DCM2000.Pub175560RV10 4/28/05 8:36 AM Page 6
you reach your desired selection which ranges from 1 (warm heat) to 7 (very hot). If you do not adjust the temperature, the coffeemaker will remain at setting 4 (hot).
Water Filter (Certain models)
1.Some models include a water filter to reduce chlorine or impurities in your water. It is recommended to change the charcoal filter approximately once a month, depending on the hardness of the water in your area and your use.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas
A
B
C
12
10
2.Lift the cover and pull the water filter basket out by its handle (A). Press the tab on the water filter basket, remove the old filter (B), replace it with a new filter, and snap the water filter basket closed.
3.Press the water filter basket back into the well at the bottom of the reservoir.
Care and Cleaning
CLEANING
1.To clean your coffeemaker, be sure the unit is off and cooled. Open the cover, remove the brew basket, and discard the paper filter/ grounds. Clean as follows: brew basket, permanent
2.To clean inside of reservoir cover, open the
medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes:
❑ Por favor lea todas las instrucciones. |
❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. |
❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque |
el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre |
en contacto con agua o cualquier otro líquido. |
❑ Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad |
o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. |
❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en |
funcionamiento y antes de limpiarlo. Espere que el aparato se enfríe |
antes de de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. |
❑ No se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el |
enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que |
esté dañado. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más |
cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar |
gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual. |
Caring For Your Carafe
A damaged carafe may result in possible burns from a hot liquid. To avoid breaking:
•Do not allow all liquid to evaporate from the carafe while on the “Keep Hot” plate or heat the carafe when empty.
•Discard the carafe if chipped, cracked, or damaged in any manner.
•Never use abrasive scouring pads or cleansers, they will scratch and weaken the glass.
•Do not place the carafe on or near a gas or electric burner, in a heated oven, or in a microwave oven.
•Avoid rough handling and sharp blows.
Mineral Deposits and Clogging
Mineral deposits left by hard water can clog your coffeemaker. Cleaning is recommended every 3 months.
1.Pour white vinegar into the water reservoir up to the
2.Put a paper filter in the brew basket or permanent
3.Turn on the coffeemaker and let half the cleaning solution brew into the carafe (till water level goes down to around “5”). Turn off the coffeemaker and let it soak for at least
15 minutes to soften the deposits.
4.Turn on the coffeemaker and brew the remaining cleaning solution into the carafe.
5.Turn off the coffeemaker; empty the carafe and discard the soiled filter.
6.Fill the reservoir with cold water to the
7.Wash the brew basket and carafe as instructed in “Cleaning.”
5
❑ El uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato |
podría ocasionar lesiones personales. |
❑ Este aparato no se debe utilizar a la intemperie. |
❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador |
ni que entre en contacto con las superficies calientes. |
❑ No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas |
ni adentro de un horno caliente. |
❑ La jarra debe permanecer tapada cuando está en uso. |
❑ La jarra está diseñada para ser utilizada con este aparato. Jamás se |
deberá utilizar sobre la estufa. |
❑ Nunca coloque una jarra caliente sobre una superficie fría ni húmeda. |
❑ No utilice la jarra si el vidrio se encuentra rajado o si el asa está débil. |
❑ No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra |
de metal ni demás limpiadores abrasivos. |
❑ El aparato se deberá utilizar únicamente con el fin previsto. |
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
6