Broan ERV90HCT installation instructions Controles, 0 ! ADVERTENCIA, Cuidado

Models: ERV90HCT

1 52
Download 52 pages 11.89 Kb
Page 43
Image 43
4.CONTROLES

4.CONTROLES

4.1CONTROL INTEGRADO

WARNING

AVERTISSEMENT

Risk of electric shock. Before performing

Danger d’électrocution. Débranchez

any maintenance or servicing, always

toujours l’appareil avant d’entreprendre

disconnect the unit from its power source.

des travaux d’entretien ou de réparation.

 

 

 

CAUTION

ATTENTION

Todos los aparatos están equipados con un control integrado situado debajo del aparato,

 

Unscrew both screws to open the electrical

Dévisser les deux vis pour ouvrir le compartiment

 

from its retention wire inside.

détacher de son fil de rétention intérieur.

 

 

compartment. To completely remove, detach

électrique. Pour retirer complètement, le

en la parte delantera del compartimente eléctrico. Utilice el bóton pulsador (1) para controlar

No light

OFF or remote controled

 

 

el aparato. El diodo (2) le indicará el modo en el que funciona el aparato.

Amber light

LOW speed

 

 

Green ligh

HIGH speed

 

 

Sans lumière

Arrêté ou contrôlé

 

 

 

Blinking light

See User Manual

 

 

 

 

par contrôle mural

 

 

 

Lumière ambre

Basse vitesse

 

 

 

Lumière verte

Haute vitesse

 

 

 

Clignotant

Voir guide d’utilisation

 

 

 

VD0182

1

2

 

Consulte la tabla siguiente para saber cómo funciona el aparato por medio del control integrado.

PRESIONE EL BÓTON PULSADOR

COLOR DEL DIODO

RESULTADOS

UNA VEZ

ÁMBAR

EL APARATO FUNCIONA A BAJA VELOCIDAD

DOS VECES

VERDE

EL APARATO FUNCIONA A ALTA VELOCIDAD

TRES VECES

NINGUNA LUZ

EL APARATO FUNCIONA ESTÁ APAGADO

Si surge un problema cuando el aparato está funcionado, el diodo (2) del control integrado parpadea. El color del intermitente depende del error detectado. Para mayor información al respecto, consulte la sección 11 Solución de problemas en la última página.

4.1.1SECUENCA DE PUESTA EN MARCHA

La secuencia de puesta en marcha del aparato es similar a la de una computadora personal. Cada vez que se enchufa el aparato después de haberlo desenchufado o tras un corte de corriente, el aparato pasára por una secuencia de puesta en marcha de unos 30 segundos antes de empezar a funcionar. Durante la secuencia, el diodo del control integrado se encenderá de color VERDE o ÁMBAR durante 5 segundos, y luego se apagará durante 2 segundos. A continuación, el diodo se encenderá en ROJO durante el resto de la secuencia de puesta en marcha. En esta última fase, el aparato verifica y configura la posición del registro motorizado. Una vez terminada esta operación, el diodo ROJO se apaga para indicar que la secuencia de puesta en marcha ha terminado.

NOTA: El aparato no puede responder a las instrucciones que se le dan mientras no haya teminado la secuencia de puesta en marcha.

4.2CONEXIÓN ELÉCTRICA CON LOS CONTROLES DE PARED OPCIONALES

Para mayor comodidad, este aparato también puede controlarse mediante un control de pared principal opcional.

NOTAS: 1. Al utilizar el control principal opcional, el control integrado del aparato de estar apagado.

2.Si se está utilizando un control auxiliar opcional (cuando está activado), el mando de control auxiliar prevalece sobre el control principal opcional.

0 ! ADVERTENCIA

Desconecte el aparato siempre antes de efectuar cualquier conexión. De no hacerlo, podría producirse un choque eléctrico o daños en el control de pared o en el módulo electrónico que hay dentro del aparato.

CUIDADO

No instale nuncas más de un control de pared principal opcional por aparato. Compruebe que los cables no hagan cortocircuito entre ellos o tocando otros componentes del control de pared. Evite las malas conexiones de los cables. Para reducir la interferancia eléctrica (ruido) potencial, no pase los cables del control de pared cerca de los contactores de control ni de circuitos de atenuación de la luz, motores eléctricos, alimentación de viviendas o edificios, cables de iluminación o tableros de distribución de energía.

Utilice el conector de terminales incluido en el conjunto para la instalación para efectuar la conexión eléctrica de los controles de pared principal y auxiliares opcionales. Verifique si todos los cables están debidamente introducidos en sus agujeros correspondientes en el bloque de terminales. (Un cable está debidamente introducido cuando su tomacorriente naranja está más bajo que otro que no tenga cable. En la imagen adjunta, el cable A está introducido correctamente, pero no el cable B.)

AB

VE0106

- 17 -

Page 43
Image 43
Broan ERV90HCT installation instructions Controles, 0 ! ADVERTENCIA, Cuidado