Black & Decker VC120-VC230 Series manual How To Use-English, Como usar-Español, Need Help?-English

Models: VC120-VC230 Series

1 5
Download 5 pages 9.54 Kb
Page 5
Image 5
How To Use-English

1Crevice tool/Esquinero

2Upholstery brush/Accesorio para tapices

3Swivel hose/Manguera giratoria

4Latch/Seguro de cierre

5Sweeper with floor & carpet

settings/Cepillo para aspirar pisos y

3

alfombras

 

6 Dusting brush/Cepillo para desempolvar

7 Adjustable extension tube/Tubo de extensión ajustable

1

2

12

11

10 9

8

Built-in accessory storage/Compartimiento

8

 

para almacenar accesorios

 

4

9

On/Off Foot pedal/Pedal de pie de

 

 

encendido y apagado

 

10

Full indicator light/Luz indicadora de bolsa

7

 

llena

 

11

Micro air filter cover & filter/Tapa y filtro

6

 

purificador

5

 

 

12Retractable cord pedal/Cable retractable

A

B

C

How To Use-English

Como usar-Español

1.Insert the Tabs of the Swivel Hose connection into the Notches on the Vacuum and push in to lock it into place. (A)

2.Attach the handle of the Swivel Hose to the Adjustable Extension Tube. To adjust the length of the tube, push the slide switch forward (B). When you release the switch, the tube length will lock into place.

3.Attach the Sweeper or other accessories to the Tube as needed. The Sweeper is designed for use on hard floors and carpets. Use the foot pedal to switch the Sweeper for floors or carpets. For hard floors (wood, tile, cement), use the setting with the brushes down.

4.Plug into a standard outlet. This vacuum is double insulated and does not need grounding. Press the On/Off Pedal with your foot to start and stop the vac- uum.

5.Adjust the suction power using the Suction Dial (MIN to MAX). For example, you may want to use MIN suction control with the Dusting Brush accessory when dusting lamp shades or table tops, use MAX suction with the Sweeper accessory on carpets or hard floors.

6.This vacuum has a Full Indicator Light which will come on when the dust bag is full. When this hap- pens, the vacuum will lose some suction power. See “Cleaning & Storage.” The vacuum also has a built-in thermostat which will automatically stop the motor if the unit is overheating. If this happens, turn off and unplug the vacuum. Check the tubes, any attached accessory, and the Swivel Hose for any blockage. Empty the bag if it is full. Allow the vacuum to cool for about 30 minutes before using again.

7.When finished, press the foot pedal to turn the Vacuum Off and unplug. See “Cleaning & Storage.”

1.

Introduzca las guías de la conexión de la manguera

 

giratoria en las ranuras de la aspiradora y empuje

 

hacia adentro hasta quedar ajustadas en su lugar. (A)

2.

Conecte el mango de la manguera giratoria al tubo

 

de extensión ajustable. Para graduar la longitud

 

del tubo, deslícelo hacia enfrente (B). Al soltar el

 

control, la longitud del tubo se ajusta fijamente.

3.

Instale el cepillo aspirador de pisos o conecte al tubo

 

cualquier otro accesorio conforme lo necesite. El

 

cepillo aspirador ha sido diseñado para limpiar pisos

 

de superficie dura y alfombras. Use el pedal de pie

 

para graduar la altura del cepillo, ya sea para los

 

pisos o bien para las alfombras. Para los pisos de

 

superficie dura (de madera, cerámica o de cemento),

 

regule la altura del limpiador de modo que los cepillos

 

queden hacia abajo.

4. Enchufe a un tomacorriente standard. Esta

 

aspiradora tiene doble aislamiento y no requiere

 

polarización. Encienda y apague la aspiradora

 

oprimiendo con el pie el pedal ON/OFF.

MIN y MAX. Por ejemplo, cuando limpie las pantallas de las lámparas o las superficies de las mesas, se recomienda el uso del cepillo para desempolvar y el control regulado a MIN. Gradúese a MAX para aspirar los pisos y las alfombras.

6.

Esta aspiradora tiene una luz que se ilumina para

 

indicar que la bolsa para los residuos está llena a

 

capacidad. Una vez llena la bolsa, la aspiradora pierde

 

cierta fuerza de succión. Consulte la sección de

 

limpieza y almacenamiento de la unidad. La aspiradora

 

cuenta también con un termostato que la apaga

 

automáticamente si el motor llega a sobre calentarse.

 

En dado caso, apague la aspiradora y desconéctela.

 

Revise los tubos, el accesorio en uso, y la manguera

 

giratoria para asegurarse de que no estén obstruidos.

 

Vacíe la bolsa cuando esté llena. Permita que la

 

aspiradora se enfríe aproximadamente 30 minutos

 

antes de usarla nuevamente.

7.

Una vez que termine de limpiar, oprima el pedal de

 

pie para apagar la aspiradora y desconéctela.

 

Consulte la sección de limpieza y almacenamiento

Cleaning & Storage-English

5. Regule la fuerza de succión girando el control entre

de la unidad.

1. To empty the reusable cloth dust bag, remove the

Swivel Hose by pressing in the side buttons and

the Swivel Hose before using the vacuum again.

Limpieza y almacenamiento-Español

 

pulling the Hose connection out (See A). Press the

 

Latch at the front of the unit and lift the vacuum lid.

2.

Grasp the Handle of the Dust Bag Cartridge and lift

 

out (C). Unzip the bottom of the Bag, empty the Bag,

 

and shake dust and debris free. Zip the bag closed

 

and replace the Dust Bag Cartridge by slipping it into

 

the guides inside the Canister.

3. The bag may be hand-washed with soap and water.

 

Before washing, remove the Dust Bag from its

 

Cartridge by slipping your fingers into the holes on

 

the Bag Collar and pulling the Collar out. After wash-

 

ing, hang the Bag up to air dry thoroughly before

 

replacing it in the vacuum.

4.

Slide the Bag Collar into the guide on the Cartridge and

 

push the Bag into place. Replace the Dust Bag

 

Cartridge, close, and latch the vacuum lid. Replace

5.Some models are equipped with a Micro-Filter to fil- ter out dust particles that may escape into the air. This should be changed every few months. Remove the Filter Cover from the back of the vacuum by pulling it straight out. Remove the old filter, brush it clean, or replace it with a new one. Push down when replacing the Filter Cover.

6.Before storing, press the Retractable Cord Pedal with your foot and the cord will wind into the unit. CAUTION: Stand clear of the cord as it rewinds so it does not swing into you as it retracts.

7.The Crevice Tool, Upholstery Brush, and Dusting Brush can be stored on-board by lifting the top cover (you may have to swivel the Hose out of the way) and fitting them into the compartments (see Call Out Illustration). Lift the vacuum by its handle and stand it upright for compact storage.

1.

Para vaciar la bolsa de tela de uso repetido, oprima

 

los botones de los lados para desconectar la

 

manguera giratoria (A). Oprima el seguro del frente

 

de la unidad y alce la tapa de la aspiradora.

2.

Sujete el mango del cartucho de la bolsa y álcelo

 

hacia afuera (C). Abra el “zipper” (cremallera) en el

 

inferior de la bolsa, vacíela, y agítela hasta quedar

 

libre de polvo y demás partículas. Cierre la bolsa y

 

colóquela nuevamente dentro de la unidad, deslizando

 

las guías dentro del recipiente.

3.

La bolsa puede lavarse a mano con agua y jabón.

 

Antes de lavarla, despréndala del cartucho deslizando

 

los dedos dentro de los agujeros en el cuello de la

 

bolsa y tirando hacia afuera. Después de lavar la

 

bolsa, séquela bien al aire antes de colocarla

 

nuevamente en la aspiradora.

4.

Deslice el cuello de la bolsa dentro de las guías del

 

cartucho del filtro y acomode la bolsa en su lugar.

 

Coloque el cartucho y cierre la tapa de la aspiradora

5.

Algunos modelos vienen equipados con un micro filtro

 

o purificador que elimina el escape de las partículas

 

de polvo. Este purificador debe de cambiarse cada

 

cuantos meses. Retire la tapa del filtro en la parte

 

trasera de la unidad, tirando de ella hacia afuera.

 

Saque el filtro viejo, límpielo, o repóngalo con uno

 

nuevo. Aplique presión hacia abajo cuando coloque

 

la tapa del filtro.

6.

Antes de almacenar la aspiradora, oprima con el pie

 

el pedal del cable retractable para que se enrolle

 

dentro de la unidad. CUIDADO: Para evitar lesiones

 

personales, no interfiera en el paso del cable mientras

 

se enrolla.

7.

El esquinero, el accesorio para tapices y el cepillo

 

para desempolvar pueden almacenarse en la unidad,

 

alzando la tapa (de modo que no interfiera la

 

manguera) y colocándolos en los respectivos

 

compartimentos (consulte la ilustración). Alce la

 

aspiradora sujetándola por el mango y colóquela en

Need Help?-English

ajustando el seguro de cierre. Enganche nuevamente

la manguera antes de usar la aspiradora.

posición derecha para un almacenamiento compacto.

SERVICE AND REPAIR

Service, if necessary, must be performed by a Black &

FULL ONE-YEAR WARRANTY

Household Products, Inc. warrants this product against

¿Necesita ayuda?-Español

Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances - Small.”

In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to the parts they replace.

If mailing or shipping your vacuum, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure the package for your protection.

any defects that are due to faulty material or workman- ship for a one-year period after the original date of con- sumer purchase. This warranty does not include damage to the product resulting from accident, misuse, or repairs performed by non-authorized repair shops. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge. To honor this warranty, the product with the corresponding regis- tration card and/or proof of purchase are required.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary in your country. For answers to any questions, contact your nearest Black

&Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center.

SERVICIO Y REPARACIONES

Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar uno en su cercanía buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Reparación de enseres menores”.

Las unidades con doble aislante, tienen dos sistemas de aislamiento en vez de polarización. No se provee ningún método de polarización en las unidades con doble aislante, ni se le debe de agregar un medio de polarización a la unidad. La reparación de cualquier unidad con doble aislante requiere de mucho cuidado y conocimiento del sistema, y debe de ser efectuada únicamente por personal de servicio calificado. Los repuestos de las partes para las unidades con doble aislante deben ser idénticos a los originales.

Si envía por correo la aspiradora, empáquela con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el

problema. No se olvide de anotar su dirección y su número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA

Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes, mal uso o reparaciones efectuadas por talleres no autorizados. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o reemplazaremos conforme sea necesario, sin cargo alguno. Para que esta garantía sea válida debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspondiente.

Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que pueden variar en su país. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o centro de servicio Black & Decker más cercano.

Page 5
Image 5
Black & Decker VC120-VC230 Series How To Use-English, Como usar-Español, Cleaning & Storage-English, Need Help?-English