Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation

NB356502

 

 

Veuillez lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de commencer à assembler, installer, faire fonctionner ou entretenir l'appareil décrit. Protégez-vous et les autres en observant toutes les informations sur la sécurité. Négliger d'appliquer ces instructions peut résulter en des blessures corporelles et/ou en des dommages matériels ! Conserver ces instructions pour références ultérieures.

Cloueuse À Angle Pour Finition

Table des matières

 

Descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.9

Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.9

Directives de sécurité . . . . . . . . . . . . .

.9

Importantes instructions

 

de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.9

Pièces détachées et fisch technique

 

mécanisme de la l'outil . . . . . . . . . . . .

10

Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Graissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Branchement recommandé . . . . . . .

13

Mode d’opération . . . . . . . . . . . . . .

13

Mode séquentiel unique . . . . . . . . .

13

Emploi d'un outil à déclenchement

 

séquentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Chargement de l'outil . . . . . . . . . . .

14

Décharement de l'outil . . . . . . . . . .

14

Réglage de pénétration des

 

clous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Ajustement de la direction

 

d'échappement . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Déblocage de la l'outil . . . . . . . . . .

14

Instructions de maintenance de

 

l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

L'Infornation d'Attaches . . . . . . . . . .

15

Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . .

15

Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Description

 

Cette cloueuse est conçue pour

 

boiseries, moulures intérieures,

 

Déballage

Dès que l’appareil est déballé, l’inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit.. S’assurer de resserrer tous les raccords, boulons, etc.. avant de le mettre en service..

Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT.. Rechercher les symboles suivants pour cette information..

Danger indique une situation

hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.

Avertissement indique une

situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.

Attention indique une situation

hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures.

Avis indique de l’information

importante pour éviter le dommage de l’équipement.

REMARQUE : L’information qui exige une attention spéciale..

Modèle NB356502

Trouver le numéro de modèle et le code date sur le chargeur de l’outil et inscrire plus bas :

No du Model : __________________

Code de date : __________________

Conserver ces numéros

comme référence..

PRoposition 65 DE CALIFORNIE

Ce produit ou son cordon peuvent

contenir des produits chimiques qui, de l’avis de l’État de Californie, causent le cancer et des anomalies congénitales ou autres problèmes de reproduction. Lavez-vous les mains après la manipulation.

plinthes, panneaux et armoires..

Caractéristiques: chargement facile

du magasin par l’arrière, capacité de

100 clous, embout ne laissant pas de

marque, éjection réglable, gâchette à

un coup, buse à dégagement rapide,

réglage de pénétration des clous..

Importantes instructions de sécurité

INSTRUCTIONS PORTANT SUR UN RISQUE D’INCENDIE, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU DES BLESSURES AUX PERSONNES

En utilisant les outils, il faut suivre

les précautions de base, y compris ce qui suit :

Vous pouvez créer de la poussière en coupant,

ponçant, perçant ou

meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des produits chimiques reconnus pour causer le cancer, les déformations congénitales ou autres problèmes de la reproduction. Porter de l’équipement de protection.

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

Campbell Hausfeld Tools meet or exceed Industries’ Standards as set forth by the American National Standard

IN715501AV 6/09

Institute/International Staple, Nail and Tool Association in ANSI/ISANTA SNT-101-2002..

 

© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

9-Fr