Wenn alle 10 Speicherplätze belegt sind, erscheint die Anzeige FULL. Der Speicher muss dann zurückgesetzt werden, bevor Sie neue Einträge speichern können.

Ablesen von Gespeicherten Daten (Reading Stored Memories) Zum Ablesen von gespeicherten Daten im Modus Höhenmessung die Taste MODE 3 Sekunden lang gedrückt halten. Im Modus Höhenmessung werden unter einer Speichernummer entweder 3 „Balken" – dann ist der Speicherplatz leer – oder der zuletzt betrachtete Speicherwert angezeigt. Wenn der Speicher voll ist,

erscheint die Anzeige FULL. Drücken Sie die Taste COMP/+ und der zuletzt betrachtete Speicherwert wird angezeigt. Um weitere Speicherwerte zu betrachten, erneut die Taste COMP/+ drücken, um durch alle Speicherplätze zu blättern.

Speicher Löschen (Clearing Memory)

Zum Löschen eines Speichers im Modus Höhenmessung die Taste MODE 3 Sekunden lang gedrückt halten. Entweder wird der zuletzt betrachtete Speicherwert oder bei vollem Speicher die Meldung FULL angezeigt. Drücken Sie die Taste COMP/+, bis der zu löschende Speicherplatz angezeigt wird. Drücken Sie dann die Taste BARO/–. Die Anzeige CLR blinkt auf. Drücken Sie erneut die Taste BARO/– zum Bestätigen. Zum Verlassen entweder die Taste MODE oder ADJ drücken.

Um alle Speicherplätze zu löschen, die Taste MODE 3 Sekunden lang gedrückt halten. Der zuletzt betrachtete Speicherwert wird angezeigt. Wenn alle Speicherplätze belegt sind, erscheint hingegen die Anzeige FULL. Drücken Sie die Taste COMP/+, um die gespeicherten Werte anzusehen. Halten Sie dann die Taste BARO/– gedrückt, bis die Anzeige CLR ALL erscheint. Drücken Sie erneut die Taste BARO/– zum Bestätigen oder die Tasten MODE oder ADJ zum Verlassen. Oder drücken Sie die Taste COMP/+, um die gespeicherten Werte weiter anzusehen.

EINLEGEN EINER BATTERIE

BATTERIEHALTBARKEIT

Ihr DNS ist auf Dauerbetrieb ausgelegt. Bei normalem Gebrauch halten die Batterien 1 Jahr. Die Lebensdauer einer Batterie verkürzt sich, wenn Alarmfunktionen, Licht oder Kompass sehr häufig eingesetzt werden.

HINWEISE ZUR FEHLERBESEITIGUNG

Die Kardinalpunkte auf Ihrem Kompass (N, NE, E, SE usw.) blinken – Halten Sie den Kompass mit Hilfe der Libelle WAAGERECHT. Die Kardinalpunkte können auch aufblinken, wenn der Kompass magnetischen Störungen aus dem Umfeld ausgesetzt ist. Das Blinken der Kardinalpunkte bedeutet, dass der Kompass nicht in der Lage ist, die Peilung präzise zu messen. Wenn das Blinken nicht aufhört, muss der Kompass neu kalibriert werden. Halten Sie Ihren Kompass von Metallgegenständen fern, um magnetische Störungen zu verhindern. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Deklination richtig eingestellt haben. (Die Voreinstellung ist normalerweise null Grad).

3 Striche werden angezeigt – Ihr Kompass ist in die Schlummerfunktion getreten, um die Batterie zu schonen. Zum Reaktivieren des Kompasses COMP/+ drücken.

Der Kompass lässt sich nicht ausschalten – . Das Instrument ist auf Dauerbetrieb ausgelegt. Bei normalem Gebrauch halten die Batterien etwa 1 Jahr.

Die Temperatur scheint nicht zu stimmen – Denken Sie daran, dass es 15 Minuten dauert, bis sich das Instrument an die Umgebungstemperatur anpasst. Das Aufbewahren des Instruments in der Hosentasche oder direkte Sonneneinstrahlung wirkt sich auf die Temperaturmessung aus.

Die Wetterprognose zeigt Regen an, obwohl die Sonne scheint – Ihre Wetterprognose ist darauf ausgelegt, das Wetter der nächsten 12 bis 24 Stunden anzuzeigen.

Kompass zurücksetzen – Bei elektrostatischen Entladungen in der Nähe des Kompasses kann das Instrument fehlerhafte Anzeigen liefern. Um dieses Problem zu beheben, muss die Uhr zurückgestellt und neu kalibriert werden. Die Uhr wird bei Entfernen der Batterie automatisch zurückgesetzt.

Falls Ihr Wristtop nach Einsetzen der Batterie in den Testmodus wechselt – sollten Sie die Batterie erneut einsetzen. Entfernen Sie dazu die vorherige Batterie. Warten Sie 10 Sekunden lang und legen Sie die Batterie dann behutsam wieder ein. Achten Sie darauf, dass die Batterie richtig im Fach sitzt. Schließen Sie den Deckel.

62

Zum Öffnen des Batteriefachs eine Münze in die Rille der Abdeckung stecken und den Deckel im Uhrzeigersinn drehen, bis er aufgeht. Legen Sie eine Lithiumzelle (Batterietyp: CR2430) in das Fach ein. Dabei muss der negative Pol nach unten zeigen. Den Deckel des Batteriefachs aufsetzen und drehen, bis er einrastet.

Ihr Wristtop ist in den Testmodus gewechselt – wenn die LCD-Segmente am Display nacheinander aufleuchten (angehen) und sich gegen den Uhrzeigersinn bewegen. Nach Abschluss des Testmodus kehrt Ihr Wristtop in den Normalzustand zurück. Der Testmodus wirkt sich nicht

nachteilig auf den normalen Betrieb Ihres Wristtop aus.

63

Page 33
Image 33
Bushnell 70-0102 instruction manual Speicher Löschen Clearing Memory, Einlegen Einer Batterie Batteriehaltbarkeit

70-0102 specifications

The Bushnell 70-0102 is a versatile pair of binoculars designed for outdoor enthusiasts and nature lovers who require high-quality optics for a variety of applications. One of the standout features of the Bushnell 70-0102 is its impressive 10x magnification, allowing users to see distant subjects in great detail. This level of magnification is ideal for birdwatching, wildlife observation, or sports events, where clarity and distance are crucial.

The binoculars come equipped with a 42mm objective lens, which contributes to bright and clear images, even in low-light conditions. This is particularly beneficial for early morning or late afternoon excursions. The large lens diameter enables a wider field of view, allowing users to scan landscapes or follow moving subjects with ease.

Bushnell’s 70-0102 binoculars feature fully multi-coated optics, which significantly enhance light transmission and image quality. This technology ensures that users experience bright, sharp colors and improved contrast in their viewing experiences. The prisms utilized in the Bushnell 70-0102 are made of BaK-4 glass, a material known for its superior light-gathering ability, which minimizes light loss and enhances overall performance.

In terms of durability, the Bushnell 70-0102 binoculars are designed to withstand the rigors of outdoor use. They are encased in a rugged rubber armor, providing a non-slip grip and extra protection against shocks and impacts. Furthermore, these binoculars are also waterproof and fog proof, thanks to their nitrogen-purged construction. This means users can confidently use the binoculars in various weather conditions without worrying about internal moisture or damage.

The Bushnell 70-0102 is user-friendly, featuring a comfortable and adjustable eyecup system that accommodates both eyeglass wearers and those without. The twist-up eyecups allow for optimal eye relief, ensuring that every user can enjoy a full field of view.

Overall, the Bushnell 70-0102 binoculars combine powerful magnification, quality optics, and durable construction, making them an excellent choice for anyone looking to explore the great outdoors. With their user-centric design and advanced optical technologies, these binoculars provide an exceptional viewing experience, whether you're in the field, at a game, or simply enjoying nature.