| LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES |
| ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES |
| ANTES D USAR. | | | | |
| GENERALES DE SEGURIDAD PARA |
• | TODAS LAS HERRAMIENTAS |
| y comprenda todas las instrucciones. | |
• | UNA UNIDAD OPERADA A BATERÍAS con baterías integradas o por separado, debe |
| LEA | | | | | |
| recargarse únicamente con el cargadorespecífico para esa batería. Un cargadoradecuado |
• | para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio al utilizarse con otras baterías. |
USE LA UNIDAD OPERADA A BATERÍAS ÚNICAMENTE con la batería diseñada |
• | específicamente para ella. El uso de otras baterías puede crear riesgos de incendio. |
EVITE el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de |
| apagado antes de insertar la batería. Transportar las unidades con el dedo en el |
| interruptor, o insertar la batería en una unidad con el interruptor en posición de encendido |
• | propicia los accidentes. | | | | |
NO use la unidad si el interruptor no enciende y apaga. Una unidad que no puede |
• | controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. |
DESCONECTE la batería de la unidad o coloque el interruptor en posición e apagado |
| antes de hacer cualquier ajuste, cambio de accesorios, o guardar la unidad. Dichas |
• | medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de encender launidad accidentalmente. |
SIEMPRE UTILICE PROTECCIÓN EN LOS OJOS – Utilice gafas de seguridad en todo |
| momento en el que esta herramienta esté en uso. Las gafas de seguridad están a su |
| disposición con costo extra en el Centro de Servicio Black & Decker de su comunidad o en |
• | estaciones de servicio autorizado. | |
NO coloque la salida del barredor cerca de sus ojos u oídos cuando esté en operación. |
• | GUARDE LAS UNIDADES QUE NO EMPLEE. Cuando no utilice la unidad, ésta deberá |
• | guardarse en un lugar seco y elevado o bajo llave, fuera del alcance de los niños. |
NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies así como el |
• | equilibrio. | | | | |
CUIDE LA UNIDAD. Conserve limpia la unidad para que funcione mejor y de manera más |
• | segura. Siga las instrucciones para el mantenimiento apropiado. |
NO intente reparar el barredor. Para garantizar la seguridad y la confiabilidad del producto, |
| las reparaciones el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por centros de |
| servicio Black & Decker u otras organizaciones de servicio autorizado, que utilicen siempre |
• | refacciones Black & Decker. | | | | |
NO opere el barredor en atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores en estas |
| unidades producen chispas en condiciones normales, y estas chispas pueden originar la |
• | ignición de los vapores. | | | | |
EVITE CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS – No use herramientas eléctricas |
• | en lugares mojados o inundados. | | | | |
ESTÉ ALERTA – Concéntrese en lo que esté haciendo. Utilice el sentido común. No opere |
• | la herramienta si está cansado. | | | | |
UTILICE LA UNIDAD ADECUADA – No emplee esta unidad para ningún trabajo que no |
• | sea para el que está diseñada. | | | | |
TENGA MUCHO CUIDADO cuando limpie en escalones. |
• | NO deje el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corriente cuando |
• | no esté en uso y antes de darle servicio. | |
NO permita que se utilice como juguete. Se requiere atención cercana cuando se utilice |
• | por niños o cerca de ellos. No se recomienda para ser usada por niños. |
NO intente limpiar la unidad sin antes retirar la batería. |
• | ÚSESE SOLAMENTE como se describe en este manual. Solamente utilice los dispositivos |
• | recomendados por el fabricante. | | | | |
NO coloque ningún objeto en las aberturas. No se use con ninguna abertura bloqueada; |
• | consérvelas libres de polvo, pelusas y cualquier objeto que pueda reducir el flujo de aire. |
CONSERVE cabello, ropas flojas, dedos y demás partes del cuerpo alejados deaberturas y |
• | partes móviles. | | | | |
NO sumerja ninguna parte de la unidad en ningún líquido. |
• | NO maneje la clavija ni otra parte de la unidad con las manos húmedas. |
• | trabajo, a un mínimo de 10 metros cuando encienda u opere la unidad. |
CONSERVE A LOS NIÑOS, ESPECTADORES Y ANIMALES ALEJADOS del área de |
• | REVISE EL ÁREA antes de usar la unidad. Elimine todos los objetos duros como rocas, |
| vidrios, alambres, etc., que puedan salir despedidos y por consiguiente, causar lesiones |
• | durante la operación. | | | | |
UTILICE ÚNICAMENTE el cargador suministrado por el fabricante para recargar. |
• | TENGA CUIDADO al manejar las baterías para evitar que hagan corto con materiales |
| conductores como anillos, pulseras y llaves. La batería o el conductor pueden |
• | sobrecalentarse y ocasionar quemaduras. | |
NO ABRA NI MUTILE la batería. El electrolito liberado es corrosivo y puede causarle |
• | daños a sus ojos o a su piel. Puede ser tóxico en caso de ingestión. |
INTERRUPTOR DE CIRCUITO CONTRA FALLAS EN TIERRA (GFCI) debe proporcionar |
| protección en los circuitos o tomas de corriente que se usarán con la desbrozadora. |
| Existen tomas de corriente con protección GFCI integrada y pueden emplearse para esta |
| medida de seguridad. | | | | |
| ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, no se |
| exponga a la lluvia, no se use sobre superficies mojadas. Guárdese bajo techo. |
| | CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES |
La etiqueta en su producto puede incluir los siguientes símbolos. |
| V ..............volts | A ................ amperes |
| Hz ............hertz | W................ watts |
| min ............minutos | | | ............ corriente alterna |
| | ..........corriente directa | no .............. velocidad sin carga |
| ..............construcción clase II | | | .......... | terminales de conexión a tierra |
| |
| ............símbolo de alerta | .../min | revoluciones o reciprocaciones por minuto |
| | seguridad | | | | |