Broan 683L Use And Care, Instrucciones De Operacióny Limpieza, Service Parts/Piezas De Servicio

Models: 683L

1 4
Download 4 pages 32.91 Kb
Page 4
Image 4
USE AND CARE

USE AND CARE

WARNING: DISCONNECT ELECTRICAL POWER SUPPLY AND LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE CLEANING OR SERVICING THIS UNIT.

BULB REPLACEMENT

Remove lens by gently depressing sides and pull down.Use 100 Watt maximum incandescent bulb.

MOTOR LUBRICATION

The motor is permanently lubricated. Do not oil or disassemble motor.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNY LIMPIEZA

ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR O DAR SERVICIO ESTA UNIDAD, DESCONECTE EL SUMINISTRO DE ENERGÍAY BLOQUEE EL PANEL DE SERVICIO .

REEMPLAZO DEL FOCO

Quite el lente comprimiendo ligeramente los lados y halándolas hacia abajo. Utilice un foco incandescente de 100 wats como máximo.

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

El motor está permanentemente lubricado. No lubrique ni desmonte el motor.

CLEANING

 

 

LIMPIEZA

 

 

 

 

TO CLEAN LENS AND GRILLE:

 

PARA LIMPIAR EL LENTE Y LA REJILLA:

 

 

 

 

Remove light lens and bulb. Remove nut in center of reflector and lower assembly.

Quite el lente de la lámpara y el foco. Quite la tuerca que se encuentra en el centro del

CAUTION: Grille and reflector are separate units. Unplug light from WHITE receptacle.

reflector y baje el conjunto.

 

 

 

 

Plastic parts can be cleaned with mild, soapy water (use a mild detergent, such as

PRECAUCIÓN: La rejilla y el reflector son unidades separadas. Desenchufe la lámpara del

dishwashing liquid) and dried with a soft cloth. Do not use abrasive cloth, steel wool

receptáculo BLANCO. Las piezas de plástico se pueden limpiar con una solución suave de

pads, or scouring powders.

 

 

agua y jabón (use un detergente suave, como por ejemplo líquido para lavar vajilla) y séque-

TO CLEAN FAN ASSEMBLY:

 

las con un paño suave. No use tela abrasiva, almohadillas de estropajo de acero ni polvos

Unplug fan assembly (BLACK receptacle). To remove motor plate: Find the single tab on the

desengrasadores.

 

 

 

 

motor plate (located next to the receptacles). Push up near motor plate tab while pushing out

PARA LIMPIAR EL CONJUNTO DEL VENTILADOR:

 

 

on side of housing. Or insert a straight-blade screwdriver into slot in housing (next to tab) and

Desenchufe el conjunto del ventilador (receptáculo NEGRO). Para quitar la placa del motor:

twist screwdriver. Gently vacuum fan, motor and interior of housing. METAL AND ELECTRI-

Localice la aleta de la placa del motor (se encuentra junto a los receptáculos). Empuje hacia

CAL PARTS SHOULD NEVER BE IMMERSED IN WATER.

 

 

arriba la aleta de la placa del motor mientras empuja hacia afuera el costado de la cubierta.

 

 

 

 

SERVICE PARTS/PIEZAS DE SERVICIO

 

O bien, introduzca un destornillador de punta recta en la ranura de la cubierta (junto a la

 

aleta) y haga girar el destornillador. Con una aspiradora limpie suavemente el ventilador, e

 

 

 

 

motor y el interior de la cubierta. NUNCA DEBE SUMERGIR EN AGUA LAS PIEZAS METÁ-

KEY

PART NO.

 

 

LICAS NI LAS ELÉCTRICAS.

 

 

 

15

DESCRIPTION/DESCRIPCIÓN

 

 

 

 

 

No. CLAVE

No. PIEZA

 

 

 

 

 

 

1

99111371

Light Lens/Lente de la lámpara

 

 

 

 

 

18

2

97005316

Acorn Nut/Tuerca de caperuza

 

 

 

 

16

 

3

99770029

Bulb Holder/Portabulbo

 

 

 

17

 

4

97014211

Light Reflector/Reflector de la lámpara

 

5

 

 

 

*

97014212

Light Reflector Assembly (includes Key Nos. 3 & 4)

 

 

 

 

 

 

Conjunto del reflector de la lámpara (incluye Clave No. 3 y 4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

99111370

Grille/Rejilla

 

 

 

 

13

 

6

97014926

Motor Plate/Placa del motor

 

 

 

12

 

7

99080520

Motor

3

 

 

 

 

 

8

99020276

Impeller/Pistón impulsor

 

 

 

 

 

 

9

99260425

Motor Nut (2 req.)/Tuerca del motor (se req. 2)

1

 

11

 

 

10

99150582

Grille Screw/Tornillo de la rejilla

 

 

 

 

97015162

(incluye Clave Nos. 6 de a 10)

 

6

 

 

 

 

*

Blower Assembly (includes Key Nos. 6 thru 10)

 

 

 

 

 

 

 

Conjunto del ventilador (incluye Clave Nos. 6 de a 10)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

99270982

Receptacle (Black)/Receptáculo (negro)

 

 

 

 

 

 

12

99270981

Receptacle (White)/Receptáculo (blanco)

 

4

 

 

 

 

13

98009612

Wire Panel/Panel del cableado

 

 

 

 

14

*

97015171

Wire Panel Assembly (includes Key Nos. 11,12,13)

 

 

 

 

8

 

 

Conjunto del panel de cableado

2

 

 

 

 

 

 

(incluye Clave No. 11, 12 ,13)

 

 

 

7

 

 

14

97014922

Housing/Cubierta

 

 

10

 

 

15

97014185

Damper/Duct Connector/Conector del regulador de tiro/conducto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16

98008868

Wiring Plate/Placa de conexiones

 

9

 

 

 

 

17

99150575

Screw, #8-18 x .375/Tornillo, #8-18 x .375

 

 

 

 

 

18

99150471

Ground Screw/Tornillo de conexión a tierra

 

 

 

 

 

 

* Not shown assembled.

Order replacement parts by “PART NO.” - not by “KEY NO.”

* No ilustrado ensamblado.

Pida piezas de servicio dando como referencia el No. DE PIEZA, no el No. DE CLAVE.

BROAN-NUTONE ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Broan-NuTone warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PAR- TICULAR PURPOSE.

During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found to be defective under normal use and service.

THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS AND TUBES. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence, accident, improper maintenance or repair (other than by Broan- NuTone), faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions.

The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.

BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties.

To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address stated below or telephone: 1-800-637-1453, (b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.

Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)

GARANTIA BROAN-NUTONE LIMITADA POR UN AÑO

Broan-NuTone garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecerán de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS, EXPLICITAS O IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR.

Durante el período de un año, y a su propio criterio, Broan-NuTone reparará o reemplazará, sin costo alguno cualquier producto o pieza que se encuentre defectuosa bajo condiciones normales de servicio y uso.

ESTA GARANTIA NO SE APLICA A TUBOS Y ARRANCADORES DE LAMPARAS

FLUORESCENTES. Esta garantía no cubre (a) mantenimiento y servicio normales o (b) cualquier producto o piezas que hayan sido utilizadas de forma errónea, negligente, que hayan causado un accidente, o que hayan sido reparadas o mantenidas inapropiadamente (por otras compañías que no sean Broan-NuTone), instalación defectuosa, o instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.

La duración de cualquier garantía implícita se limita a un período de un año como se especifica en la garantía expresa. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al tiempo de expiración de una garantía implícita, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.

LA OBLIGACION DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR, SIGUIENDO EL CRITERIO DE BROAN-NUTONE, DEBERA SER EL UNICO Y EXCLUSIVO RECURSO LEGAL DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA. BROAN-NUTONE NO SERA RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, O POR DAÑOS ESPECIALES QUE SURJAN A RAIZ DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, por lo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a usted.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Esta garantía reemplaza todas las garantías anteriores.

Para calificar en la garantía de servicio, usted debe (a) notificar a Broan-NuTone al domicilio que se menciona abajo o al teléfono:1-800-637-1453, (b) dar el número del modelo y la identificación de la pieza, y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza. En el momento de solicitar servicio cubierto por la garantía, usted debe de presentar evidencia de la fecha original de compra.

Broan-NuTone LLC, 926 West State Street Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)

99043987A
Page 4
Image 4
Broan 683L Use And Care, Instrucciones De Operacióny Limpieza, Service Parts/Piezas De Servicio, 99043987A, Cleaning