och där sladden går in i själva hårtorken.

Om du har några tvivel om ap- paratens skick, ta då med den till närmaste Braun serviceverkstad för kontroll/reparation. Apparatens sladd får endast bytas ut av en auktoriserad Braun serviceverkstad. Okvalificerade reparationsarbeten kan leda till extrem fara för användaren.

Denna produkt är inte menad att användas av barn eller personer med reducerad fyskisk eller men- tal kapacitet utan övervakning av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Generellt rekommenderar vi att produkten förvaras utom räckhåll för barn.

Strömbrytare 1

0 = av

1 = skonsam torkning

2 = snabb torkning

Kalluftsknapp

(endast BC 1400)

För att fixera frisyren, aktivera kalluftsknappen en kort stund 3.

Power Flower munstycke 4: För snabb och skonsam torkning av håret med Power Flower mun- stycket, använd hårtorken med strömbrytaren i det högsta läget.

Filtret, enkelt att rengöra

Rengör filtret regelbundet 2. För en grundlig rengöring, avlägsna filtret och rengör det under rinnande vatten.

Ändringar förbehålles.

Denna produkt uppfyller bestämmelserna i EU- direktiven 2004/108/EG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 2006/95/EG om lågspänningsutrustning.

När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsam- mans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation.

Suomi

Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi.

Tärkeää

Käytä hiustenkuivainta ainoastaan vaihtovirtaverkossa (Ù) ja varmista, että verkkojän- nite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä.

Älä koskaan käytä laitetta

veden läheisyydessä (esim. vedellä täytetyn altaan tai kylpyammeen yläpuolella tai suihkun- läheisyydessä).

Älä anna laitteen kastua.

Käyttäessäsi kuivainta kylpyhuo- neessa, irrota se aina pistorasia- sta käytön jälkeen. Verkkovirtaan kytketty hiustenkuivain saattaa aiheuttaa vaaratilanteen, vaikka laitteen virta olisi kytketty pois päältä.

Lisäturvallisuuden takia suosit- telemme, että kylpyhuoneeseen asennettaisiin vikavirtasuoja, joka katkaisee virran, mikäli vikavirta ylittää 30 mA. Lisätietoja saa sähköalan erikoisliikkeistä.

Älä tuki ilman sisäänotto- ja ulostuloaukkoja kuivaimen olles- sa päällä. Mikäli jompi kumpi aukoista on tukittuna, hiusten- kuivain kytkeytyy automaat-

tisesti pois päältä. Muutaman minuutin jäähtymisajan jälkeen laite käynnistyy jälleen auto- maattisesti.

Älä kierrä johtoa laitteen ympä- rille. Tarkista säännöllisesti, että verkkojohto ei ole kulunut tai vaurioitunut käytössä. Tarkista erityisesti liittymäkohdat. Jos epäilet laitteen toimintakuntoa, vie se tarkastettavaksi/korjatta- vaksi lähimpään valtuutettuun Braun-huoltoliikkeeseen. Laitteen verkkojohdon saa vaihtaa vain valtuutettu Braun- huoltoliike. Epäpätevä korjaus- työ saattaa aiheuttaa vakavan vaaratilanteen käyttäjälle.

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön. Tätä laitetta ei ole myöskään tarkoitettu henkilöiden, joilla on alentunut fyysinen tai psyykkinen tila, käytettäväksi. Poikkeuksena, jos lapsi tai henkilö on hänen turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnan alaisena. Suosittelemme, että laitteen tulee olla lasten ulottumattomissa.

Kytkin 1

0 = pois päältä

1 = hellävarainen kuivaus

2 = nopea kuivaus

Viileäpuhallus

(vain BC 1400)

Kiinnittääksesi kampauksen, paina lyhyesti viileäpuhalluspainiketta 3.

Power Flower -suutin 4:

Power Flower -suuttimella kuivaat hiuksesi nopeasti ja hellävaraisesti. Käytä kuivaimesi suurinta puhal- lusvoimakkuutta.

Helposti puhdistettava suodatin

Pyyhi suodatin 2 puhtaaksi säännöllisin väliajoin. Perusteelli- sempaa puhdistusta varten poista suodatin ja pese se juoksevan veden alla.

Muutosoikeus pidätetään.

Tämä tuote täyttää EU- direktiivin 2004/108/EC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (2006/95/EC).

Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, äästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asian- mukaiseen keräyspisteeseen.

Polski

Przed u˝yciem prosimy zapoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi.

Uwaga!

W∏àczyç suszark´ do gniazdka pràdu zmiennego upewniwszy si´, ˝e napi´cie w sieci odpo- wiada napi´ciu podanemu na suszarce.

Depilatora nie wolno u˝y- waç w pobli˝u wody (np. nad umywalkà, w wannie, pod prysznicem). Nie nale˝y dopuszczaç do zamoczenia urzàdzenia.

U˝ywajàc suszarki w ∏azience, nale˝y, po zakoƒczeniu suszenia, wyciàgnàç wtyczk´ przewodu z gniazdka siecio- wego. Nawet wy∏àczona suszar- ka mo˝e bowiem stwarzaç niebezpieczeƒstwo.

8

Page 8
Image 8
Braun BC1400, B 1200 manual Suomi

B 1200, BC1400 specifications

The Braun BC1400 and B 1200 are two remarkable products from Braun, known for their innovative design, user-friendly features, and impressive performance in the realm of personal grooming and beauty care.

The Braun BC1400 is a cordless beard trimmer, specifically designed for precision grooming. This model stands out with its advanced stainless-steel blades that provide a clean, sharp cut for any style. Featuring a built-in precision dial, users can easily select from 39 different length settings, ranging from 0.5mm to 20mm. This versatility allows for seamless transitions between various beard lengths, giving users the ability to shape their facial hair according to personal preference.

One of the standout technologies integrated into the Braun BC1400 is its AutoSense technology. This feature detects the density of the beard hair and automatically adjusts the cutting speed to provide optimal trimming performance. As a result, users experience less tugging and pulling, ensuring a comfortable grooming experience. Additionally, the trimmer is fully washable under running water, making maintenance and cleanliness a breeze.

On the other hand, the Braun B 1200 is an innovative electric shaver engineered for exceptional performance and comfort. The shaver features a close grip technology that enhances the shaving process by capturing hair in a single stroke, minimizing skin irritation. The floating foil head conforms to the contours of the face, offering a close and comfortable shave regardless of the face shape.

The B 1200 is also equipped with a LED display, which allows users to monitor battery life and remaining charge. With a powerful lithium-ion battery, it provides the convenience of up to 60 minutes of cordless shaving after just one hour of charging. Furthermore, the shaver is designed for both wet and dry use, accommodating various shaving preferences and allowing users to achieve a smooth shave with or without shaving cream.

Both models feature an ergonomic design that ensures a comfortable grip and enjoyable user experience. The Braun BC1400 and B 1200 showcase the brand's dedication to quality and innovation, making them ideal choices for individuals seeking reliable grooming solutions. Whether it’s maintaining a perfectly shaped beard or achieving a close shave, these Braun products are engineered to deliver outstanding results.