Bionaire BMT01 instruction manual Español, Nederlands

Models: BMT01

1 13
Download 13 pages 63.96 Kb
Page 5
Image 5
ESPAÑOL

BMT01I/IUK04M1/428-1392 V.qxd 11/2/04 19:37 Page 11

Ventilators zwischen 0,5 und 7,5 Stunden eingestellt werden. Mit jedem Druck auf den Zeitknopf läuft der Ventilator 0,5 h länger (d. h., einmal drücken = 0,5 h, zweimal drücken = 1 h, dreimal drücken = 1,5 h usw.). Nach Ablauf der eingestellten Zeit, stellt sich der Ventilator automatisch aus. Durch Drücken des Stromschalters (NEDERLANDS ) kann der Ventilator jedoch auch zwischendurch jederzeit ausgeschaltet werden.

REINIGUNG UND WARTUNG

Vor dem Reinigen immer erst den Stecker des Ventilators aus der Steckdose ziehen.

Darauf achten, daß kein Wasser auf oder in das Ventilatormotorgehäuse tropft.

LAGERUNG DES VENTILATORS

Es ist wichtig, den Ventilator an einem sicheren und trockenen Ort aufzubewahren.

Wird er im auseinandergenommenen Zustand gelagert, empfehlen wir, den Originalkarton (oder einen dementsprechend großen Karton) zu verwenden.

Wird der Ventilator teilweise oder ganz zusammengebaut gelagert, ist der Ventilatorkopf vor Staub zu schützen.

GARANTIE

BITTE BEWAHREN SIE IHRE QUITTUNG AUF. DIESE WIRD BEI ANSPRÜCHEN AUS DIESER GARANTIE BENÖTIGT.

Dieses Produkt hat eine 3-jährige Garantie.

Bitte händigen Sie das Produkt bei Defekten zusammen mit der Kassenquittung und einer Kopie dieser Garantie Ihrem Händler aus.

Die Rechte und Vorzüge aus dieser Garantie bestehen zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten, die von dieser Garantie nicht beeinträchtigt werden.

Holmes Products Europe verpflichtet sich, innerhalb des genannten Zeitraumes jegliche

defekten Teile des Gerätes kostenlos zu reparieren oder auszutauschen, vorausgesetzt, dass:

Wir umgehend über den Defekt informiert werden.

Das Gerät auf keine Weise modifiziert, unsachgemäß betrieben oder von Personen, die nicht von Holmes Products Europe autorisiert wurden, repariert wurde.

Die Rechte aus dieser Garantie gelten nicht für Personen, die das Gerät aus zweiter Hand oder für kommerzielle oder kommunale Zwecke erstehen.

Das reparierte oder ausgetauschte Gerät unterliegt der Garantie unter diesen Bedingungen während der restlichen Garantiedauer.

6

DIESES PRODUKT ERFÜLLT DIE ANFORDERUNGEN DER EU-DIREKTIVEN 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC.

ESPAÑOL

POR FAVOR LEER Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES

Cumplir todas las instrucciones basicas de seguridad, cuando se utilizan aparatos eléctricos, incluyendo las siguientes:-

Utilizar el ventilador sólo para el propósito descrito en el manual de instrucciones.

Para protección contra choque eléctrico, no sumergir el ventilador, enchufe o cable en agua ni rociarlo con lÌquidos.

Se necesita una buena supervisión cuando se utiliza cualquier aparato por, o cercano a, niños.

Desenchufar del suministro eléctrico cuando no está en uso, cuando se mueve el ventilador de un lugar a otro, antes de montarle o sacarle piezas y antes de limpiarlo.

Evitar contacto con piezas móviles.

No operar en la presencia de gases inflamables / explosivos.

No poner el ventilador o sus piezas cercano a una llama abierta, cocina u otro aparato calefactor.

No operar con el cable, enchufe dañado después de un mal funcionamiento de aparato, o si se ha caÌdo o dañado de alguna manera.

La utilización de acoplamientos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede ser peligroso.

No dejar que el cable se cuelgue por el borde de una mesa o mostrador, o que contacte superficies calientes.

Para desconectar del suministro eléctrico, coger el enchufe y sacarlo del enchufe hembra de suministro. NO TIRAR del cable.

Utilizar siempre en una superficie seca y nivelada.

No operar sin la parrilla guarda bien puesta.

Este producto es SOLO para utilizar en casa y no para uso industrial.

Si el cable de alimentación o la clavija tiene daños, debe ser sustituido/a por el fabricante o su agente de servicio, o por una persona igualmente cualificada para evitar peligros.

Si el ventilador deja de funcionar, compruebe primero si el fusible en la clavija (sólo R.U.) o el fusible/disyuntor en el cuadro de distribución está en buen estado antes de ponerse en contacto con el fabricante o el agente de servicio.

No utilizar al aire libre.

El ventilador no se debe operar sin instalar la base.

El ventilador no se debe operar reposado lateralmente.

En caso de corte momentáneo de electricidad, el aparato puede dejar de funcionar y se deberá ajustar de nuevo.

DESCRIPCIONES (VER FIG. 1)

A.Rejilla

B.Botón de Velocidad C.Botón del Minutero D.Botón de Oscilación

E.Botón de Encendido

F.Caja Delantera G.Base H.Caja Trasera

I.LED de Velocidad

J.LED del Minutero

K.LED de Oscilación

L.LED de Encendido

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

1.Coloque la base del ventilador sobre una superficie plana y seca.

2.Enchufe el cable en una toma adecuada de 220- 240V C.A..

3.La velocidad se ajusta seleccionando y apretando el botón de velocidad ( Manual background ). I = velocidad baja

II = velocidad media

III= velocidad alta

Control de Oscilación

Para iniciar y parar la oscilación del cabezal del

ventilador, apretar el Botón de Oscilación ( Manual backgroundManual background ) en el cuadro de control.

Control del Minutero

El minutero se puede ajustar par encender el ventilador entre 0,5 a 7,5 horas para ahorrar electricidad. Cada vez que se apriete el botón del minutero añadirá 0,5 hora (ej. Se aprieta el botón del minutero una vez para 0,5 hora, se aprieta dos veces para 1 hora, se aprieta tres veces para 1,5 hora). El ventilador se apaga automáticamente una vez transcurrido este período. Se aprieta el botón ( Manual background ) en cualquier momento para cancelar y apagar el ventilador.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Desenchufar siempre el ventilador antes de su limpieza o montaje.

No permitir que entre agua en la carcasa del motor de ventilador.

ALMACENAMIENTO DE VENTILADOR

Es importante mantenerlo seguro en un lugar seco y seguro.

• Si se almacena desmontado, recomendamos

utilizar la caja original (o de un tamaño apropiado).

Si se almacena montado o parcialmente montado, recordar proteger el cabezal del ventilador contra la entrada de polvo.

GARANTIA

GUARDE ESTE RECIBO YAQUE LO NECESITARA PARA CUALQUIER RECLAMACION DENTRO DE ESTA GARANTIA.

Este producto está garantizado durante 3 años.

En caso improbable de avería, le rogamos que lo lleve al comercio donde lo adquirió, con su recibo de compra y una copia de esta garantía.

Los derechos y ventajas de esta garantía son adicionales a sus derechos estatutarios, que no se verán afectados por esta garantía.

Holmes Products Europe se compromete dentro del período específico, a reparar o cambiar, sin coste alguno, cualquier pieza del aparato que se encuentre defectuosa, siempre que:

Se nos informe inmediatamente del defecto

No se ha cambiado el aparato de ninguna forma ni se ha sometido a uso indebido o reparación por cualquier otra persona no autorizada por Holmes Products Europe.

No se ofrece ningún derecho a la persona que adquiera este aparato de segunda mano o para uso comercial o común.

Cualquier aparato reparado o cambiado estará garantizado bajo los mismos términos durante el resto del período de garantía.

ESTE PRODUCTO ESTÁ FABRICADO PARA CUMPLIR CON LAS DIRECTIVAS DE LA C.E.E. 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EEC.

NEDERLANDS

LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN BEWAAR HEM ZORGVULDIG BELANGRIJKE AANWIJZINGEN

Voor het gebruik van elektrische apparatuur gelden bepaalde veiligheidsmaatregelen die te allen tijde in acht genomen dienen te worden. Dit zijn onder meer de volgende:

Gebruik de ventilator alleen waarvoor deze is bedoeld en zoals dit in de gebruiksaanwijzing wordt omschreven.

Voorkom elektrische schokken en dompel de ventilator, de stekker of het snoer niet in water onder en besproei hem ook niet met vloeistoffen.

Houd toezicht wanneer een apparaat door of in de buurt van kinderen wordt gebruikt.

Neem de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, wanneer u

7

Page 5
Image 5
Bionaire BMT01 instruction manual Español, Nederlands