Instructions d’Utilisation |
|
|
|
|
|
|
| CHN20103 | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Importantes instructions | Sécurité personnelle | f. | Toujours porter une |
| ||||||||||
| ||||||||||||||
de sécurité (Suite) | a. | Rester vigilant. Il faut regarder ce |
| protection pour les yeux. |
| |||||||||
Généralité : |
| que vous faites et utiliser son sens | g. | Toujours porter une |
| |||||||||
| commun en faisant fonctionner |
| protection auditive en |
| ||||||||||
a. Pour réduire les risques |
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
| un outil. Ne pas faire fonctionner |
| utilisant l’outil. Toute |
|
| |||||||
de chocs électriques, |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
| l’appareil si vous êtes fatigué ou |
| exposition prolongée |
|
| |||||||
d’incendie ou de blessures |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
| sous l’influence de drogues, d’alcool |
| à des bruits de forte |
|
| |||||||
aux personnes, lire toutes |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
| ou de médicaments. Un moment |
| intensité pourrait |
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
les instructions avant |
|
| ||||||||||||
| d’inattention en faisant fonctionner |
| provoquer une perte |
|
| |||||||||
d’utiliser l’outil. |
|
|
|
| ||||||||||
| l’outil augmente le risque de |
| auditive. | |||||||||||
b. Se familiariser avec ce produit, ses |
|
| ||||||||||||
| blessures. | h. | Ne pas attacher le boyau d’air ou | |||||||||||
commandes et son utilisation. Suivez |
| |||||||||||||
b. Il faut s’habiller correctement. |
| l’outil à votre corps. Fixer le boyau | ||||||||||||
toutes les instructions. Contacter |
| |||||||||||||
| Ne pas porter de bijoux ou de |
| à la structure pour réduire le risque | |||||||||||
votre représentant Campbell |
|
| ||||||||||||
| vêtements amples. Attacher les |
| de perte d’équilibre si le boyau se | |||||||||||
Hausfeld si vous avez des questions. |
|
| ||||||||||||
| cheveux longs. Garder les cheveux, |
| déplace. | |||||||||||
c. Seules les personnes familières avec |
|
| ||||||||||||
| les vêtements et les gants loin | i. | Toujours assumer que l’outil | |||||||||||
ces règles d’utilisation sans danger |
| |||||||||||||
| des pièces mobiles. Les vêtements |
| contient des attaches. Ne pas | |||||||||||
devraient utiliser cette unité. |
|
| ||||||||||||
| amples, les bijoux ou les cheveux |
| pointer l’outil vers soi ou vers | |||||||||||
| Lire et comprendre |
|
| |||||||||||
|
| longs augmentent le risque de |
| quelqu’un d’autre qu’il y ait des | ||||||||||
| les étiquettes et le |
| blessures si quelque chose se prend |
| attaches ou non. | |||||||||
|
|
| ||||||||||||
manuel sur les outils. Ne pas suivre les |
|
| ||||||||||||
| dans les pièces mobiles. | j. |
|
|
|
|
|
|
| |||||
avertissements, les dangers et les mises |
|
|
|
|
| Ne pas clouer | ||||||||
c. | Éviter tout démarrage accidentel. |
|
|
|
| |||||||||
en garde pourrait causer la MORT ou de |
|
|
|
|
| sur le dessus | ||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||
| S’assurer que l’interrupteur est |
|
|
|
|
| ||||||||
GRAVES BLESSURES. |
|
| d’un autre clou. Ceci pourrait faire | |||||||||||
Aire de travail |
| en position d’arrêt (off) avant de |
| dévier le clou qui pourrait alors | ||||||||||
| brancher à l’alimentation d’air. |
| frapper quelqu’un ou l’outil pourrait | |||||||||||
a. Garder l’aire de travail propre et |
| Ne pas transporter l’outil avec le |
| réagir provoquant des blessures. | ||||||||||
bien éclairée. Les établis encombrés |
| doigt sur l’interrupteur ni brancher | k. |
|
|
|
| Retirer le doigt | ||||||
|
|
|
|
| ||||||||||
et les coins sombres augmentent |
| l’outil à l’alimentation d’air avec |
|
|
|
|
| de la gâchette | ||||||
|
|
|
|
|
| |||||||||
les risques de chocs électriques, |
| l’interrupteur en marche. |
| lorsqu’on n’enfonce pas d’attaches. | ||||||||||
d’incendie et de blessures aux | d. | Ne pas trop se pencher. Garder bon |
| Ne jamais transporter l’outil avec | ||||||||||
personnes. |
| le doigt sur la gâchette car l’outil | ||||||||||||
| pied et bon équilibre en tout temps. |
| ||||||||||||
b. Ne pas faire fonctionner |
|
|
| Ceci permet d’avoir un meilleur |
| pourrait déclencher l’attache. | ||||||||
l’outil dans une |
|
|
| contrôle de l’outil dans les situations |
|
|
|
| Toujours bien | |||||
|
|
|
|
| ||||||||||
atmosphère explosive |
|
|
| imprévues. |
|
|
|
| s’équilibrer | |||||
|
|
|
|
| ||||||||||
comme en présence |
|
| e. | Utiliser l’équipement de sécurité. | pendant la manipulation ou l’utilisation | |||||||||
de liquides, gaz | de l'outil. | |||||||||||||
| Il faut utiliser un masque | |||||||||||||
ou poussières inflammables. |
|
|
|
|
| Éviter d’utiliser | ||||||||
| antipoussières, des souliers de |
|
|
|
| |||||||||
L’outil peut produire des étincelles |
|
|
|
|
| l'outil pour une | ||||||||
| sécurité antidérapants et un casque |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
| ||||||||||
menant à une inflammation de |
| période de temps prolongée. Cesser | ||||||||||||
| de protection appropriés pour les | |||||||||||||
| d’utiliser l'outil si l’on ressent des | |||||||||||||
poussières ou de fumées. |
| |||||||||||||
| conditions en cours. | |||||||||||||
| douleurs dans les mains ou dans les | |||||||||||||
c. Garder les spectateurs, les enfants et |
| |||||||||||||
|
| bras. |
les visiteurs loin en utilisant l’outil. Les distractions peuvent faire perdre le contrôle de l’outil.
Pièces détachées et fiche technique mécanisme de la l'outil
•EXIGE : 0,02 m3/min avec 10 une attaches par minute à 621 kPa
•PRISE D’AIR : 1/4 po NPT
•TAILLES DES Clous :
1po à
•CAPACITÉ DU CHARGEUR :
100clous par charge, calibre 16
•POIDS : 1,79 kg
•LONGUEUR : 30,48 cm (12,0 inches)
•HAUTEUR : 31,12 cm (12,25 inches)
•PRESSION MAXIMALE : 758 kPa
•GAMME DE PRESSION :
483kPa – 758 kPa
Section de décharge des clous | Chapeau d'échappement |
|
Bouton de verrou
clous
deSectiondeschargement
Chargeur
Gâchette
Interrupteur d'ajustement de profondeur de clou