ADVERTENCIA: No utilice la sierra si la ventanilla está dañada o no permanece en su sitio. Lleve la sierra a un centro de servicio Black & Decker o a un centro de servicio autorizado. (Únicamente modelo CS1020)
PELIGRO: SUELTE EL INTERRUPTOR INMEDIATAMENTE SI LA HOJA SE ATASCA O LA SIERRA SE TRABA.
PROTÉJASE CONTRA LOS REBOTES.
•EL REBOTE PUEDE SER OCASIONADO DEBIDO a que la hoja de la sierra se enganche, se tuerza o se atasque mientras corta, o cuando se traba la sierra. Si la hoja se tuerce o se descentra en el corte, los dientes del borde posterior de la hoja pueden penetrar dentro de la superficie superior de la madera y hacer que la hoja que la hoja se lance fuera del corte y salte retrocediendo hacia el operador.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE REBOTE
•Sujete la sierra firmemente con ambas manos en todo momento.
•Manténgase alerta – ejerza control.
•Suministre apoyo a materiales de tamaño largo en posición suspendida. A medida que se corta y se debilita el material, se irá doblegando, y hará que la hoja se enganche.
•Apoye los paneles grandes según se ilustra (Fig. 1). Material que se apoya sólo en los extremos (Fig. 2) hará que la hoja se enganche.
•Evite aserrar más arriba de su cabeza. El material puede doblegarse y engancharse en la hoja.
•Mantenga las hojas afiladas y limpias.
•Al hacer cortes longitudinales, utilice siempre una guía de corte o de canto recto. Proceda con cuidado, ya que la tira cortada puede doblegarse o torcerse, cerrando el corte o enganchando la hoja, lo cual puede ocasionar REBOTE.
•No fuerce la herramienta. Las variaciones en la madera, tales como nudos, dureza, robustez, humedad, tratamiento a presión y madera verde recién cortada, pueden restarle mucha eficiencia a la sierra haciendo que la misma se trabe. Empuje la sierra más lentamente si esto ocurre.
•No quite la sierra de la pieza durante el corte mientras la hoja se mueve.
•Deje que la sierra tenga velocidad plena antes de que la hoja toque el material a ser cortado. Arrancar la sierra con la hoja contra la pieza de corte o empujada hacia adelante dentro del corte puede hacer que la sierra se trabe o haga un movimiento repentino hacia atrás.
•Nunca trate de levantar la sierra cuando está haciendo un corte biselado. Esto lleva a que la hoja se atasque y se trabe.
•Siempre sujete la pieza de corte muy bien para prevenir que ésta se mueva durante el corte.
•No trate de forzar la sierra para ponerla otra vez en línea si el corte está desviándose de la línea. Esto puede ocasionar REBOTE. Pare la sierra y deje que la hoja ruede hasta pararse. Sáquela del corte y comience un nuevo corte sobre la línea.
•Haga el ajuste de profundidad de la sierra de manera que un diente de la sierra se proyecte debajo de la pieza como se ilustra en (Fig. 6).
•No apoye una hoja que está girando en el corte. La torcedura de la hoja puede hacer que el borde posterior de ésta penetre en el material, se salga de la pieza y se regrese hacia el operador.
•Evite cortar clavos. Inspeccione y quite todo clavo de la madera antes de cortar.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V | volts | | | A | | | amperes |
Hz | hertz | | | W | | | watts |
min | minutos | | ...................... | | | corriente alterna |
...................... | | | corriente directa | no | | | velocidad sin carga |
.......................... | | | construcción clase II | ........................ | | | erminales de |
| | | | | | | | | | conexión a tierre |
........................ | | | símbolo de alerta seguridad .../min | .................. | | revoluciones o |
| | | | | | | | | | reciprocaciones |
| | | | | | | | | | porr minuto |
| | | | |
| | | CCalibre mínimo para cordones de extensión |
| | Volts | | Longitud total del cordón en metros | |
| | 120V | | 0-7,6 | 7,6-15,2 | 15,2-30,4 30,4-45,7 | | |
| | 240V | | 0-15,2 | 15,2-30,4 | 30,4-60,9 | 60,9-91,4 | | |
| | Amperje | | | | | | | |
| | Más | No más | | Calibre del cordón AWG | |
| | de | de | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
0 | -6 | 18 | 16 | 16 | 14 | | |
| 6 | -10 | 18 | 16 | 14 | 12 | | |
| 10 | -12 | 16 | 16 | 14 | 12 | | |
| 12 | -16- | 14 | 12 | No recomendado | |
| | | | | | | | | | |
MOTOR
Verifique que el suministro de corriente concuerda con la placa de datos. 120 Voltios AC (corriente alterna) significa que la herramienta operará a corriente estándar casera de 60 Hz. No use herramientas de corriente alterna en corriente directa. El régimen nominal de 120 voltios AC/DC significa que la herramienta operará con corriente estándar 60 Hz AC o DC. Esta información está impresa en la placa de datos. Un voltaje menor ocasionará pérdida de poder y puede causar sobrecalientamiento. Todas las herramientas Black & Decker vienen probados desde fábrica; si esta herramienta no funciona, verifique el suministro de energía. Esta herramienta opera con corriente alterna únicamente.
ARMADO Y AJUSTE
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE
Ajuste la profundidad del corte con la palanca de ajuste de profundidad. Consulte las figuras 5 y 6 para conocer la forma de ajuste correcta. Apriete la palanca firmemente.
AJUSTE DEL ÁNGULO DE BISELADO
Ajuste el ángulo de biselado (Fig. 7) con la perilla de ajuste de biselado y la escala de biselado. Apriete la perilla firmemente.
[symbol] ADVERTENCIA: Siempre desconecte la sierra de la alimentación eléctrica antes de realizar las siguientes operaciones.
COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA HOJA
NOTA: La primera vez que quite el perno de la hoja de la sierra sin que haya una hoja instalada, tal vez sea necesario colocar la llave de la hoja sobre la cabeza del perno y golpearla con un impacto seco en sentido antihorario.
Baje el protector inferior y arme la hoja y las arandelas del sujetador en la forma ilustrada (Fig. 8). Compruebe que la superficie grande de la arandela quede hacia la hoja. Utilice madera de desecho (modelos CS1000 y CS1010) o el mecanismo de bloqueo del husillo (únicamente modelo CS1020K) para impedir que gire el husillo.
Apriete la hoja firmemente, tal como se ilustra (Fig. 9A o Fig. 9B). Nunca active el mecanismo de bloqueo del husillo cuando la hoja esté girando.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea, comprenda y obedezca todas las instrucciones y advertencias de seguridad antes de utilizar la herramienta.
CORTES GENERALES (IMPORTANTE: LEA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD.)
PROTECCIÓN CONTRA REBOTES
Con la unidad desconectada, siga todas las instrucciones de armado, ajuste y configuración. Compruebe que el protector inferior esté funcionando correctamente. Seleccione las hojas apropiadas para el material que cortará.
•Mida y marque el material para el corte.
•Apoye y sujete el material de manera apropiada (Consulte las reglas de seguridad y las instrucciones).
•Use el equipo de seguridad apropiado y requerido (consulte las reglas de seguridad).
•Asegure y mantenga el área de trabajo (consulte las reglas de seguridad).
•Inserte la clavija, cierre el protector y compruebe que el interruptor encienda y apague la sierra.
ADVERTENCIA:: Es importante apoyar el material correctamente y sujetar la sierra con firmeza para evitar la pérdida de control, que puede provocar lesiones. En la figura 3 se ilustra la posición de la mano recomendada.
INTERRUPTOR
Para operar la herramienta, oprima el interruptor de gatillo que se ilustra en la figura 10. La herramienta funcionará todo el tiempo que el gatillo esté oprimido.
Suelte el interruptor de gatillo para apagar la herramienta. No hay ningún mecanismo para mantener la herramienta encendida y no debe utilizarse ningún medio para mantener el interruptor enganchado en la posición de encendido.
AJUSTE DE LA PLACA DE CORTE (ÚNICAMENTE MODELO CS1020K)
Ajuste la placa de corte (Fig. 11) a cero cuando la escala de biselado marque cero. Para hacerlo, afloje el tornillo de la placa de corte y deslice la placa según sea necesario. Alinee la marca en la placa de corte con la marca a lápiz y avance la hoja hacia el corte. La placa de corte tienes línea para corte sin biselado o con biselado a 45 grados.
CORTES INTERNOS (FIG. 12)
Los cortes internos se utilizan para cortar agujeros en un material sin efectuar cortes desde el otro lado.
•Mida y marque el material.
•Incline la sierra hacia delante y apoye el frente de la calza sobre el material que cortará. Alinee la sierra para que el corte comience en la parte trasera del rectángulo trazado.
•Use la palanca de retracción para levantar el protector de la hoja, de manera que la hoja rebase ligeramente el material. Encienda el motor y baje la sierra gradualmente hacia el material.
ADVERTENCIA: Suelte la palanca de retracción en cuanto la hoja comience a cortar el material.
•Nunca ate el protector de la hoja para mantenerlo levantado.
•Cuando la calza quede apoyada en forma plana sobre el material, complete el corte hacia adelante.
•Permita que la hoja se detenga por completo antes de extraer la sierra del material.
•Repita los pasos anteriores al iniciar cada corte.
VENTANILLA DE VISUALIZACIÓN DE LA HOJA (ÚNICAMENTE MODELO CS1020)
La sierra tiene una ventanilla de visualización de la hoja, a través de la cual puede ver la hoja mientras corta y mejorar la exactitud de los cortes. Siga las líneas guía fácilmente sin tener que inclinarse a posiciones incómodas para ver la hoja. Para limpiar la ventanilla, apague y desconecte la sierra y luego levante la ventanilla para que pueda introducir la mano debajo de ella y limpiarla con una tela suave. Si es necesario, puede utilizar jabón suave y agua para la limpieza. Al soltar la ventanilla, el resorte interno la mantendrá firmemente contra el protector superior.
ALMACENAMIENTO DE LA LLAVE
La llave de la hoja puede almacenarse en la calza de la sierra, como se muestra en la figura 13.
CORTES LONGITUDINALES
La sierra no está equipada con una guía para cortes longitudinales. Si instala una guía de este tipo, compruebe que ajuste correctamente en las ranuras.
Si no tiene una guía para cortes longitudinales que ajuste de manera correcta, utilice una guía de canto recto en contacto con el borde de la calza para mejorar la exactitud del corte y reducir la probabilidad de que la sierra se atore o rebote.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y una tela húmeda para limpiar la herramienta. No permita que entren líquidos en la herramienta y no sumerja ninguna parte de la herramienta en líquidos.
IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, todas las tareas de reparación, mantenimiento y ajuste (con excepción de las descritas en este manual) deben ser realizadas únicamente en centros de servicio autorizados o en otros centros de servicio calificados, siempre con piezas de repuesto idénticas.
LUBRICACIÓN
Las herramientas Black & Decker han sido lubricadas en la fábrica y están listas para usarse.
ACCESORIOS
Encontrará accesorios recomendados para la herramienta en los centros de venta de productos Black & Decker.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para esta herramienta puede ser peligroso. Utilice únicamente hojas de 7-1/4 pulgadas (184 mm) con agujero de eje de 5/8 de pulgada. Excepción: puede utilizar hojas abrasivas de 7 pulgadas (175 mm).
Al cortar metales, tenga cuidado con las chispas calientes lanzadas por la hoja.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Black & Decker ofrece una red completa de centros de servicio propiedad de la compañía y franquiciados a través de toda Norteamérica. Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capacitado para proporcionar el servicio a herramientas más eficiente y confiable.
Siempre que necesite consejo técnico, reparaciones o partes de repuesto genuinas, comuníquese con el centro Black & Decker más cercano a usted.
Para encontrar su centro de servicio local, consulte la sección amarilla bajo "Herramientas eléctricas", o llame al: 1-800-544-6986
PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE DIRIGIRSE AL CENTRO DE SERVICIO MAS CERCANO
CULIACAN | Av. Nicolas Bravo #1063 Sur | (56 77) | 12 42 10 |
GAUDALAJARA | Av. La Paz #1770 | (33 38) | 26 69 78 |
LEON | Polara #32 | (47 77) | 13 14 56 |
MEXICO | Sonora #134 Hiprodromo Condesa | (55 55) | 53 99 79 |
MERIDA | Calle 63 #459 | (99 99) | 23 54 90 |
MONTERREY | Av. Francisco I. Madero Pte. 1820-A | (81 83) | 72 11 25 |
PUEBLA | 17 Norte #2057 | (22 22) | 46 90 20 |
QUERETARO | Av. Madero 139 Pte. | (44 22) | 14 60 60 |
SAN LOUIS POTOSI | Pedro Moreno #408 Fracc. la Victoria | (44 48) | 14 25 67 |
TORREON | Blvd. Independencia, 96 pte. | (87 17) | 16 52 65 |
VERACRUZ | Prolongación Diaz Miron #4280 | (29 99) 21 70 18 |
VILLAHERMOSA | Zaragoza #105 | (99 33) | 12 53 17 |
GARANTÍA COMPLETA POR DOS AÑOS PARA USO DOMÉSTICO
Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra durante un período de dos años. En caso de defectos, el producto defectuoso será reemplazado o reparado sin cargo alguno, de una de las dos maneras siguientes.
La primera opción, que únicamente puede utilizarse para cambios, es devolver el producto al vendedor (siempre y cuando la tienda sea un vendedor participante). Las devoluciones deben efectuarse durante el período de cambios estipulado por el vendedor (por lo general, 30 a 90 días a partir de la fecha de venta). Tal vez sea necesario que presente un comprobante de compra. Consulte con el vendedor para conocer los detalles de sus políticas de devolución para aquellos casos en que la devolución se lleva a cabo después del período establecido para cambios.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con gastos de transporte pagados por adelantado) a un centro de servicio Black & Decker (ya sea de la empresa o autorizado). Tal vez sea necesario que presente un comprobante de compra. Los centros de servicio Black & Decker, tanto de la empresa como autorizados, se indican en la sección “Herramientas, eléctricas” de la sección amarilla del directorio telefónico.
Esta garantía no se aplica a accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos, que varían según el estado o la provincia. Si tiene preguntas relacionadas con la garantía, comuníquese con el gerente de un centro de servicio Black & Decker. Este producto no ha sido diseñado para uso comercial.
ESPECIFICACIONES - CS1000 | | | |
Tensión de alimentación: | 120 V~ | Potencia nominal: | 1227W |
Frecuencia de operacion: | 60 Hz | Consumo de corriente: | 11A |
ESPECIFICACIONES - CS1010 | | | |
Tensión de alimentación: | 120 V~ | Potencia nominal: | 1339W |
Frecuencia de operacion: | 60 Hz | Consumo de corriente: | 12A |
ESPECIFICACIONES - CS1020 | | | |
Tensión de alimentación: | 120 V~ | Potencia nominal: | 1451W |
Frecuencia de operacion: | 60 Hz | Consumo de corriente: | 13A |
IMPORTADO: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. | | |
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS | Para servicio y ventas consulte |
NO. 42 | | |
| | “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” |
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. | | en la sección amarilla. |
05120 MÉXICO, D.F TEL. 3-26-71-00