Se deberán usar gafas
deseguridad durante la
operación.
3. No use vestimenta suelta, bufandas
ocorbatas en el área de trabajo.
Lasprendas sueltas pueden quedar
atrapadas en las partes móviles
yprovocar graves lesiones personales.
4. No use alhajas al manejar
herramientas. Las alhajas pueden
quedar atrapadas en las partes
móviles y provocar graves lesiones
personales.
5. Utilice siempre los accesorios
diseñados para usar con esta
herramienta. No utilice accesorios
dañados ni desgastados.
6. Nunca accione la herramienta
sino está aplicada a un objeto
detrabajo. Los accesorios deben
colocarse en forma segura.
Losaccesorios sueltos pueden causar
lesiones graves.
7. Nunca apunte una herramienta
hacia usted ni hacia otra persona.
Pueden ocurrir lesiones graves.
8. Utilice presión firme y pareja al usar
la herramienta. No la fuerce.
Demasiada presión puede provocar
que el taladrose quiebre o se
recaliente.
9. Mantenga todas las tuercas, pernos
y tornillos ajustados y asegúrese de
que el equipo esté en condiciones
de trabajo seguras.
10.No acerque las manos a las piezas
móviles ni las coloque debajo de
ellas.
Información General
de Seguridad sobre
Herramientas
Eléctricas
Lea
todas las
advertencias y todas las instrucciones.
Elno cumplir con las advertencias
einstrucciones puede causar un
choqueeléctrico, incendio y/o lesiones
personales graves.
Guarde todas las advertencias e
instrucciones para referencia futura.
La palabra “herramienta eléctrica”
enlas advertencias se refiere a una
herramienta eléctrica accionada por
lared eléctrica (por medio de cable)
oa una herramienta eléctrica
accionada por baterías (sin cable).

ÁREA DE TRABAJO

Mantenga
el área
detrabajo limpia y bien iluminada.
Lasáreas desordenadas u obscuras
propician los accidentes.
No haga funcionar la
herramienta eléctrica en
entornos explosivos, como
por ejemplo cuando haya polvo,
líquidos o gases inflamables. Las
herramientas eléctricas hacen chispas
que pueden encender los vapores o el
polvo.
Mantenga
alejados
a los observadores y niños mientras
hace funcionar una herramienta
eléctrica. Las distracciones pueden
hacerle perder el control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

Los enchufes de la
herramienta eléctrica deben
coincidir con el
tomacorriente. Nunca modifique el
enchufe de ninguna manera. No use
enchufes adaptadores con
herramientas eléctricas conectadas a
tierra (aterradas). Los enchufes no
modificados ylos tomacorrientes
correspondientes reducirán el riesgo
de choque eléctrico.
Evite el
contacto
corporal con las superficies conectadas
a tierra, tales como tuberías,
radiadores, cocinas y refrigeradores.
Existe un mayor riesgo de choque
eléctrico si su cuerpo está conectado a
tierra.
No
exponga
las herramientas a motor a la lluvia ni
a superficies mojadas. Si entra agua
dentro de una herramienta a motor, el
riesgo de choque eléctrico aumenta.
Trate el
cable con
cuidado. No utilice nunca el cable para
llevar, halar o desenchufar la
herramienta eléctrica. Mantenga el
cable alejado del calor, aceite, bordes
filosos o piezas móviles. Los cables
dañados o enredados aumentan el
riesgo de choque eléctrico.
Cuando
acciona
una herramienta eléctrica en
exteriores, use un cable de extensión
apto para el uso en exteriores. El uso
de un cable apto para exteriores
reduce el riesgo dechoque eléctrico.
Si no es
posible
evitar el uso una herramienta eléctrica
en un lugar de mucha humedad, use un
suministro de energía protegido de
corrientes residuales (GFCI – con
interruptor de descarga a tierra). El
uso de un interruptor de circuito con
descarga a tierra (GFCI) reduce el
riesgo de choque eléctrico.
Cuando
esté
efectuando un trabajo por el cual la
herramienta de corte puede entrar en
contacto con un cable eléctrico oculto o
su propio cable, sujete la herramienta
eléctrica por las superficies de sujeción
aisladas. El contacto con un cable “bajo
tensión” pone las piezas metálicas de
la herramienta “bajo tensión" y causa
un choque eléctrico al operador.
Las herramientas doblemente aisladas
están equipadas con un enchufe
polarizado (un borne del enchufe es más
ancho que el otro). Este enchufe calzará
en un solo sentido en un tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no calza
completamente en el tomacorriente, dé
vuelta el enchufe y vuelva a introducirlo.
1. Asegúrese de que el cable esté
ubicado de tal manera que nadie lo
pise ni se tropiece con él, y que no
esté sujeto de alguna otra manera a
algún daño o tensión.
2. No use un cable de extensión a
menos que sea absolutamente
necesario. El uso de un cable de
extensión inadecuado puede resultar
en un riesgo de incendio y choque
eléctrico. Si se debe usar un cable de
extensión, asegúrese de que:
• Que las clavijas del enchufe del
cable de extensión tengan el
mismo número, tamaño y forma
que las del enchufe del cargador.
• Que el cable de extensión esté
correctamente cableado y en
buenas condiciones eléctricas.
15Sp
InformacionesGenerales de
Seguridad (Continuación)
DG190600CK
Largo del cable en pies 25 50 100 150
Tamaño AWG del cable 18 18 18 16

Tamaño mínimo del cable (AWG) de extensión

6
www.chpower.com
Operating Instructions and Parts Manual

Limited Warranty

1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: two years.

2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production

Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 424-8936.

3. WHO RECEIVES THIS WARRANTY (PURCHASER): The original purchaser (other than for purposes of resale)

of the Campbell Hausfeld product.

4. WHAT PRODUCTS ARE COVERED BY THIS WARRANTY: Any Campbell Hausfeld power tool supplied or

manufactured by Warrantor.

5. WHAT IS COVERED UNDER THIS WARRANTY: Substantial defects in material and workmanship which occur

within the duration of the warranty period.

6. WHAT IS NOT COVERED UNDER THIS WARRANTY:

A. Implied warranties, including those of merchantability and FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE

LIMITED FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AS STATED IN THE DURATION. If this product is used

for commercial, industrial or rental purposes, no warranty applies. Some States do not allow limitation

on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.

B. ANY INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE THAT MAY RESULT

FROM ANY DEFECT, FAILURE, OR MALFUNCTION OF THE CAMPBELL HAUSFELD PRODUCT. Some States

do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above

limitation or exclusion may not apply to you.

C. Any failure that results from an accident, purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in

accordance with instructions provided in the owner’s manual(s) supplied with product. Accident,

purchaser’s abuse, neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also

include the removal or alteration of any safety devices. If such safety devices are removed or altered,

this warranty is void.

D. Normal adjustments which are explained in the owner’s manual(s) provided with the product.

7. RESPONSIBILITIES OF WARRANTOR UNDER THIS WARRANTY: Repair or replace, at Warrantor’s option,

products or components which are defective, have malfunctioned and/or failed to conform within duration

of the warranty period.

8. RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY:

A. Provide dated proof of purchase and maintenance records.

B. Call Campbell Hausfeld (800-424-8936) to obtain your warranty service options. Freight costs must be

borne by the purchaser.

C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s

manual(s).

This Limited Warranty applies in the United States, Canada and Mexico only and gives you specific legal rights.

You may also have other rights which vary from state to state or country to country.