MONTAJE
•MONTAJEColoque el mangoDEL MANGOen el tubo superiorAUXILIARa la altura(FIGURAdeseadaD).
• Asegúrese de que la traba de bloqueo (8) esté alineada con la ranura del tubo.
• Coloque y ajuste el perno (9).
•EXTENSIÓNAfloje el anillo (10)DE.LOS POSTES (FIG. E)
• Extienda los postes hasta el largo deseado.
• Ajuste el anillo.
MONTAJE1. Coloque elDEcentroLAabiertoCUBIERTAde la cubierta(FIG.(11)F) sobre la estructura inferior desde la parte de abajo (cerca del eje de salida).
2. Alinee las lengüetas a presión con la estructura. Aplique una presión uniforme sobre la cubierta hasta escuchar un sonido seco.
3. Asegúrese de que todas las lengüetas a presión estén colocadas adecuadamente.
ADVERTENCIA: NUNCA OPERE LA HERRAMIENTASI LA CUBIERTA NO ESTÁ COLOCADA FIRMEMENTE EN SU LUGAR.
MONTAJEADVERTENCIA:DE LOSal soltarDIENTESel gatillo,(FIGlos.dientesG) se detendrán por completo para poder extraer la batería
1. Coloque el diente (12) sobre el eje (13), verifique que la parte plana del agujero del diente esté alineada con la parte plana del eje. Asegúrese de empujar el diente por completo hasta colocarlo en el eje.
2. Inserte el extremo recto de la clavija (14) en el agujero del eje. Empuje la clavija hasta que el extremo curvado se apoye contra el fondo del eje.
3. Repita la operación para los demás dientes. Para retirar los dientes, repita el procedimiento en sentido inverso.
OPERACIÓN (FIG. H,I)
ADVERTENCIA: Asegúrese de que las demás personas y mascotas estén a no menos de 6,1 m (20 pies) de distancia.
1. Sostenga la herramienta como se muestra en la Figura H.
2. Levante la unidad de la tierra.
3. Deslice el botón de bloqueo (15).
4. Tire del interruptor disparador (16).
Para el primer cultivo de cada temporada, es mejor moverse lentamente debido a que hay tierra acumulada. Los cultivos subsiguientes se completarán más rápidamente. No intente cultivar cuando la tierra está húmeda, por seguridad eléctrica y para evitar que los dientes se atasquen. Si debe cultivar en condiciones que provoquen el atascamiento de los dientes, suelte el disparador y espere que los dientes se detengan completamente. ¡RETIRE LA BATERÍA! Quite el material atascado con una vara o un destornillador. La operación continua de la herramienta en condiciones de atascamiento sobrecargará seriamente el motor.
NOTA: Esta unidad viene con un mecanismo de embrague incorporado que se utiliza para evitar daños permanentes en ella a causa de obstrucciones en los dientes o sobrecargas. Si se traba el embrague, la unidad emitirá un sonido de "clic" audible. Este ruido persistiráhasta que se quite la obstruccióno desaparezcala situación de sobrecarga. Retire la batería antes de intentar retirar obstrucciones de los dientes. El usuario no puede regular el mecanismo de embrague.
PRECAUCIÓN: No intente liberar los dientes dejando caer o golpeando la herramienta contra el suelo. Esto puede dañar la unidad.
ALMACENAMIENTORetire y limpie todos los residuos del exterior del cultivador y del interior de la cubierta antes de almacenar la herramienta. Vea la sección MANTENIMIENTO.
PRECAUCIÓN: NO LA CUELGUE DEL INTERRUPTOR DISPARADOR
Nota: No guarde la herramienta sobre o cerca de fertilizantes o productos químicos. Ese tipo de almacenamiento puede provocar una corrosión rápida.
CÓMO EVITAR LA CORROSIÓN | |
PRECAUCIÓN: Use protección para los ojos y guantes adecuados al limpiar la |
herramienta. | | |
Los fertilizantes y otros productos químicos de jardinería contienen agentes que aceleran |
considerablemente la corrosión de los metales. Si utiliza la herramienta en áreas donde |
se han usado fertilizantes o productos químicos, la herramienta debe limpiarse |
inmediatamente después. | |
Limpie todas las piezas expuestas con un paño húmedo. Puede lubricar sólo las piezas |
metálicas con un aceite suave a base de petróleo. | |
Al limpiar la herramienta, NO la sumerja en agua ni la salpique con una manguera. |
Problema | DETECCIÓN DE PROBLEMAS | Solución posible |
Causa posible |
• La unidad no enciende. | • La batería no está bien instalada. | • Verifique la instalación de la |
| • La batería no carga. | batería. |
| • Verifique los requisitos de |
| • Botón de bloqueo accionado. | carga de la batería. |
| • Mueva el botón de bloqueo |
• La batería no carga. | • La batería no está insertada en | la posición de trabajo. |
• Inserte la batería en el |
| el cargador. | cargador hasta que se |
| • El cargador no está enchufado. | encienda la luz verde (LED). |
| • Enchufe el cargador en un |
| | tomacorriente que funcione. |
| | Para conocer más detalles, |
| | consulte "Notas importantes |
| | sobre la carga". |
| | • Controle la corriente del |
| | tomacorriente enchufando |
| | una lámpara u otro artefacto. |
| | • Verifique si el tomacorriente |
| | está conectado a un |
| | interruptor que corta la |
| | energía cuando usted apaga |
| • Temperatura ambiental | la luz. |
| • Mueva el cargador y la |
| demasiado caliente o demasiado | herramienta a un ambiente |
| fría. | con una temperatura superior |
Solamente para Propósitos de México | a 4.5 °C (40 °F) o inferior a |
40.5 °C (105 °F). |
Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su |
producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de |
ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312. |
MANTENIMIENTOPara limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramientani sumerja ninguna de las piezas en un líquido. IMPORTANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (los que no estén enumerados en este manual) deben ser realizados por los centros de mantenimiento autorizados u otras organizaciones de mantenimiento calificadas y siempre deben utilizarse piezas de repuesto idénticas.
EL SELLO RBRC™
El sello RBRC™ en las baterías de níquel-cadmio indica que Black & Decker participa voluntariamente en un programa industrial para recolectar y reciclar estas baterías al término de su vida útil, cuando se retiran de servicio dentro de los Estados Unidos. El programa RBRC™ proporciona una conveniente alternativa para el depósito en los lotes de basura municipales de las baterías de níquel- cadmio desgastadas, hecho que es ilegal en algunas regiones.
Los pagos de Black & Decker a RBRC™ hacen más sencillo para usted deshacerse de sus baterías desgastadas con los distribuidores de baterías de níquel-cadmio de su localidad, o en los centros de servicio autorizado Black & Decker. También puede comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterías desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales.
ACCESORIOS
Dientes del reemplazo (RT400) que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al:
ADVERTENCIA: El uso de accesorios1-800-no544recomendados-6986.para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso.
INFORMACIÓNTodoslos CentrosDEdeMANTENIMIENTOservicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicio de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar su centro de servicio local, consulte la sección “Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas, llame al 1-800-544-6986o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
GARANTÍABlack & DeckerCOMPLETA(EstadosDEUnidos)DOS IncAÑOS. ofrecePARAunaUSOgarantíaEN ELde dosHOGARaños por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió (siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se detallan en la sección
“Herramientas eléctricas” (Tools-Electric) de las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.
· GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name · Sello firma del distribuidor
Date of purchase · Fecha de compra | Invoice No. · No. de factura |
PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO |
Cat. No. · Catalogo ó Modelo | Serial Number · No. de serie |
Name · Nombre | Last Name · Apellido |
Address · Dirección | |
City · Ciudad | State · Estado |
Postal Code · Código Postal | Country · País |
Telephone · No. Teléfono
| | | | |
2 AÑOS DE GARANTIA | | | | |
Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra |
cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales |
empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. | | |
Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin |
cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de |
trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios |
diversos señalados. | | | | |
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada |
por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto. | | |
Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles |
contados a partir de la fechade recepcióndel mismo en nuestros talleres de servicio autorizados. |
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO: | | | |
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. |
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. |
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no | autorizadas por nosotros. |
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V | | | |
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 | | | |
3ra.Seccion de Bosques de las lomas | | | |
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100 | | |
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO |
Grupo Realsa en herramientas, Representaciones | Fernando González |
S.A. de C.V. | Industriales Robles, |
Súper Manzana 69 MZ.01 | S.A. de C.V. | Armenta |
Lote 30 (Av. Torcasita) | Tezozomoc No. 89 | Bolivia No. 605 |
Col. Puerto Juárez | Col. La Preciosa | Col. Felipe Carrillo Puerto |
Cancún, Quintana Roo | Distrito Federal | Cd. Madero, Tampico |
Tel. 01 998 884 72 27 | Tel. 55 61 86 82 | Tel. 01 833 221 34 50 |
Ferre Pat de Puebla, S.A. | Gpo. Comercial de Htas. y | Perfiles y Herramientas |
de C.V. | Refacciones de Occidente, | de Morelia |
16 de Septiembre No. 6149 | S.A. de C.V. | Gertrudis Bocanegra |
Col. El Cerrito | Av. La Paz No. 1779 | No. 898 |
Puebla, Puebla | Col. Americana, S. Juaréz | Col. Ventura Puente |
Tel. 01 222 264 12 12 | Guadalajara, Jalisco | Morelia, Michoacán |
Ferre Pat de Puebla, S.A. | Tel. 01 33 38 25 69 78 | Tel. 01 443 313 85 50 |
de C.V. | Herramientas y Equipos | Enrique Robles |
Ejército Mexicano No. 15 | Profesionales | Av. de la Solidaridad |
Col. Ejido 1ro. de Mayo | Av. Colón 2915 Ote. | No. 12713 |
Boca del Rio, Veracruz | Col. Francisco I. Madero | Col. La Pradera |
Tel. 01 229 167 89 89 | Monterrey, Nvo. León | Irapuato, Guanajuato |
Servicio de Fabrica Black & | Tel. 01 81 83 54 60 06 | Tel. 01 462 626 67 39 |
Decker, S.A. de C.V. | Htas. Portátiles de | Hernández Martinez |
Lázaro Cardenas No. 18 | Chihuahua, | Jeanette |
Col. Obrera | S.A. de C.V. | Prolongación Corregidora |
Distrito Federal | Av. Universidad No. 2903 | Nte. No. 1104 |
Tel. 55 88 95 02 | Col. Fracc. Universidad | Col. Arboledas |
| Chihuahua, Chihuahua | Queretaro, Qro. |
| Tel. 01 614 413 64 04 | Tel. 01 442 245 25 80 |
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312. |
Vea “Herramientas | | BLACK & DECKER S.A. DE C.V. |
eléctricas (Tools-Electric)” | BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 |
– Páginas amarillas – | SECCI N | COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. |
para Servicio y ventas | y funcionaSi funciona…muy bien. | 05120 MÉXICO, D.F |
| AMARILLA | TEL. (01 55) 5326 7100 |
| | 01 800 847 2309/01 800 847 2312 | |