extraiga el filtro y límpielo con agua corriente.

Modificaciones reservadas.

Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC).

No tire este producto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.

Português

Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente.

Importante

Ligue o secador exclusivamente a uma tomada de corrente alterna (Ù). Certifique-se de que a voltagem corresponde à do aparelho.

Não utilize o aparelho em lugares húmidos ou molhados (por ex. lavatório, banheira ou duche). Não permita que o aparelho se molhe.

Quando utilizar o aparelho na casa de banho, desligue-o da tomada quando terminar. Mesmo quando não está a ser utilizado, um secador ligado à corrente eléctrica representa sempre um risco.

Para maior protecção, recomen- damos a instalação de um dis- positivo de corrente residual no circuito eléctrico da sua casa de banho, com um índice de cor- rente residual não superior a

30 mA. Consulte um electricista.

Não deve bloquear a entrada ou saída de ar do secador durante a sua utilização. Caso isto suceda, o secador desliga-se automati- camente. Depois de arrefecer durante alguns minutos, volta a funcionar automaticamente.

Não enrole o cabo eléctrico

à volta do aparelho e verifique regularmente se aquele não se encontra danificado pelo uso, principalmente na ficha e na entrada do aparelho. Se o estado do cabo lhe suscitar alguma dúvida, leve o aparelho ao Serviço Técnico Braun mais próximo. O cabo eléctrico do secador deve ser substituído apenas por um Serviço Técnico Braun autorizado. Uma reparação defeituosa pode representar riscos para o utilizador.

Este aparelho não deve ser usado por crianças ou pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas, excepto quando estejam sob a super- visão de alguém responsável pela sua segurança. Em geral, recomendamos que mantenha o aparelho fora do alcance de crianças.

Interruptor 1

0 = desligado

1 = secagem suave

2 = secagem rápida

Fase fria (só BC 1400)

Para fixar o penteado, ligue

brevemente o interruptor na fase fria 3.

Acessório Power Flower 4: Utilize o seu secador na potência máxima com o acessório Power Flower, para uma secagem rápida e suave.

Filtro lavável

Limpe o filtro 2 normalmente. Para uma limpeza mais profunda, retire o filtro e lave-o com água corrente.

Modificações reservadas.

Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC).

Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais

de recolha específica, à disposição no seu país.

Italiano

Prima dell’utilizzo, leggete atten- tamente tutte le istruzioni.

Importante

Collegate l'apparecchio solo a corrente alternata (Ù) e con- trollate che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull'apparecchio.

L’apparecchio non deve mai essere utilizzato in prossimità di acqua (per esempio sopra bacinelle piene d’acqua, vasca da bagno o doccia). Evitate che l'apparecchio entri in contatto con l'acqua.

Se utilizzate l'asciugacapelli nel bagno, togliete sempre la spina dopo l'utilizzo. Anche un apparecchio spento potrebbe essere pericoloso se collegato alla presa di corrente.

Fate attenzione a non bloccare le griglie di entrata e uscita dell'aria se l'asciugacapelli è in funzione. Se entrambe le griglie vengono bloccate, l'asciugacapelli si spegne automaticamente.

Dopo essersi raffreddato per qualche istante, l'apparecchio si riaccenderà automaticamente.

Non arrotolate il cordone attorno all'apparecchio. Controllate di tanto in tanto che il cordone non sia danneggiato o usurato, specialmente vicino all'asciuga- capelli e alla spina. Se avete dei dubbi sulle condizione dell'apparecchio, portatelo in un Centro Assistenza Autorizzato per un controllo/riparazione.

Il cordone deve essere sostituito solo presso un Centro Assisten- za Autorizzato Braun. Un lavoro di riparazione non qualificato può provocare danni o incidenti all'utilizzatore.

Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato da bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte, senza la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza.

In generale, si raccomanda di tenere l’elettrodomestico fuori dalla portata dei bambini.

Interruttore 1

0 = spento

1 = asciugatura delicata

2 = asciugatura rapida

5

Page 5
Image 5
Braun B 1200, BC1400 manual Português, Italiano, Fase fria só BC, Filtro lavável, Interruttore

B 1200, BC1400 specifications

The Braun BC1400 and B 1200 are two remarkable products from Braun, known for their innovative design, user-friendly features, and impressive performance in the realm of personal grooming and beauty care.

The Braun BC1400 is a cordless beard trimmer, specifically designed for precision grooming. This model stands out with its advanced stainless-steel blades that provide a clean, sharp cut for any style. Featuring a built-in precision dial, users can easily select from 39 different length settings, ranging from 0.5mm to 20mm. This versatility allows for seamless transitions between various beard lengths, giving users the ability to shape their facial hair according to personal preference.

One of the standout technologies integrated into the Braun BC1400 is its AutoSense technology. This feature detects the density of the beard hair and automatically adjusts the cutting speed to provide optimal trimming performance. As a result, users experience less tugging and pulling, ensuring a comfortable grooming experience. Additionally, the trimmer is fully washable under running water, making maintenance and cleanliness a breeze.

On the other hand, the Braun B 1200 is an innovative electric shaver engineered for exceptional performance and comfort. The shaver features a close grip technology that enhances the shaving process by capturing hair in a single stroke, minimizing skin irritation. The floating foil head conforms to the contours of the face, offering a close and comfortable shave regardless of the face shape.

The B 1200 is also equipped with a LED display, which allows users to monitor battery life and remaining charge. With a powerful lithium-ion battery, it provides the convenience of up to 60 minutes of cordless shaving after just one hour of charging. Furthermore, the shaver is designed for both wet and dry use, accommodating various shaving preferences and allowing users to achieve a smooth shave with or without shaving cream.

Both models feature an ergonomic design that ensures a comfortable grip and enjoyable user experience. The Braun BC1400 and B 1200 showcase the brand's dedication to quality and innovation, making them ideal choices for individuals seeking reliable grooming solutions. Whether it’s maintaining a perfectly shaped beard or achieving a close shave, these Braun products are engineered to deliver outstanding results.