Brother Sewing Machine operation manual

Models: Sewing Machine

1 82
Download 82 pages 27.8 Kb
Page 36
Image 36

5While lightly holding the thread, turn the needle threader lever toward the front of the machine (toward you). The hook will pull the thread through the needle.

Mientras sujeta el hilo, gire la palanca del enhebrador de aguja hacia la parte delantera de la máquina (hacia usted). El ganchillo tirará del hilo a través de la aguja.

6Raise the needle threader lever and pull out about 5 cm (2 inch) of thread through the needle toward the back of the sewing machine.

Suba la palanca del enhebrador y saque unos 5 cm (2 pulg.) de hilo por la aguja hacia la parte trasera de la máquina de coser.

CAUTION/PRECAUCIÓN

The needle threader can only be used with home sewing machine needles size 75/11-100/16. Check the table on page 39 for the appropriate needle and thread combinations. If you are using transparent nylon mono-filament thread, you can only use needles in the range of 90/14-100/16.

You can not use the needle threader if you are using decorative threads or special needles, such as the twin needle and wing needle.

When using these needles or threads you will need to thread the needle by hand. Make sure the main power switch is off when threading.

El enhebrador sólo se puede utilizar con agujas de tamaño 75/11-100/16 para máquinas de coser destinadas a uso doméstico. Consulte la tabla de la página 39 para ver las combinaciones correctas de hilo y aguja. Si usa hilo de nylon monofilamento transparente, sólo podrá utilizar agujas dentro de la gama 90/14-100/16.

Con hilos decorativos o agujas especiales como, por ejemplo, la aguja gemela y la aguja bastidor, no puede utilizar el enhebrador.

Si utiliza otro tipo de hilo o aguja, pase manualmente el hilo por el ojo de la aguja. Cuando enhebre a mano, asegúrese de que el interruptor de la alimentación está apagado.

1

35

Page 36
Image 36
Brother Sewing Machine operation manual