INTRODUCTION

Thank you for choosing B&W.

The WM Range is designed to operate in environmental conditions where a conventional loudspeaker would soon suffer, if work at all.

Please read this manual fully before unpacking and installing the product. It will help you to optimise its performance.

B&W maintains a network of dedicated distributors in over 60 countries who will be able to help you should you have any problems your dealer cannot resolve.

UNPACKING (figure 1)

Fold the carton flaps right back and invert the carton and contents.

Lift the carton clear of the contents.

We suggest you retain the packing for future use.

POSITIONING (figure 2)

The weatherproof nature of the speaker means quality sound can be extended to the garden, pool area or patio.

Position the speakers at the centre of the listening area approximately at the corners of an equilateral triangle.

Keep the speakers at least 2m apart to maintain left - right separation.

For best results we recommend you stand the speaker on a shelf or attach it to a wall or ceiling.

Stray magnetic fields

The speaker drive units create stray magnetic fields that extend beyond the boundaries of the cabinet. We recommend you keep magnetically sensitive articles (television and computer screens, computer discs, audio and video tapes, swipe cards and the like) at least 0.5m from the speaker.

MOUNTING (figure 3)

For complete flexibility, a number of mounting variations are catered for.

The supplied mounting bracket contains slots and keyhole fixings. We recommend that the slots are used for permanent fixing (the slots allow for a small amount of repositioning during mounting) or where the speaker may be subject to movement or jolts. The keyhole fixings allow the speaker to be easily removed or re-positioned at some point in the future.

The cut-out in the centre of the bracket allows the speaker cable to be routed directly through the bracket for connection to the terminals (see ‘Connections’).

WARNING: You should use sufficient quality, size and number of corrosion proof fixings to an area of wall or ceiling of sufficient strength to ensure that the speaker is safely supported.

The speaker can be mounted either horizontally or vertically but consideration should be given to angling the speaker either left and right or up and down by moving the speaker relative to its mounting bracket. This is achieved by slackening the knobs at the top and bottom of the speaker, swivelling the speaker and then re-tightening the two knobs (hand tightening should be sufficient to keep the speaker in place).

CONNECTIONS (figure 4)

All connections should be made with the equipment switched off.

Ensure the positive terminal on the speaker (marked + and coloured red) is connected to the positive output terminal of the amplifier and negative (marked - and coloured black) to negative. Incorrect connection can result in poor imaging and loss of bass.

Always make sure all the terminal caps are screwed down tight, as otherwise they may rattle.

Ask your dealer for advice when choosing cable. Keep the total impedance below the maximum recommended in the specification and use a low inductance cable to avoid attenuation of the highest frequencies.

AFTERCARE

Avoid touching the drive unit diaphragms, especially the tweeter, as damage may result.

FRANÇAIS

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir choisi B&W.

La série WM est conçue pour fonctionner dans des conditions impossibles à remplir pour les modèles conventionnels. Elles vont partout.

Veuillez lire attentivement l’ensemble de ce document avant de déballer et de raccorder votre matériel. Il vous aidera à obtenir les meilleurs résultats.

B&W entretient un réseau de distributeurs officiels dans plus de 60 pays ; ils sont en mesure de vous aider au cas où vous rencontreriez des difficultés que votre revendeur ne pourrait résoudre.

DEBALLAGE (figure 1)

Repliez totalement les rabats du carton puis retournez l’ensemble.

Soulevez le carton pour le vider.

Nous vous suggérons de conserver l’emballage pour une utilisation ultérieure.

POSITIONNEMENT (figure 2)

Le caractère « tous temps » de cette série signifie que l’on peut profiter de ses qualités sonores en tous lieux, y compris au jardin, près d’une piscine ou dans un patio.

Disposez les enceintes acoustiques pour qu‘elles forment un triangle équilatéral avec la position de l’auditeur.

Ecartez vos enceintes d’au moins 2 m pour garantir une séparation gauche/droite suffisante.

Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous recommandons de poser l’enceinte sur une étagère, de l’accrocher au mur ou de la suspendre au plafond.

Champs magnétiques parasites

Les moteurs de haut-parleurs émettent un champ magnétique parasite qui rayonne au-delà des limites de son coffret. Nous vous recommandons d’éloigner les appareils sensibles à ce type de rayonnements (téléviseurs et moniteurs informatiques, disquettes, bandes magnétiques audio ou cassettes vidéo, cartes à puces etc.) à plus de 0,5 m de l’enceinte.

INSTALLATION (figure 3)

Pour offrir le maximum de flexibilité, plusieurs solutions d’installations sont possibles.

Le support fourni dispose de tous les accessoires utiles au montage. Nous recommandons l’utilisation des fentes pour le montage définitif (elles permettent de modifier légèrement la position de l’enceinte pendant le montage ou lorsqu’elle est sujette à vibrations). Les découpes en forme de trou de serrure permettent de retirer et de replacer aisément l’enceinte.

La découpe au centre du support permet le raccordement des câbles de liaison aux bornes de connexions à travers le support (voir ‘Raccordement’).

1

Page 3
Image 3
Bowers & Wilkins WM 2 owner manual Aftercare, Français Introduction