Brother XL2600I, XL 2600i operation manual Lowerslightly.the buttonhole lever and push it back

Models: XL 2600i XL2600I

1 82
Download 82 pages 40.16 Kb
Page 53
Image 53

SEWING BUTTONHOLES AND BUTTONS / COSTURA DE OJALES Y BOTONES ———————————————————————

4SEWING BUTTONHOLES AND BUTTONS COSTURA DE OJALES Y BOTONES

Making a Buttonhole (1-Step Automatic Buttonhole)

Realización de un ojal (ojal automático de 1 paso)

 

 

 

Length

Width

 

 

 

 

 

Pattern

[mm (inch)]

[mm (inch)]

Foot

Dibujo

Longitud

Anchura

Pie

 

 

 

[mm (pulg.)]

[mm (pulg.)]

 

 

 

 

 

 

Buttonhole

 

 

 

F-1.5

3-5

Foot

 

 

 

 

 

 

(1/64-1/16)

(1/8-3/16)

Pie para

 

 

 

 

 

ojales

Memo/Recuerde

We recommend that you practice making a buttonhole on a scrap piece of fabric before you try it on an actual garment.

When making buttonholes on soft fabrics, place a stabilizer material on the underside of the fabric.

Es aconsejable que practique la realización de ojales en una retal de prueba antes de intentarlo en la prenda real.

Para realizar ojales en telas suaves, coloque un material estabilizador debajo de la tela.

Making a buttonhole is a simple process that provides reliable results.

La realización de un ojal es un proceso sencillo con resultados fiables.

Making a Buttonhole Realización de un ojal

1Using tailor’s chalk, mark the position and length of the buttonhole on the fabric.

Con un trozo de tiza, marque en la tela la posición y la longitud del ojal.

1

2Attach the buttonhole foot and set the pattern selection dial to “F”.

Coloque el pie para ojales y ajuste el selector de puntadas en “F”.

3You need to sew the front bar tack first. Lower the presser foot to align the marks on the foot with the mark on the fabric.

Primero tiene que coser la tachuela delantera. Baje el pie prensatela para alinear las marcas del pie con la marca del tejido.

4Open the button plate and insert the button. Abra la placa para botones e inserte el botón.

1Starting mark on the fabric / Marca de comienzo en el tejido

2Marks on the foot / Marcas del pie

3 Button plate / Placa para botones

5Lowerslightly.the buttonhole lever and push it back

Baje la palanca para ojales y empújela hacia atrás un poco.

6Whilethe machine.gently holding the upper thread, start

Mientras sujeta suavemente el hilo superior, ponga a funcionar la máquina.

1Marks on fabric / Marcas sobre el tejido

52

Page 53
Image 53
Brother XL2600I, XL 2600i operation manual Lowerslightly.the buttonhole lever and push it back