| TROUBLESHOOTING |
|
Problem | Possible Cause | Possible Solution |
• Unit will not start. | • Battery not installed properly. | • Check battery installation. |
| • Battery not charged. | • Check battery charging |
|
| requirements. |
•Battery will not charge. • Battery not inserted into charger. • Insert battery into charger until red LED appears.
• Plug charger into a working outlet. Refer to “Important Charging Notes” for more details.
• Move charger and tool to a surrounding air temperature of above 40 degree F(4,5°C) or below 105 degree F (+40,5°C).
For assistance with your product, visit our website www.firestormtools.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK & DECKER help line at
THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the
cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative.
RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of spent
SERVICE INFORMATION
Black & Decker offers a full network of
Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the yellow page directory under
FULL
Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways.
The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a participating retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for exchanges (usually 30 to 90 days after the sale). Proof of purchase may be required. Please check with the retailer for their specific return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges.
The second option is to take or send the product (prepaid) to a Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or replacement at our option. Proof of purchase may be required. Black & Decker owned and authorized Service Centers are listed under “Tools- Electric” in the yellow pages of the phone directory.
This warranty does not apply to accessories. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state. Should you have any questions, contact the manager of your nearest Black & Decker Service Center.
Black & Decker (U.S.) | See ‘Tools- | |
Inc., | Electric’ | |
701 E. Joppa Rd. | – Yellow Pages – | |
Towson, MD 21286 | for Service & | |
Sales | ||
U.S.A. | ||
|
MODE D’EMPLOI
MERCI D’AVOIR CHOISI BLACK & DECKER !VISITEZ WWW.BLACKANDDECKER.COM/NEWOWNERPOUR ENREGISTRER VOTRE NOUVEAU PRODUIT.AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE
AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LAPLUPART DES
CAS, UN REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR
TÉLÉPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE,
IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER.
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS :
•Charger la pile pendant 9 heures avant d’utiliser le produit pour la première fois. Pour obtenir plus de renseignements, consulter la section « CHARGEMENT DU
POUR UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
MESURES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES DIRECTIVES. LE
a)Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil.
b)Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que l’appareil est utilisé par ce dernier.
c)Ne pas utiliser dehors.
AVERTISSEMENT : Le produit renferme des produits chimiques, dont du plomb. Selon l’état de la Californie, ce produit chimique peut causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et il présente d’autres dangers au système reproductif humain. Se laver les mains après l’utilisation.
LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles
DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.
MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.
AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES CONCERNANT LE CHARGEMENT DU PRODUIT
1.Le présent guide comprend d’importantes directives, dont un mode d’emploi et des consignes de sécurité.
2.Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et étiquettes de mise en garde apposées sur (1) le chargeur, (2) la pile et (3) le produit utilisant la pile.
3.MISE EN GARDE : afin de réduire les risques de blessure, ne charger que des
4.Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
5.L’utilisation d’un accessoire n’étant ni recommandé peut entraîner des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
6.Ne charger qu’au moyen du chargeur fourni, car l’usage de tout autre dis positif pourrait endommager la pile ou engendrer une situation dangereuse.
7.Ne pas ouvrir le chargeur; ces derniers ne contiennent aucune pièce pouvant être réparée par le client et doivent être retournés à un centre de service Black & Decker, le cas échéant.
8.NE PAS incinérer le
9.Les cellules peuvent subir une fuite légère par suite d’un usage extrême, du charge ment ou d’une exposition à certaines températures; ceci n’indique pas un problème. Cependant, si le scellant externe est percé et le liquide entre en contact avec la peau, on doit :
a.se laver rapidement la partie du corps touchée avec de l’eau savonneuse;
b.neutraliser l’effet au moyen d’un acide doux tel que du jus de citron ou du vinaigre;
c.si les yeux sont touchés, les rincer à fond avec de l’eau propre pendant au moins 10 minutes et consulter immédiatement un médecin. REMARQUE AUX FINS MÉDICALES : ce liquide contient une solution composée de 25 à 35 % d’hydroxyde de potassium.
INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DUUn capuchon est fourni avec le
Capuchon du
AVERTISSEMENT : S’assurer, au moment de ranger ou de transporter un
LES PILES NE SONT PAS COMPLÈTEMENT CHARGÉES À L’USINE. AVANT DE LES CHARGER, LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Le chargeur est conçu pour être branché dans une prise résidentielle standard de 120 V, 60 Hz.
1.Brancher le chargeur dans une prise appropriée.
2.Glisser le
3.Retirer le
1.À la suite d’une utilisation normale, le
2.Afin d’éviter d’endommager le
3.Le chargeur peut émettre un bourdonnement ou devenir chaud au toucher durant le chargement. Cela est normal et n’indique pas la présence d’un problème.
4.Si le
5.Le
6.On peut prolonger la durée de vie du