20XENYX 302USB
XENYX 302USB Controls
21Quick Start Guide
(EN) Step 2: Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(DE) Schritt 2: Regler
(PT) Passo 2: Controles
MIC knob adjusts the MIC IN and HEADSET MIC IN volume.
El mando MIC ajusta el volumen de las entradas MIC IN y
HEADSET MIC IN.
Le bouton MIC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
détermine le niveau |
| EQ sliders adjust |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
des entrées MIC IN et |
| the high and low |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
HEADSET MIC IN. |
| frequencies of |
| Les curseurs EQ | ||||||||||||
| the channel. |
| règlent les fréquences | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| High et Low de la voie. | ||||||||
steuert die |
| Los mandos |
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Lautstärke des MIC | O botão MIC ajusta o | deslizantes EQ ajustan |
| |||||||||||||
IN- und HEADSET | volume do MIC IN e do | las frecuencias agudas |
| steuern die Höhen und | ||||||||||||
MIC | HEADSET MIC IN. | y graves del canal. |
| Bässe des Kanals. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EQ a barra de controle ajusta as frequências altas e baixas do canal.
SIG/CLIP LEDs light green when a signal appears in the main bus and light red when the signal begins to overload.
Los pilotos
SIG/CLIP se iluminan en verde siempre que hay una señal en el bus principal
y en rojo cuando la señal comienza a estar sobrecargada.
Les Leds SIG/CLIP s'allument en vert en présence d'un signal sur le bus principal et en rouge lorsque le signal commence à saturer.
SIG/CLIP LEDs leuchten grün, wenn ein Signal auf dem Hauptbus anliegt, und rot, wenn das Signal zu übersteuern beginnt.
Os LEDs SIG/CLIP acendem uma luz verde quando o sinal aparece no barramento principal e acendem uma luz vermelha quando
o sinal começa a sobrecarregar.
CLIP LED lights when the MIC IN or HEADSET MIC IN source overloads.
El piloto CLIP se ilumina cuando la fuente MIC IN o
HEADSET MIC IN está sobrecargada.
La Led CLIP s'allume lorsque l'entrée MIC IN ou HEADSET MIC IN est en surcharge.
CLIP LED leuchtet, wenn das MIC IN- oder
HEADSET MIC INSignal übersteuert.
O LED CLIP fica iluminado quando há sobrecarga das fontes do MIC IN ou HEADSET MIC IN.
LINE/USB knob adjusts the volume of the LINE inputs or the signal returning from a computer via USB.
El mando LINE/USB le permite ajustar el volumen de las entradas LINE o de la señal recibida desde un ordenador vía USB.
Le bouton LINE/USB règle le volume des entrées LINE ou le signal de retour d'un ordinateur par USB.
O botão LINE/USB ajusta o volume das entradas LINE ou o sinal retornando de um computador através do USB.
MAIN MIX knob adjusts the level of the MAIN MIX outputs.
El mando MAIN MIX le permite ajustar el nivel de las salidas
MAIN MIX.
Le bouton MAIN MIX règle le niveau des sorties MAIN MIX.
MAIN MIX- Drehregler steuert den Pegel der MAIN
O botão MAIN MIX ajusta o nível das saídas MAIN MIX.