Installation
! WARNING | To avoid injury from unexpected saw | |
movement observe the following: | ||
|
• Disconnect battery pack from tool. Before transporting the saw, rotate head assembly to 45° miter, lock into detent and lock the head assembly in the lowered position.
• To avoid back injury, hold the tool close to your body when lifting. Bend your knees so you can lift with your legs, not your back. Lift by using the
• Never carry the miter saw by the operational handle.
• Observe the position of the saw. People standing behind it could be injured by thrown debris.
• Place the saw on a firm, level surface where there is plenty of room for handling and properly supporting the workpiece.
• Bolt, nail or clamp the saw to its support.
| ! CAUTION | Be careful not to over drive nail or over | |
| torque the bolt. This could crack foot or | ||
damage base. | |||
|
Installation
! AVERTISSEMENT | Pour éviter les blessures causées par |
| un mouvement inattendu de la scie, |
|
observez les mesures suivantes :
•Débranchez le
•Pour éviter des lésions au dos, tenez l’outil à proximité de votre corps lorsque vous le soulevez. Pliez vos genoux de manière à pouvoir le lever avec les jambes, et non avec le dos. Soulevez en utilisant les poignées moulées sur chaque côté au bas de la base ou en utilisant la poignée de transport.
•Ne transportez jamais la scie à onglet par la poignée opérationnelle.
•Notez la position de la scie. Les personnes se tenant derrière la scie pourraient être blessées par la projection de débris.
•Placez la scie sur une surface ferme et à niveau comportant amplement d’espace pour manier et supporter adéquatement l’ouvrage.
•Boulonnez, clouez ou cramponnez la scie à son support.
! AVERTISSEMENT | Veillez à ne pas enfoncer excessive- |
| ment le clou ou à ne pas serrer |
|
excessivement le boulon. Ceci pourrait craquer le pied ou abîmer la base.
44