUT, PLAY) of your

 

tape recorder to the TAPE (6) input. Always be sure to match Left and Right channels

 

correctly between amplifier and source components. For best sonic results, use high-

 

quality signal cables, them well away from AC sources.

 

L'amplificatore è dotato di cinque coppie di prese RCA per gli ingressi (un phono e

 

quattro di linea ad alto livello) e una coppia di prese XLR. Poiché tutti i connettori RCA

 

sono dorati, si avrà la migliore connessione utilizzando spinotti dorati. Per una descrizione

 

degli ingressi Phono, vedere pagina xx, ricordandosi di collegare il filo di massa del

 

giradischi alla vite GND sul pannello posteriore. Collegare l’uscita della vostra piastra

 

di registrazione (OUT, PLAY) all’ingresso TAPE (6). Controllare la corretta corrispondenza

 

tra canali Sinistro e Destro tra amplificatore e sorgenti. Per ottenere i migliori risultati

 

sonori, utilizzare cavi di segnale di alta qualità, tenendoli lontani da sorgenti di corrente

 

alternata.

TAPE OUT CONNECTION

Connect the REC outputs to the inputs marked IN or REC on your tape recorder. The

COLLEGAMENTO

amplifier has a separate tape bar that allows the user to listen to a source while recording

DELL’USCITA TAPE

another one. A special OFF option of the tape bar allows the user to disconnect the

 

tape REC input from all the inputs in order to avoid any signal degradation.

 

Collegare l’uscita REC all’ingresso marcato IN oppure REC sulla piastra di registrazione.

 

L’amplificatore è dotato di barra separata di registrazione che permette di ascoltare

 

una sorgente mentre se ne registra un’altra. E’ possibile disattivare la barra di registrazione

 

per evitare qualunque degradazione del suono dovuta ad interazioni tra l’ingresso REC

 

del registratore e l’amplificatore.

Page 7
Image 7
Audio Analogue SRL soundpleasure MAESTRO INTEGRATED AMPLIFIER Connections, Collegamenti, Tape Input, Tape Output