DCME10.Pub178918RV01 3/16/05 12:08 PM Page 18

Utilisation

L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

PRÉPARATIFS

1.Retirer tous les autocollants, le matériau d'emballage et la documentatioon.

2.Laver la carafe, le panier-filtre et le couvercle de la carafe dans de l'eau chaude savonneuse et rincer à fond.

3.Verser de l'eau froide jusqu'à la marque de 9 tasses dans le réservoir et l'infuser selon les directives de la rubrique INFUSION DU CAFÉ, mais sans ajouter la mouture.

4.À la fin de l'infusion, mettre la cafetière hors tension puis jeter le filtre et l'eau de la carafe.

Important: Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon d’alimentation.

INFUSION DU CAFÉ

Il n'est pas nécessaire de régler l'horloge ni la minuterie pour

infuser du café.

1. Soulever le couvercle monobloc et se servir des marques

A sur la carafe pour remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au niveau voulu (A).

Tiges

2.

Placer un filtre conique n° 4 dans le panier-filtre. S'assurer

 

 

que le panier-filtre est bien en place. Aligner les petites

Rainures

 

tiges de chaque côté du panier-filtre sur les rainures à

 

 

l'intérieur du panier, pousser le panier-filtre vers le bas et le

 

 

faire tourner dans le sens antihoraire (B).

B

3.

Ajouter la quantité voulue de mouture (il est conseillé

 

d'utiliser une cuillère à table comble pour chaque deux

 

 

 

 

tasses), puis refermer le couvercle.

Note : Il est conseillé d'utiliser seulement des filtres coniques n° 4 avec la cafetière.

4.Déposer la carafe sur le réchaud et brancher l'appareil.

5.Enfoncer l'interrupteur et le témoin de fonctionnement s'allume pour indiquer l'infusion. L'affichage indique momentanément l'heure réglée par défaut (1:59) pour le réchaud. Lorsqu'on relâche l'interrupteur, le témoin reste allumé et la mention 12:00 a.m. clignote à l'horloge.

6.Enfoncer de nouveau l'interrupteur pour éteindre l'appareil à la fin de l'infusion ou lorsque le café est servi. Le témoin s'éteint indiquant que l'appareil est hors tension.

7.Remettre la carafe sur le réchaud après le service pour conserver la chaleur du café. Le réchaud maintient la chaleur du café pendant 2 heures puis il s'arrête

automatiquement.

Dispositif de pause pendant l’infusion Sneak-A-Cupmd

Le dispositif permet de se verser une tasse de café pendant l’infusion.

Après s'être servi du café, remettre la carafe sous le panier. L'infusion continue (C).

C

Important : Pour éviter un déversement après avoir retiré la carafe, s'assurer de remettre la carafe sous le panier en moins de une minute.

RÉGLAGE DE L'HORLOGE (D)

1.Brancher l'appareil. La mention 12:00 a.m. clignote à l'affichage numérique jusqu'à ce qu'on règle l'horloge à l'heure juste.

2.Enfoncer la touche des heures (HOUR) jusqu'à ce que la bonne heure soit affichée. Les lettres PM (indiquant les heures de l'après-midi) apparaissent dans le coin supérieur gauche de l'affichage.

3.Enfoncer la touche des minutes (MIN) pour régler celles-ci.

4.Lorsque l'heure juste est réglée, les deux points entre les heures et les minutes clignotent.

Note : L'affichage revient à 12:00 lorsqu'on débranche l'appareil.

PROGRAMMATION DE L'INFUSION (D)

1.Régler l'heure juste si ce n'est pas déjà fait; voir la rubrique relative au réglage de l'heure.

 

2.

S'assurer que l'interrupteur est en position hors tension et

 

 

que le témoin est éteint.

 

D

3.

Enfoncer la touche de programmation (PROGRAM) jusqu'à

 

 

ce que le symbole de tasse (

) clignote. Lors de la

première programmation, la mention 6:00 clignote. Sinon, l'ancienne heure d'infusion programmée apparaït.

4.À l'aide des touches des heures et des minutes, régler l'heure de l'infusion (8 h du matin, par exemple).

5.Cinq secondes après avoir programmé l'heure d'infusion, le symbole de tasse

( ) s'éteint.

6.Préparer la cafetière selon les directives de la rubrique relative à l'infusion du café, mais ne pas mettre la cafetière sous tension.

7.Pour activer l'infusion automatique, enfoncer la touche de programmation.

Le symbole de tasse ( ) apparaît et l'heure d'infusion est affichée momentanément. Puis, l'affichage numérique indique l'heure juste

et le symbole de tasse ( ) reste allumé pour indiquer l'activation de la programmation.

8.Lorsque l'infusion commence, le symbole de tasse ( ) s'éteint et le témoin de fonctionnement s'allume.

Note : La fonction d’infusion automatique peut être annulée en tout temps en enfonçant la touche AUTO ON de nouveau. Le témoin s’éteint alors.

PROGRAMMATION DU RÉCHAUD

Le réchaud s'allume dès que la cafetière est mise sous tension et il maintient le café au chaud jusqu'à ce que l'appareil soit éteint et que le témoin de fonctionnement s'éteigne. On peut toutefois le régler jusqu'à un maximum de 1 h 59 pour qu'il s'éteigne alors automatiquement.

1.Enfoncer l'interrupteur et le maintenir enfoncé. La mention 1:59 apparaît à l'affichage numérique. Pour régler la durée de fonctionnement du réchaud, enfoncer la touche des heures puis celle des minutes.

Note : Les chiffres font un compte à rebours lors du réglage de la durée de fonctionnement du réchaud.

2.Relâcher l'interrupteur à l'obtention de la durée de fonctionnement voulue. Le témoin de fonctionnement s'éteint alors.

17

18

Page 10
Image 10
Black & Decker DCME10B manual Utilisation

DCME10B, DCME10 specifications

The Black & Decker DCME10 and DCME10B are advanced cordless yard maintenance tools designed to make yard care more efficient and user-friendly. These models serve as a hedge trimmer and offer a blend of power, precision, and portability, catering to both casual gardeners and professional landscapers.

One of the standout features of the DCME10 and DCME10B is their lightweight design, which ensures ease of use during longer operations. Weighing significantly less than traditional corded models, these trimmers reduce strain on the user, allowing for extended periods of trimming without fatigue. The ergonomic handle further enhances comfort, providing a secure grip and reducing vibrations during use.

The trimmer is powered by a powerful lithium-ion battery that delivers consistent performance throughout its life cycle. The battery technology is a key feature, as it allows for quick charging and offers a longer run time compared to older nickel-cadmium batteries. This means users can tackle a considerable amount of trimming before needing to recharge, making these models ideal for larger gardens or extended projects.

Another notable characteristic of the DCME10 and DCME10B is their precision cutting capability. Equipped with sharp, dual-action blades, these trimmers make clean cuts through thick branches, enhancing the health of the plants by reducing damage. The blade length is optimized for both small and medium-sized hedges, making it versatile for various trimming tasks.

Safety features are also a priority in these models. They come equipped with safety locks to prevent accidental starts and an automatic shut-off feature that engages when the tool is laid down, ensuring that the device remains safe during breaks or when not in use.

Moreover, the trimmers are designed for easy maintenance. The blades are easily removable for cleaning and sharpening, ensuring that users can keep their tools in top condition without hassle.

In summary, the Black & Decker DCME10 and DCME10B offer a combination of power, safety, and user-friendliness, making them excellent choices for anyone looking to maintain their yard efficiently. Whether you're trimming hedges, shaping bushes, or tidying up your garden, these cordless trimmers bring the convenience and performance needed to get the job done effectively.