Manual de Instrucciones y Lista de Piezas

DG190600CK

Información General de Seguridad sobre Herramientas Eléctricas (Continuación)

• Si el cable de extensión va a

usarse en exteriores debe estar

marcado con el sufijo “W-A” o

“W” después de la designación

que quede sujetada a una parte rotatoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones personales.

No intente alcanzar lugares fuera de alcance. Mantenga

un buen soporte y equilibrio

en todo momento. Esto le permitirá un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

No use este

producto en forma inadecuada. La exposición excesiva a la vibración, trabajar en posiciones incómodas y los movimientos de trabajo repetitivos pueden causar lesiones a las manos y brazos. Deje de usar cualquier herramienta si aparece incomodidad cosquilleo o dolor y consulte a un médico.

Operation (Cont’d.)

wood, metal or plastic materials, move the hammer/drill lever to the drill position.

DRILLING IN WOOD

For WOOD, use the low speed setting and use twist drill bits, spade bits, power auger bits, or hole saws.

USE ONLY in the “low speed” gear

when drilling in iron or steel. Use a coolant when drilling in nonferrous metals such as copper, brass or aluminum. Back the material to prevent binding and distortion on breakthrough.

To prevent the bit from slipping when starting a hole, make an indentation with a center-punch and hammer at the point to be drilled. Place the point

Maintenance

Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.

Cleaning

Clean out dust and debris from vents and electrical contacts by blowing with

del tipo de cable para indicar que

es apto para usarse en exteriores.

Por ejemplo: SJTW-A

3. No exponga el cargador a la lluvia,

nieve o heladas.

4. No utilice la herramienta con

un cable o un enchufe dañado.

• Haga cambiar el cable de corriente

dañado o desgastado y/o el

liberador de tensión

inmediatamente.

• No intente reparar el cable

de corriente.

SEGURIDAD PERSONAL

Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras maneja cualquier

Vístase adecuadamente. No use alhajas ni vestimenta suelta. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. Las alhajas, las prendas sueltas, y el cabello largo pueden quedar atrapados en las partes móviles.

Si se proporcionan dispositivos para la conexión a sistemas de recolección y extracción de polvo, asegúrese de que queden conectados y se usen adecuadamente. El uso de colectores de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

1. Use protectores de oído cuando trabaja con taladros de impacto. La exposición al ruido puede causar pérdida de audición.

2.Use el mango auxiliar que se proporciona con la herramienta. La pérdida de control puede causar lesiones personales.

3. Trabaje siempre en un área bien ventilada. Use gafas de seguridad y una máscara para polvo

aprobada por OSHA.

4.Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias.

5.Use sujetadores u otra manera práctica de asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Nunca sostenga el trabajo en sus manos, su regazo ni contra otras partes de su cuerpo cuando trabaja con la herramienta.

range. Start drilling with slow speed and increase to full power while applying firm pressure on the tool. Holes in wood can be made with the same twist drills used for metal. These bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from the flutes. Work that is apt to splinter should be backed up with a block of wood.

When drilling in wood, composition materials and plastic, start the drill slowly, gradually increasing speed as you drill. Use low speeds for plastics with a low melting point.

When drilling in wood, the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw. The guide screw makes drilling easier by pulling the bit into the workpiece.

DRILLING IN METAL

For METAL, use the “DRILL” setting and steel twist drill bits or hole saws.

of the bit in the indentation and start drilling.

DRILLING IN MASONRY

For MASONRY, such as brick, cement, cinder block, etc., use carbide-tipped bits rated for percussion drilling and be certain that the bit is sharp.

Ensure that the hammer mode is selected. Use a constant and firm force on the tool to drill most effectively. A smooth, even flow of dust indicates the proper drilling rate.

Pressing exces-

sively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit, decrease the tool performance and shorten the service life of the tool.

IF DRILL STALLS, it is usually because it is being overloaded or improperly used.

RELEASE SWITCH IMMEDIATELY, remove drill bit from work, and

compressed air. Keep tool handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool, keeping away from all electrical contacts.

Certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, ammonia and household detergents containing ammonia.

Never use flammable or combustible solvents around tools.

LUBRICATION

For your continued safety and electrical protection, lubrication and service on this tool should ONLY be performed by an AUTHORIZED CAMPBELL HAUSFELD SERVICE CENTER.

TECHNICAL SERVICE

For information regarding the

herramienta a motor puede dar como resultado graves lesiones personales.

Use equipo de protección personal. Siempre use

protección para los ojos.

El equipo de protección como máscara para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección para los oídos, usado en las condiciones adecuadas, reduce el riesgo de lesiones personales.

Evite que se

encienda accidentalmente. Verifique que el interruptor se encuentre en la posición de apagado (off) antes de

1.

Mango lateral

 

 

 

2.

Indicador de profundidad

2

 

3.

Palanca de sujeción

 

 

 

4.

Palanca del percusión/taladro

 

5.

Botón de bloqueo

 

 

 

6.

Interruptor

 

 

8

7.

Palanca de avance/retroceso

 

8.

Portabroca

 

 

7

9.

Cable de corriente

 

 

 

 

6

10.

Soporte de llave del mandril

5

 

 

 

 

 

4

3

2

 

 

 

 

 

10

USE ONLY in the “DRILL” setting. Start drilling with slow speed and increase to full power while applying firm pressure on the tool. A smooth even flow of metal chips indicates the proper drilling rate. Use a cutting lubricant when drilling metals. The exceptions are cast iron and brass which should be drilled dry. The cutting lubricants that work best are sulphurized cutting oil or lard oil; bacon-grease will also serve the purpose.

Use high speed steel twist drills or hole saws. Use a center punch to start the hole. Lubricate drill bits with cutting oil

determine cause of stalling. DO NOT CLICK SWITCH OFF AND ON IN AN ATTEMPT TO START A STALLED DRILL

— THIS CAN DAMAGE THE DRILL.

To minimize stalling or breaking through the material, reduce pressure on drill and ease the bit through the last fractional part of the hole.

Keep the motor running when pulling the bit back out of a drilled hole. This will help prevent jamming.

operation or repair of this product, please call 1-800-424-8936.

Tool service

must be performed only by qualified repair personnel. Service or mainte- nance performed by unqualified per- sonnel could result in a risk of injury.

conectar el suministro de energía y/o la batería, recoger o transportar la herramienta. Transportar una herramienta eléctrica con el dedo sobre el interruptor o suministrar

8

9

 

For Replacement Parts or Technical Assistance, call 1-800-424-8936 or visit our website: www.chpower.com

corriente a herramientas con el interruptor en posición de encendido (on) favorece la ocurrencia de accidentes.

Retire toda

llave de ajuste u otro tipo de llave antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave o llave de ajuste

1

Características de la herramienta

Please provide following information:

-Model number

-Serial number (if any)

-Part description and number as shown in parts list

Address any correspondence to:

Campbell Hausfeld

Attn: Customer Service

100 Production Drive

Harrison, OH 45030 U.S.A.

Replacement Parts List

 

Part

Description

Number

1/2"Chuck Key

DG026800AV

Metal Depth Guide

DG026900AV

Adjustable Side Handle

DG027000AV

 

 

www.chpower.com

16 Sp

5

Page 5
Image 5
Campbell Hausfeld DG190600CK S Operation Cont’d, Maintenance, Seguridad Personal, Lubrication, Technical Service

DG190600CK S specifications

The Campbell Hausfeld DG190600CK S is a versatile and reliable air compressor designed to meet the needs of both DIY enthusiasts and professionals. This model impresses with its combination of performance, efficiency, and user-friendly features, making it a popular choice among users seeking a powerful yet manageable compressor.

One of the standout features of the DG190600CK S is its robust 1.5-horsepower motor. This motor provides sufficient power to handle a variety of tasks, from inflating tires to powering air tools. The compressor delivers a maximum pressure of 125 PSI, ensuring ample power for most applications, while the 6-gallon horizontal tank offers a balance between portability and capacity, allowing users to work longer without frequent refills.

This model incorporates an oil-lubricated design, which enables it to operate more quietly than many competing compressors. This is an important consideration for users who need to work in residential areas or indoors. Additionally, the oil-lubrication system contributes to longer operational life and less maintenance over time, making it a cost-effective solution for users looking to maximize their investment.

The DG190600CK S is equipped with an easy-to-read pressure gauge and straightforward controls that enhance user experience. The quick coupler allows for quick and secure connections to a variety of air tools, minimizing downtime and streamlining workflow. It also features a thermal overload protector that automatically shuts off the motor in case of overheating, ensuring safety during extended use.

Portability is another important characteristic of this compressor. It features a convenient handle and lightweight design, making it easy to transport from one job site to another. The durable wheel kit further enhances mobility, allowing users to move the compressor effortlessly across different surfaces.

Overall, the Campbell Hausfeld DG190600CK S combines power, efficiency, and ease of use into a compact package. Whether you’re a professional tradesperson or a weekend warrior, this air compressor is designed to meet a wide range of needs with reliability and performance. Its thoughtful design and advanced features make it a worthy addition to any toolkit, capable of tackling jobs of varying complexity with ease.