14XENYX QX2222USB/QX1622USB
XENYX QX2222USB/QX1622USB Controls
15Quick Start Guide
(ES) Paso 2: Controles
(1)La entrada inalámbrica USB acepta un receptor USB para su uso con micrófonos inalámbricos BEHRINGER ULM.
(2)GAIN, este control ajusta la sensibilidad de las entradas MIC y/o LINE.
(3)COMP, este control ajusta la cantidad de efecto de compresión en el canal.
(4)EQ, estos controles ajustan las frecuencias alta, media y baja del canal. Ajuste el control FREQ para seleccionar la frecuencia específica regulada con el control MID.
(5)AUX, este control ajusta qué parte de la señal del canal se dirige a los jacks AUX SEND. Pulse el botón PRE al dirigir la señal a un monitor de escenario. Utilice el control FX para enviar la señal del canal al procesador de multiefectos interno.
(6)PAN/BAL, este control sitúa el canal en el campo estéreo.
(7)MUTE, este botón silencia el canal.
(8)CLIP, estos LED se iluminan cuando la señal del canal se sobrecarga.
(9)CHANNEL FADER ajusta el volumen del canal.
(13)
(14)AUX SENDS ajusta la cantidad de señal que se envía hasta un altavoz de monitoreo o procesador de efectos externo a través de los jacks AUX SEND.
(15)AUX RETURNS, ajusta la cantidad de señal que retorna desde un procesador de efectos externo incluido en la mezcla principal.
Utilice los controles TO AUX SEND para incluir la señal de efectos en la mezcla del monitor también.
(16)SOURCE, estos botones dirigen las señales
(17)
(18)PHONES/CTRL ROOM, este control ajusta el volumen de los auriculares o del monitor de estudio.
(19)VU METER muestra el nivel de la señal
MAIN OUTPUT.
(FR) Etape 2 : Réglages | (1) | L’entrée sans fil USB accepte un récepteur |
|
| USB pour l’utilisation des micros sans fil |
|
| BEHRINGER ULM. |
| (2) | Le potentiomètre GAIN règle la sensibilité des |
|
| entrées MIC et/ou LINE. |
| (3) | Le potentiomètre COMP règle l'effet de |
|
| compression sur le canal. |
| (4) | Les potentiomètres EQ règlent les |
|
| fréquences aiguës, médiums et graves du |
|
| canal. Réglez le potentiomètre FREQ pour |
|
| sélectionner la fréquence modifiée par le |
|
| potentiomètre MID. |
| (5) | Les potentiomètres AUX règlent le volume du |
|
| signal du canal envoyé aux jacks AUX SEND. |
|
| Appuyez sur la touche PRE lorsque le signal est |
|
| envoyé à un |
|
| signal du canal vers le processeur |
|
| interne à l'aide du potentiomètre FX. |
| (6) | Le potentiomètre PAN/BAL détermine la |
|
| position du canal dans le champ stéréo. |
| (7) | La touche MUTE permet de désactiver le |
|
| volume sonore du canal. |
| (8) | La LED CLIP s'allume lorsqu'une surcharge |
|
| apparaît dans le signal du canal. |
|
| Le FADER DE CANAL permet de régler le |
(13) | Le PROCESSEUR |
| l'effet sonore sélectionné aux canaux dont le |
| potentiomètre FX est activé. |
| à la section Processeur |
| savoir plus. |
(14) | Les potentiomètres AUX SENDS règlent le |
| volume du signal envoyé à un |
| retour ou à un processeur d'effets externe via |
| les jacks AUX SEND. |
(15) | Les potentiomètres AUX RETURNS règlent |
| le volume du signal revenant d'un processeur |
| d'effets externe inclus dans le mix principal. |
| Utilisez les potentiomètres TO AUX SEND afin |
| d'inclure également le signal d'effet dans le |
| mix de retour. |
(16) | Les touches SOURCE acheminent les signaux |
| |
| PHONES et CONTROL ROOM. |
(17) | Le bouton |
| d'acheminer les signaux USB et |
| MAIN MIX. |
(18) | Le potentiomètre PHONES/CTRL ROOM |
| règle le volume du casque ou du |
| |
(19) | Le |
| SORTIE MAIN. |
(20) MODE, este botón determina si el botón SOLO funciona como ‘Solo in Place’ (botón sin pulsar) o
(21) SUB, estos faders ajustan la salida de los jacks SUB OUTPUT. Utilice los botones LEFT/RIGHT para asignar la señal SUB a MAIN MIX izquierda o derecha.
(22) MAIN MIX, estos faders ajustan la salida general de la mesa de mezclas.
(10)ENTRADA DE CA acepta el cable de alimentación que se incluye para la conexión a una toma de corriente.
(11)POWER ON, este interruptor enciende y apaga la mesa de mezclas.
(12)PHANTOM ON, este interruptor envía 48 V a las entradas XLR para usarlas con micrófonos de condensador.
(9) |
volume du canal. |
(10) AC IN permet de connecter le câble d'alimentation inclus à l'alimentation secteur.
(11) POWER ON permet d'allumer ou d'éteindre la console.
(12) Le commutateur PHANTOM ON envoie 48 V aux entrées XLR, dans le cas de l'utilisation de microphones électrostatiques.
(20) La touche MODE permet de choisir si la |
touche SOLO des canaux doit fonctionner |
comme SOLO (“ Solo in Place”, touche |
relâchée) ou comme PFL (“ |
touche enfoncée). Sélectionnez PFL pour |
régler le gain. |
(21) Les faders SUB règlent la sortie des jacks |
SORTIE SUB. Affectez le signal SUB au |
MAIN MIX droit et/ou gauche à l'aide des |
touches LEFT/RIGHT. |
(22) Les faders MAIN MIX règlent la sortie globale |
de la console. |