Operator’s Manual
Where to Find Us
Generator
Engine
Date Purchased
Table of Contents
Operator Safety
Safety Rules
Safety alert symbol is used with a signal word
Equipment Description
Engine exhaust from this product contains
Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result
When Testing for Engine Spark
Contact with muffler area can result in serious burns
Unintentional sparking can result in fire or electric shock
Assembly
Install Wheel Kit
Install the wheel kit as follows
Unpack Generator
Add Engine Oil
Add Fuel
Fuel must meet these requirements
High Altitude
Connecting to a Building’s Electrical System
System Ground
Generator Location
Special Requirements
Features and Controls
Used to supply electrical power for the operation
Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles May be
Fuel Valve Used to turn fuel supply on and off to engine
Cord Sets and Receptacles
Nema L14-30
120/240 Volt AC, 30 Amp, Locking Receptacle
Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles
Operation
Starting the Engine
Connecting Electrical Loads
Stopping the Engine
Move fuel valve to Off position
Don’t Overload Generator
Wattage Reference Guide
Maintenance
Maintenance Schedule
Generator Maintenance
Fuel Valve Maintenance
Engine Maintenance
Oil
Service Air Cleaner
Service Spark Plug
Install spark plug and tighten firmly
Service Spark Arrester
Carburetor Adjustment
Air Cooling System
Check Valve Clearance
Storage
Troubleshooting
Emissions Control System Warranty
Owner’s Warranty Responsibilities
Warranties
Maintenance
Emission Information
Claims and Coverage Exclusions
Limited Warranty
Product Specifications
Common Service Parts
AC Load Current
800
Manual del operario
Dónde encontrarnos
Generador
Motor
Fecha de compra
Resolución de problemas Garantías
Seguridad de operario
Montaje
Controles y características
Seguridad de operario
Descripción del equipo
Reglas de seguridad
Símbolos de peligro y sus significados
Cuando Anada Combustible O Vacíe EL Depósito
Cuando Ponga EN Funcionamiento EL Equipo
Cuando Opere EL Equipo
Cuando Transporte O Repare EL Equipo
Cuando Ajuste O Haga Reparaciones a SU Máquina Generador
Cuando Pruebe LA Bujía DEL Motor
Montaje
Desembalaje del generador
Instale el juego de ruedas
Agregar aceite al motor
Vuelva a colocar el tapón y apriételo firmemente
Evite el daño del generador
Gran altitud
Tierra del sistema
Conexión al sistema eléctrico de un edificio
Ubicación del generador
Requisitos especiales
Controles y características
Amperios, monofásica de 60 Hz
Juegos de cordones y enchufes conectores
Tomas eléctricas dobles de 120 V CA y 20 a
Cada receptáculo está protegido por un disyuntor basculante
Amps o mayores
Operando
Encienda el motor
Conexión de cargas eléctricas
Parada del motor
El motor podría petardear, incendiarse o dañarse
Gire la válvula de combustible hasta la posición Off
No sobrecargar el generador
Capacidad
Ejemplo
Control de la energía
Mantenimiento
Plan de mantenimiento
Mantenimiento del generador
Mantenimiento de la válvula de combustible
Mantenimiento del motor
Aceite Recomendaciones sobre el aceite
Comprobación del nivel de aceite
Instale el tapón de llenado de aceite, apriete firmemente
Adición de aceite del motor
Cambio de aceite del motor
Servicio del depurador de aire
Servicio del bujía
Limpie la pantalla apagachispas
Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera
Sistema de refrigeración de aire
Revisión de la holgura de las válvulas
Ajuste del carburador
Almacenamiento
Resolución de problemas
Problemo Causa Accion
Garantías
Garantía del sistema de control de emisiones
Responsabilidades de la garantía del propietario
Operaciones de mantenimiento que se enumeran en las
Información sobre emisiones
Garantía Limitada
Page
Especificaciones del producto
Servicio común despide
Corriente Carga de C.A
Manuel d’utilisation
Où nous trouver
Génératrice
Moteur
Date d’achat
Fonctions et commandes
Sécurité de l’opérateur
Assemblage
Opération
Symboles de danger et moyens
Sécurité de l’opérateur
Description de l équipement
Règles de sécurité
Lors DE Lajout OU DE LA Vidange DU Carburant
Lors DU Démarrage DE Léquipement
Lorsque Léquipement Fonctionne
Lorsque Vous Transportez OU Réparez Léquipement
Le génératrice produit une tension élevée
Un backfeed dénergie électrique
Unintentional peut résulter dans feu ou électrique
Lorsque Vous Réglez OU Réparez Votre Génératrice
Installation de l’ensemble de roues
Assemblage
Déballez la génératrice
Ajoutez de lhuile à moteur
Ajoutez de lessence
’essence satisfait les exigences suivantes
Évitez d’endommager le génératrice
Emplacement de la génératrice
Mise à la terre du système
Exigences spéciales
Dégagements et mouvement de l’air
Fonctions et commandes
Cordons et prises
Prise verrouillable de 120/240 volts C.A., 30 a
Cette prise alimente des charges monophasées de
Prises doubles de 120 volts C.A., 20 a
Opération
Démarrage du moteur
Raccordement de charges électriques
Arrêt du moteur
Poussez l’interrupteur à bascule à la position « Off »
Réglez la vanne de combustible à la position « Off »
Ne pas surchargez générateur
Capacité
Exemple
= 4,875
Entretien
Calendrier d’entretien
Entretien de la génératrice
Huile Recommandations relatives à l’huile
Entretien de la vanne de combustible
Entretien du moteur
Nettoyage
Vérification du niveau d’huile
Ajout d’huile à moteur
Vidange de l’huile moteur
Essuyez tout déversement d’huile
Entretien du filtre à air
Entretien de la bougie dallumage
Entretien du pare-étincelles
Nettoyez et inspectez le pare-étincelles comme suit
Nettoyer le système de refroidissement
Vérification du jeu des soupapes
Entreposage
Problème Cause Solution
Dépannage
Garanties
Garantie du dispositif antipollution
Responsabilités de la garantie du propriétaire
Pièces garanties
Renseignements sur les émissions
Connecteurs et dispositifs Durée de la couverture
Aucun frais
Réclamations et exclusions de couverture
Garantie Limitée
Page
Caractéristiques du produit
Pièces d’entretien courant