Black & Decker DCM2050 manual Instrucciones Importantes De Seguridad, Guarde Estas Instrucciones

Models: DCM2075 DCM2000 DCM2000B DCM2050

1 13
Download 13 pages 18.95 Kb
Page 4
Image 4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 6

you reach your desired selection which ranges from 1 (warm heat) to 7 (very hot). If you do not adjust the temperature, the coffeemaker will remain at setting 4 (hot).

Water Filter (Certain models)

1.Some models include a water filter to reduce chlorine or impurities in your water. It is recommended to change the charcoal filter approximately once a month, depending on the hardness of the water in your area and your use.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas

A

B

C

12

10

2.Lift the cover and pull the water filter basket out by its handle (A). Press the tab on the water filter basket, remove the old filter (B), replace it with a new filter, and snap the water filter basket closed.

3.Press the water filter basket back into the well at the bottom of the reservoir.

Care and Cleaning

CLEANING

1.To clean your coffeemaker, be sure the unit is off and cooled. Open the cover, remove the brew basket, and discard the paper filter/ grounds. Clean as follows: brew basket, permanent gold-tone filter (certain models), carafe, carafe lid, and the water filter basket (certain models) are all top rack dishwasher-safe; or they may be hand washed in warm, sudsy water. See below for carafe care. The coffeemaker’s exterior, control panel area and “Keep Hot” plate may be cleaned with a soft damp cloth. Do not use abrasive cleansers or scouring pads. Never immerse the coffeemaker in water.

2.To clean inside of reservoir cover, open the one-piece cover allowing it to rest in the open position. Pull water spreader out from under the guide, wipe surfaces with a damp cloth, then place water spreader under guide and close the cover (C).

medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:

Por favor lea todas las instrucciones.

No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas.

A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque

el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre

en contacto con agua o cualquier otro líquido.

Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad

o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.

Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en

funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe

antes de de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo.

No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el

enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que

esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más

cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar

gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual.

Caring For Your Carafe

A damaged carafe may result in possible burns from a hot liquid. To avoid breaking:

Do not allow all liquid to evaporate from the carafe while on the “Keep Hot” plate or heat the carafe when empty.

Discard the carafe if chipped, cracked, or damaged in any manner.

Never use abrasive scouring pads or cleansers, they will scratch and weaken the glass.

Do not place the carafe on or near a gas or electric burner, in a heated oven, or in a microwave oven.

Avoid rough handling and sharp blows.

Mineral Deposits and Clogging

Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Cleaning is recommended every 3 months.

1.Pour white vinegar into the water reservoir up to the 6-cup level on the water window. Add cold water up to the 10-cup line.

2.Put a paper filter in the brew basket or permanent gold-tone filter (certain models) and close the cover. Set the empty carafe on the “Keep Hot” plate.

3.Turn on the coffeemaker and let half the cleaning solution brew into the carafe (till water level goes down to around “5”). Turn off the coffeemaker and let it soak for at least

15 minutes to soften the deposits.

4.Turn on the coffeemaker and brew the remaining cleaning solution into the carafe.

5.Turn off the coffeemaker; empty the carafe and discard the soiled filter.

6.Fill the reservoir with cold water to the 11-cup line, replace the empty carafe, then turn on the coffeemaker for a complete brew cycle to flush out the remaining cleaning solution. You may have to repeat this to eliminate the vinegar smell/taste.

7.Wash the brew basket and carafe as instructed in “Cleaning.”

5

El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato

podría ocasionar lesiones personales.

Este aparato no se debe utilizar a la intemperie.

No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador

ni que entre en contacto con las superficies calientes.

No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas

ni adentro de un horno caliente.

La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso.

La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato. Jamás se

deberá utilizar sobre la estufa.

Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda.

No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil.

No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra

de metal ni demás limpiadores abrasivos.

El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

6

Page 4
Image 4
Black & Decker DCM2050, DCM2000B Instrucciones Importantes De Seguridad, Guarde Estas Instrucciones, Care and Cleaning