Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages jaunes
pour le service et les ventes.

5. Régler la longueur de la tige an appuyant sur le bouton et en déplaçant la tige vers le

 

haut ou le bas tel quʼillustré à la figure 8.

6. Fixer la rallonge avec le dispositif de retenu tel quʼillustré à la figure 3.

DIRECTIVES DʼUTILISATION

 

MISE EN GARDE :

TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE

 

MISE EN GARDE :

Inspecter la zone qui sera taillée et retirer tout morceau de fil, corde

ou dʼobjets similaires qui pourraient sʼenchevêtrer dans le fil rotatif ou avec la bobine.

Être spécialement attentif et éviter, sur le parcours de lʼoutil, tout fil courbé vers lʼextérieur

comme les fils métalliques au pied dʼune clôture à mailles losangées.

Avec le moteur en marche, balancer lentement le taille bordure dʼun côté à lʼautre tel

 

quʼillustré à la figure 5.

• Pour convertir lʼoutil en coupe bordure pour lʼentretien, débrancher lʼappareil de la prise.

 

Tirer doucement sur le guide pour bordure pour le mettre en place tel quʼillustré à la

 

figure 7. Appuyer sur le bouton et tourner la tige de 180° tel quʼillustré à la figure 6. Lʼoutil

 

se verrouillera en position de coupe-bordure. Lʼappareil est livré dans cette position.

• Pour lʼutilisation en tant que coupe-bordure dʼentretien, placer le taille-bordure au dessus

de la surface tel quʼillustré à la figure 7.

Pour revenir à la position de taille-bordure, débrancher lʼappareil de la prise puis appuyer

 

sur le bouton et retourner la tige de 180°. Lʼoutil se verrouillera en position de

 

taille-bordure. Lors de lʼutilisation de lʼoutil, mettre le guide pour bordure dans sa position

 

dʼorigine, hors du parcours.

COUPE DU FIL

 

ALIMENTATION DU FIL

Votre taille-bordure utilise un fil de nylon ROND de 2 mm (0,08 po) de diamètre qui coupe

lʼherbe et les broussailles rapidement et facilement. En cours dʼutilisation, les extrémités des

fils de nylon sʼeffilocheront et sʼuseront. Le moyeu dʼalimentation automatisé de fil fournira et

coupera automatiquement une nouvelle longueur de fil. Le fil tranchant sʼusera plus

rapidement et exigera une quantité plus élevée de fil si la coupe ou le taillage sʼeffectue le

long de trottoirs ou autres surfaces abrasives ou si des broussailles plus épaisses sont

coupées. Le mécanisme évolué dʼalimentation automatisée du fil perçoit la demande accrue

de fil et fournit et coupe la bonne longueur de fil dès quʼil est nécessaire. Ne pas frapper

lʼappareil sur le sol pour alimenter lʼappareil ou pour toute autre raison.

DÉSOBSTRUER ET DÉSENCHEVÊTRER LES FILS

 

De temps en temps, particulièrement lors de la coupe de broussailles épaisses ou vertes,

 

le moyeu dʼalimentation de fil sʼencrasse avec la sève ou toute autre matière, et le fil se

 

bloque. Pour désobstruer lʼensemble, suivre les étapes suivantes.

1. Débrancher le taille-bordure.

2. Appuyer sur les onglets de déclenchement sur le dessus du moyeu tel quʼillustré à la

 

figure 9 puis retirer le couvercle en le tirant droit.

3. Retirer la bobine de fil de nylon. Retirer tout morceau de fil brisé ou résidus de coupe de

 

la zone de la bobine. (VOUS NʼAVEZ PAS À RETIRER LA VIS CENTRALE POUR

 

RETIRER LA BOBINE).

4. Mettre la bobine et le fil en place dans le boîtier de la bobine. Sʼassurer que les fils sont

 

bien insérés dans les rainures prévues à cet effet, comme indiqué à la figure 10.

5. Insérer lʼextrémité du fil dans les trous appropriés du moyeu de la bobine. Tirer sur le fil

 

pour retirer le mou jusquʼà ce que celui-ci sorte des rainures de maintien, comme indiqué

 

à la figure 11.

 

6. Appuyer DOUCEMENT sur la bobine et la tourner jusquʼà ce quʼelle se mette en

 

position, puis lʼenclencher. (Lorsquʼen position, la bobine tournera librement de quelques

 

degrés vers la droite et la gauche.) Être attentif et éviter que le fil ne soit pris sous la

 

bobine.

 

7. Enclencher le capuchon du moyeu comme indiqué à la figure 12, en appuyant sur les

 

pattes pour les insérer dans le boîtier de la bobine. REMARQUE : Sʼassurer que le

 

couvercle est bien mis; deux déclics devraient se faire entendre, confirmant ainsi la

 

bonne insertion des deux pattes. Mettre lʼoutil sous tension. Dans les quelques secondes

 

suivantes, la coupe automatique du fil de nylon à la bonne longueur se fera entendre.

REMPLACEMENT DE LA BOBINE OU DU FIL (utiliser uniquement un fil ROND de 2

mm (0,08 po) de diamètre)

1.

Débrancher le taille-bordure. Appuyer sur les onglets de déclenchement sur le dessus du

2.

moyeu tel quʼillustré à la figure 9 puis retirer le couvercle en le tirant droit.

Retirer la bobine puis retirer et jeter tout fil de la bobine.

3.

Choisir LʼOPTION 1 OU 2.

OPTION 1 : BOBINE DE RECHANGE

Utiliser la bobine de rechange Black & Decker modèle no. DF-080. Suivre les directives

dʼinstallation nos. 1 à 6 de la section « REMPLACEMENT DE LA BOBINE OU DU FIL ».

Jeter la vieille bobine à lʼétape 3 et utiliser une nouvelle bobine dans les étapes suivantes.

OPTION 2 : REMBOBINER LA BOBINE AVEC DU FIL EN VRAC

Du fil en vrac, pour votre taille-bordure/coupe-bordure, est disponible pour lʼachat chez votre

détaillant local ou à votre centre de réparation Black & Decker. Suivre les directives

dʼinstallation nos. 1 à 6 de la section « REMPLACEMENT DE LA BOBINE OU DU FIL ».

Suivre les étapes suivantes pour lʼétape no. 3 .

(Utiliser uniquement du fil ROND de 2 mm (0,08 po) de diamètre)

 

a. Votre bobine pour ce produit comporte deux (2) zones de rembobinage. Rembobiner

 

une zone puis lʼautre.

 

b. Plier le fil de nylon pour former une « boucle » à environ 19 mm (3/4 po) de lʼextrémité

 

comme illustré à la figure 13. Insérer lʼextrémité bouclée du fil dans la rainure à

 

lʼintérieur de la bobine.

 

c. Enrouler le fil en vrac, de façon serrée et uniforme, autour de la bobine, suivant la

 

direction de la flèche, jusquʼaux encoches sur le bord de la bobine. (figure 12) Ne pas

 

surcharger la bobine. Répéter pour lʼautre zone de rembobinage.

4. Mettre la bobine et le fil en place dans le boîtier de la bobine. Sʼassurer que les fils sont

 

bien insérés dans les rainures prévues à cet effet, comme indiqué à la figure 10.

5. Insérer les extrémités des fils dans les trous du moyeu de la bobine. Tirer sur les fils pour

 

retirer le mou jusquʼà ce que ceux-ci sortent des rainures de maintien, comme indiqué à

 

la figure 11.

 

6. Appuyer DOUCEMENT sur la bobine et la tourner jusquʼà ce quʼelle se mette en

 

position, puis lʼenclencher. (Lorsquʼen position, la bobine tournera librement de quelques

 

degrés vers la droite et la gauche.) Être attentif et éviter que le fil ne soit pris sous la

 

bobine.

 

7. Enclencher le capuchon du moyeu comme indiqué à la figure 12, en appuyant sur les

 

pattes pour les insérer dans le boîtier de la bobine. REMARQUE : Sʼassurer que le

 

couvercle est bien mis; deux déclics devraient se faire entendre, confirmant ainsi la

 

bonne insertion des deux pattes. Mettre lʼoutil sous tension. Dans les quelques secondes

 

suivantes, la coupe automatique du fil de nylon à la bonne longueur se fera entendre.

• Pour obtenir une alimentation du fil sans tracas et des résultats optimaux,utiliser uniquement

 

les bobines de rechange Black & Decker pourvues dʼun fil double de 2,03 mm (0,080 po). Le

 

numéro de modèle de la bobine de rechange Black & Decker est DF-080.

IMPORTANT : Pour garantie la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations,

lʼentretien et le réglage doivent être réalisés par un centre de réparation autorisé ou tout

autre centre de réparation professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être

utilisées.

 

ACCESSOIRES

 

Utiliser la bobine de rechange modèle no. DF-080 de Black & Decker.

Recharger le fil de nylon (en vrac ou sur bobine de rechange) selon les directives de ce

mode dʼemploi.

 

• UTILISER UNIQUEMENT DU FIL DE NYLON (MONOFILAMENT) DE 2 mm (0,08 po) DE

 

DIAMÈTRE. Ne pas utiliser de fil dentelé ou de plus gros calibre car ces fils

 

surchargeront le moteur et provoqueront une surchauffe. Lʼappareil ne fonctionne bien

 

quʼavec du fil de nylon (monofilament) de 2 mm (0,08 po) de diamètre. Ce fil est

 

disponible auprès de votre détaillant local ou centre de réparation autorisé.

 

AVERTISSEMENT :

L'utilisation de tout accessoire non recommandé par

Black & Decker, avec cet outil, pourrait s'avérer dangereuse.

Problème

DÉPANNAGE

Solutionpossible

Cause possible

• Lʼappareil refuse de

• Cordon dʼalimentation

• Brancher lʼoutil dans

démarrer.

non branché.

une prise qui fonctionne.

 

• Le fusible du circuit est grillé.

• Remplacer le fusible du

 

 

circuit. (Si le produit fait

 

 

griller de façon répétée

 

 

le fusible du circuit, arrêter

 

 

immédiatement dʼutiliser le

 

 

produit et le faire réparer

 

 

dans un centre de réparation

 

 

Black & Decker ou un centre

 

• Le disjoncteur est déclenché.

de réparation autorisé.)

 

• Remettre le disjoncteur à

 

 

zéro . (Si le produit fait

 

 

déclencher de façon

 

 

répétée le disjoncteur,

 

 

arrêter immédiatement

 

 

dʼutiliser le produitet le

 

 

faire réparer dansun

 

 

centre de réparationBlack

 

 

& Decker ou un centre de

 

• Le cordon dʼalimentation

réparation autorisé.)

 

• Faire remplacerle

 

ou la prise de courant est

cordon ou lʼinterrupteur

 

endommagé(e).

au centre de réparation

 

 

Black & Decker ou à un

centre de réparationautorisé.

Pour obtenir de lʼaide avec lʼoutil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour lʼemplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec lʼassistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

INFORMATIONTous les centresSURde LESréparationRÉPARATIONSBlack & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière dʼoutillage électrique; ils sont donc en mesure dʼoffrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec lʼétablissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver lʼétablissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com.

GARANTIEBlack & DeckerCOMPLÈTE(É.-U.) IncDE.DEUXgarantitANSce produitPOUR pourUNEuneUTILISATIONdurée de deuxDOMESTIQUEans contretout défaut de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacéou réparé sans fraisde lʼune des deux façons suivantes :

La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui lʼa vendu(pourvu quʼil sʼagisse dʼun détaillant participant).Tout retour doit se faire durantla période correspondant à la politique dʼéchange du détaillant (habituellement, de 30à 90 jours après lʼachat). Une preuve dʼachat peut être requise. Vérifier auprès du détaillantpour connaître sa politique concernant les retours hors de la période définie pourles échanges.

La deuxième option est dʼapporter ou dʼenvoyer le produit (transportpayé dʼavance) à un centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black& Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Unepreuve dʼachat peut être requise.Les centres Black & Decker et les centres de service autoriséssont répertoriés dans les pages jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».

Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie vousaccorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varientdʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit nʼest pas destinéà un

usage commercial.si les étiquettes dʼavertissementREMPLACEMENTdeviennentGRATUITillisiblesDES ÉTIQUETTESou sont manquantes,D’AVERTISSEMENTcomposer le:

pour en obtenir le remplacement gratuit.1-800-544-6986Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

PODADORA/BORDEADORA GH1000, GH1100, GH2000

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Catálogo N°: GH1000, GH1100, GH2000

Gracias por elegir Black & Decker!

Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner

para registrar su nuevo producto.

LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO:

Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.

Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 de

lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. hora del Este para hablar con un agente.

Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.

CONNAÎTRE :

• El protector debe instalarse antes de podar o bordear. De lo contrario, el motor se sobrecalentará.

• Al reemplazar la cuerda, sólo utilice una cuerda REDONDA de 2 mm (0,080 pulg.) de diámetro. De lo contrario, la unidad no funcionará correctamente.

• No golpee el cabezal de alimentación contra el piso. Esto interrumpirá el mecanismo de alimentación.

• La herramienta debe inclinarse levemente (entre 5° y 10°) al podar.

• Siempre utilice el dispositivo de retención del cable y la función de bloqueo del cable de prolongación.

• Para lograr una alimentación sin problemas y los mejores resultados, utilice únicamente carretes de repuesto de Black & Decker con cuerda doble de 2 mm (0,080 pulgada). Carrete de repuesto de Black & Decker número de modelo DF-080.

CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.

Page 4
Image 4
Black & Decker GH2000 Manual DE Instrucciones, Conserve Este Manual Para Futuras Consultas, Directives DʼUTILISATION

GH1100, GH2000 specifications

The Black & Decker GH1100 and GH2000 are two prominent models in the electric string trimmer lineup, widely recognized for their efficiency, ease of use, and innovative technology. Designed to cater to the needs of both residential and small commercial users, these trimmers showcase the brand's commitment to quality and performance.

The Black & Decker GH1100 is a lightweight, yet powerful tool designed for residential lawn care. Weighing under 6 pounds, it’s easy to maneuver, making it suitable for users of all experience levels. The GH1100 features a 2-in-1 design, allowing for both trimming and edging. This versatility is achieved through its pivoting handle, enabling users to switch between functions effortlessly. It also boasts a 12-inch cutting width, ensuring efficient trimming of small to medium-sized lawns.

One of the key features of the GH1100 is its automatic feed spool system, which eliminates the need for manual spooling. This innovative technology ensures that the trimmer line is fed automatically, allowing users to maintain focus on trimming without interruptions. The GH1100 operates on a 5.5 amp electric motor, providing adequate power for tackling weeds and grass while minimizing noise and emissions.

In contrast, the Black & Decker GH2000 offers enhanced features designed for more extensive lawns. With a 13-inch cutting width, the GH2000 is built for increased efficiency, allowing users to cover more ground in less time. It also features a variable speed control that accommodates different tasks and user preferences, providing added versatility.

Another standout technology in the GH2000 is its PowerDrive™ transmission, which maximizes torque to maintain cutting performance even in challenging conditions. Like the GH1100, this model also includes an automatic feed spool system, ensuring uninterrupted trimming. Additionally, the GH2000 features a telescoping shaft that allows users to adjust the height of the trimmer, promoting comfort and reducing strain during use.

Both the GH1100 and GH2000 are equipped with durable and lightweight materials, ensuring longevity and ease of handling. The comfortable grips and ergonomic designs further enhance user experience, making lawn care less of a chore. Black & Decker’s commitment to customer satisfaction shows through these products, making the GH1100 and GH2000 reliable choices for homeowners looking to maintain their lawns with efficiency and style.